Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Варвары без царя в голове (СИ) - Высоченко Александр Валерьевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Варвары без царя в голове (СИ) - Высоченко Александр Валерьевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Варвары без царя в голове (СИ) - Высоченко Александр Валерьевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да, тут и думать нечего. Воевода при наместнике такой же упоротый, он думает, что я их тут типа в Артек на курорт отправил, а воевать они ни с кем не собираются, и я думаю, что от слов про национальные интересы и честь царя Чеслава моих чиновников как Дракулу от чеснока корежить начнет.

Я просидел в Тьмутаракани почти месяц, так как все припасы запасенные еще на Дунае уже подходили к концу, а мне плыть до Воронежа еще целый месяц, но затягивать время отплытия нельзя, по моим подсчетам уже наверное сентябрь, вон и зерно на рынке в Крыму появилось, а это значит, что мне пора в путь.

Пока мои торговцы выезжали в степь на закупку баранов и коз, я со своими людьми оказывал активную помощь местному губернатору, мать его так, урода посильную помощь в строительстве крепости.

Показал как готовить и сушить саманный кирпич из обычной глины и травы, потом как из сушенного кирпича ставить стену. Мы прямо перед городом выложили на просушку несколько тысяч огромных саманных кирпичей, и каждые два-три дня специально обученные людишки выходили в поле, что бы переворачивать эти кирпичи. На 40 градусном солнце уже за две недели наши кирпичи превратились в настоящие цементные блоки, из которых мы и сложили новую коробку огромного склада. Для того, что бы соорудить крышу этого склада пришлось разобрать с десяток деревянных строений.

Вот так и пролетел целый месяц. За это время наши корабли сделали несколько рейсов в греческие города за зерном.

Мы приобрели у местных скотоводов-кочевников почти три тысячу овец, срезали всю шерсть, забили овец, пересыпали мясо солью и заложили триста бочек солонины. Две сотни бочек солонины я взял с собой, а сотню оставил Яробуду на зимние запасы.

Поменял с десяток речных чаек на пять бирем и погрузив весь товар собрался в путь.

Загрузив на корабли борт тысячу пудов зерна, огромные кучи сушеной рыбы, почти всю шерсть, сотню пудов соли мы на десяти морских биремах и десяти речных ладьях сунулись в устье Дона.

Не знаю сколько мне удастся пройти, но надежда на то, что Пётр 1 все таки строил свой флот именно в Воронеже и спускал корабли до Азовского моря, а это значит, что есть шанс прорваться по большой воде домой есть. Тем более, что начинается сезон дождей и вода в реке чуть поднимется, а значит я пройду.

На седьмой день пути параллельно нашему курсу на берегу появился конный разъезд, а еще через пару дней вдоль берега ехали уже несколько сотен конных кочевников. На привалах мы организовывали настоящий оборонный периметр и враги не решались нападать на такую ораву воинов, но я думаю, что это не надолго.

Еще через сутки нам встретился отряд моих торгашей, что шли на десяти ладьях с товаром вниз по реке к Азовскому морю. Это был последний поход с Воронежа, перед наступлением зимы, и мои торгаши пытались скинуть на склады Тьмутаракани весь завалявшийся товар с северных земель.

Сошлись, поменялись паролями и пристали к берегу, рядом гарцевал уже приличный отряд почти в пять сотен конных кочевников. Странные товарищи, не нападают, но намерения их очень агрессивные, думаю что ждут подкрепление.

Обговорил ситуацию со своими торгашами и оказалось, что конные разъезды вдоль Дона это нормально, но вот так, что бы сразу пять сотен воинов собрали кочевники, это неспроста. Мы обсудили ситуацию и решили, что торговцам сейчас сплавляться вниз по Дону опасно, даже если туда они вниз по течению дойдут без проблем, то вот подняться назад с товаром уже не смогут, перехватят их где не будь и перебьют всех. Придется либо зимовать в Тьмутаракани, либо рисковать жизнью двух сотен не последних людишек.

Поэтому я решил пока что вернуть торговцев назад и идти одним отрядом до Воронежа.

На очередном привале появился богато украшенный серебряными и золотыми побрякушками конный отряд в сотню воинов, что сразу направился к берегу. Сопровождали богато одетого воина сразу несколько десятков воинов в золоченных панцирях гуннской гвардии, и еще несколько сотен находились в степи.

И кто это пожаловал?

О да это сам Скааба - сын Атли, фигасе, а я то думал, что он где то в предгорьях Кавказа в районе Терека кочует, а он вот туточки, и чо припёрся, никак про брата узнал.

- Где Чеслав - царь лесной? - прокричали с берега.

Я встал у носа бираемы - приветствую тебя славный хан Скааба.

- Как ты песий сын посмел сунутся в мои земли после убийства моих братьев?

- Ты что то путаешь славный хан, неж то я посмел бы переступить через гордость царскую и убить твоих братьев? Эрка и Эрнак погибли в честном бою, и в их смерти нет позора, ибо они как смелые воины отправились к вашим предкам за стол богов, где буду вечно пировать с тысячами девственниц как подобает воину погибшему с мечем в руке.

- Вы с Ардарихом бесчестно убили моего младшего брата Эллака и обесчестили моих сестер, дочерей самого Аттли.

- Навет то все, укажи того наглеца, что оболгал меня и я вырежу ему язык.

- Я сам вырежу твой язык собака - взревел Скааба.

- Как же ты будешь биться со мной ведь ты на коне, а я на корабле? Ты слабый воин, и я легко убью тебя, а потом поставлю над твоей ордой своего хана.

Я повернулся к Сому.

- Эй воевода приведи сюда малолетнего Эитила.

Царевича привели, с ним пришел и начальник личной охраны Сердолик.

- Я спас твоего брата и свою жену и еще много хороших воинов, а ты вместо благодарности слушаешь наветы клеветников - возмущенно проговорил я - так что хан, позволишь ли мне отрезать язык клеветнику, что оболгал меня в твоих глазах?

- Верни мне брата!

- Отдай мне голову клеветника, я верну тебе брата, и тогда меж нами будет вечный мир.

- Нет тех людей, что принесли мне печальные вести. То были люди хана Кугума, они привезли мне весть о твоей жадности и злобе, с которой ты грабил царский дворец на Данубисе.

- Вот жена моя Сердлолик, вот воины твоего отца и брата, что охраняли дворец, спроси их, было ли то правдой, что сказал тебе подлый Кугум. Нет веры хану аланскому, много раз он клялся мне в дружбе и столько же раз направлял своих воинов дабы те грабили мои земли и убивали землепашцев, а теперь он решил обмануть и тебя. Подумай Скааба, зачем подлый Кугум хочет стравить нас с тобой, может у тебя более богатые чем у него стада, может твои земли имеют лучшие пастбища чем у подлого Кугума? И это все это достанется ему после твоей гибели. Подумай, может сговорился подлый Кугум с нашими врагами греками и хочет что бы мы друг друга убивали на радость Марциану?

- Отдай брата, и тогда мы поговорим.

- Не могу я тебе отдать Эитила, ибо он не раб мой. Он свободный человек, и на моем судне находится, как гость. Спроси его сам, хочет ли он пойти к тебе, или может он возжелает остаться со своей сестрой Сердолик и жить в моих землях.

- Эитил брат мой - крикнул Скааба - сойди на берег и мы поговорим с тобой, не бойся Чеслава, он не посмеет тебя тронуть.

Эитил встал рядом со мной.

- Царь Чеслав не угроза мне, а вот ты Скааба. Ты ведь воевал с нашими братьями Эркой и Эллаком, скажи зачем я тебе, может ты хочешь убить последнего наследника на трон отца нашего?

- Не говори так брат, мне не нужен был трон отца и при его жизни, у меня и свое земли в достатке, а вот врагов наших прибавилось во сто крат. И тебе может угрожать опасность в чужих землях. Под моей рукой пять тысяч воинов, иди ко мне, ты получишь свой улус и тысячу воинов.

Эитил повернулся и начал о чем то разговаривать по гуннски со своим начальником охраны, потом повернулся ко мне.

- Ты и вправду отпустишь меня царь Чеслав?

- Я же сказал, что ты мой гость. - я пожал плечами - если ты доверяешь своему брату, то можешь идти под его рукой. Однако знай, хотя я и не могу дать тебе тысячу воинов, но в моих землях ты всегда можешь укрыться от врагов.

- Я иду к тебе брат - крикнул Эитил и спрыгнул с борта корабля, за ним тут же сиганул в воду Мунздук - начальник его личной охрану.

Перейти на страницу:

Высоченко Александр Валерьевич читать все книги автора по порядку

Высоченко Александр Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Варвары без царя в голове (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Варвары без царя в голове (СИ), автор: Высоченко Александр Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*