Дранг нах остен по-русски. Тетралогия (СИ) - Зайцев Виктор Борисович (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
- В рабочем порядке, Валентин Петрович. - Поклонился министр, продолжив доклад. - Далее, на юге мы продвинулись в Папской области до Рима, с помощью казаков, естественно. Побережье Лигурийского моря нами контролируется полностью, до границы с Лангедоком, там всё нормально, слава богу. Хуже обстоят дела в Швейцарии, в горах топчемся на линии Базель-Люцерн-Айроло. Скоро зима, надо решать с швейцарцами, до снега не успеем их полностью оккупировать.
- Да и не надо. Определяйте удобные оборонительные рубежи и окапывайтесь. Озеро под Люцерном наше, насколько я помню. Организуйте там взлётку для бомберов и разведчиков, будем отрабатывать полёты в горах и регулярные бомбёжки. К весне определимся, полагаю. Либо сами решим вопрос со Швейцарской конфедерацией, либо отдадим их Провансу. Ресурсов хватит, людей надо беречь. - Седов взглянул на министра иностранных дел. - Как там наши союзники, довольны?
- Да, наместники Прованса и Лангедока уже интересовались, какие у нас планы по соседним странам. Намекали, что им не нравится Франция. - Улыбнулся министр, выходец из детдомовцев, полтора десятка лет, работавший по дипломатической линии. За эти годы он приобрёл "светский лоск" и выглядел импозантнее любого графа.
- Вот и ладно. Дальше? - Вопросительно посмотрел Седов на докладчика.
- Довоенная территория Новороссии полностью нами освобождена и взята под контроль. Боевые действия идут лишь в Папской области и Швейцарии. Эрцгерцог Рудольф и его семья находятся у нас, живут в своём венском замке. Вся территория бывшей Священной римской империи германской нации нами оккупирована. К сожалению, на это пришлось отвлечь много сил, поэтому и застряли в горах Швейцарии и Папской области.
- Как дела у шведов?
- Армия Московской Руси освободила Кируну, гарнизон крепости сумел дождаться подкрепления. Сейчас русские войска двумя дорогами движутся к Стокгольму. Мы согласовали с воеводой Бутурлиным высадку двух русских полков силами нашего флота в Стокгольме. Ждём, когда русская армия подойдёт к столице Швеции, чтобы атаковать одновременно со стрельцами. - Министр взял со стола второй листок сводки. - Вчера пришло сообщение из Ливана, турецкие войска атаковали две крепости на севере страны. Подробностей пока нет, но, надо определиться, будем ли влезать в эту заварушку?
- По договору мы вступаемся за нашего друга Фахр-эд-Дина, эмира Ливана, только по его просьбе. В столице Ливана постоянно живёт наш полномочный посол, от него никаких сообщений не поступало. - Седов вопросительно взглянул на министра иностранных дел.
- Не поступало ничего, - отрицательно мотнул головой тот.
- Тогда подготовьте документы на имя казачьих атаманов, чтобы они немедленно отводили свои отряды на Кипр и Крит. Поддержите их нашим флотом, чтобы быстрее вернулись, обеспечьте доставку на острова боеприпасов и топлива. Деньги казакам выплатили неделю назад. - Валентин обернулся к министру обороны. - Как скоро мы сможем доставить свою помощь Ливану, если они попросят?
- Пару полков сможем вывести к Венеции из Штирии за неделю, там довооружить и доставить в Ливан, это ещё неделя. - Прикинул вслух министр обороны, глядя на карту. - Если нужно больше войск, уйдёт месяц с лишним. Но, считаю, двух полков хватит. Тем более, за две недели мы сможем ещё полк индусов из Северной Индии доставить, опыта у них маловато, но, когда-то надо его получать?
- Так и сделаем. Ещё новости есть? Нет? Тогда, все свободны. - Валентин откинулся в кресле, прощаясь с министрами. Кажется, успел, глянул он на часы и открыл форточки, проветривая кабинет. Прошёл вдоль стола, выравнивая стулья, вернулся к двери и вышел в приёмную. - Сейчас подойдёт Сергей Кожин с мужчиной, пропустить их сразу. Да, сегодня утром проверили кабинет на прослушку?
- Так точно, - вскочил секретарь с места. - Вчера вечером установили у входа разъёмы, отключающие всю аппаратуру в Вашем кабинете. Если желаете подстраховаться, можете лично отключить в любое время.
-- Хорошо, я жду посетителей. - Валентин вернулся в кабинет и плюхнулся в кресло. Рука машинально выдвинула верхний ящик тумбочки. Пачка бумаг перекочевала на стол, врио наместника Новороссии принялся просматривать документы. Документы, обнародование которых разорвёт Европу и Ближний Восток лучше десятка ядерных зарядов. Документы, собранные и переведённые за последние два десятка лет поисков, первоначально, из чистого любопытства, с целью спасти редкие рукописи. Затем, по мере изучения, три офицера -- Головлёв, Кожин и Седов, целенаправленно скупали старые рукописи по всей Европе и Азии, включая африканское побережье Средиземного моря. Более того, Головлёв финансировал скупку, изучение и перевод рукописных текстов из Новороссийского бюджета. Благо, финансовое положение страны всё время было великолепным.
Огромным шагом вперёд оказались документы, -- рукописи, глиняные таблички, серебряные листы, берестяные грамоты и деревянные дощечки, изъятые из подвалов Ватикана. Туда уникальные документы были привезены крестоносцами, четыреста лет назад, из разграбленной Арконы, славянского хранилища знаний. Что-то наверняка попало в архивы Ватикана из библиотеки разграбленного крестоносцами же Константинополя, некоторые рукописи имели надписи вовсе фантастические, вроде "Собственность Александрийской библиотеки". Часть текстов были переведены с пергаментов, привезённых русами из храмов и хранилищ Персии и Северной Индии, огромная работа переводчиков велась два десятилетия. Наверняка, через годы будут обнаружены ещё более интересные сведения, тем более, что переговоры с тибетскими монахами ведутся третий год и весьма результативно.
Но, главные сведения добыты, а пару месяцев назад именно Сергей Кожин в гетто города Льежа обнаружил и вовсе скандальные данные, заставлявшие торопиться. Оказывается, в Льеже, в еврейском гетто, католические монахи и иудейские раввины, знатоки Торы, работали над окончательным вариантом Библии. Да, именно так, до начала семнадцатого века Евангелие существовало, а Библия официально не была утверждена Церковью. Даже многие церковные иерархи не видали такую книгу, пользуясь сборниками псалмов и прочих еврейских сказок. Да, да, именно таким образом. Как объяснил единственный дипломированный историк среди магаданцев, Павел Аркадьевич, первая печатная Библия в РИ была издана князем Острожским примерно в 1580 году. До этого Библии имелись лишь в рукописных вариантах, весьма расходившиеся по текстам.
Вмешательство магаданцев в политику Европы привело к тому, что к 1580 году у князя Острожского не было средств, для подобного издания, а все его мысли были заняты возвращением собственных земель, захваченных шведами при явной помощи магаданцев. Далее -- более, магаданцы захватили Англию, прошли частым гребнем по книжникам Молдавии, Валахии, Трансильвании, затем по всей Центральной Европе. Апофеозом действий магаданцев стал сожжённый и уничтоженный Ватикан. В таких обстоятельствах католическим иерархам было не до обсуждения вариантов Библии, как "Книги книг". Якобы божественного откровения, записанного свидетелями встреч с Господом. Что уж там говорить о православных патриархах, занятых простым выживанием в турецком владычестве, да карьерными потугами, с целью получения хотя бы видимости самостоятельной власти. Так и получилось, что до сих пор не появилась ни одна печатная Библия и канонические тексты Библии не были утверждены. А те рукописные варианты "книги книг", которые ходили по рукам, вызывали усмешку даже у самих магаданцев. Некоторые рукописные Библии содержали пару-тройку первых глав, на чём добросовестно и заканчивались.
Так, что, появилась совершенно фантастическая возможность создания своей Библии, своей "Книги книг", непохожей на легенды и мифы древних евреев, которые мы читаем в РИ. Характерно, что идея эта впервые возникла ещё в Западном Магадане, в ходе частых дискуссий между офицерами и учителями, как надо жить и строить будущее Европы. Позднее, когда появились первые интересные рукописи, а наместник Новороссии Пётр Головлёв создавал идеологию русов, офицеры вернулись к промелькнувшей мысли снова. Почему все христиане считают перепевы еврейских мифов и легенд какими-то богоданными ценностями? Почему легенды и мифы Древней Греции, в переводе того же Парандовского, на которых воспитаны миллионы европейцев, менее ценны? Только потому, что греческие мифы честно названы мифами, а еврейские мифы объявлены откровениями божьими?