Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗

Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Передернув плечами, я вытерся последней простыней, натянул рубашку и брюки, открыл дверь и нырнул в благословенное тепло. Печка тихо потрескивала, очевидно, требуя новую порцию дров, но никто не спешил их подбросить. Отблески огня плясали на телах спящих девушек, устроившихся напротив топки. Чуть в стороне, на столе спокойным ровным светом горела лампа. Грегорика с почти высохшими волосами, отливающими золотом, склонилась над дневником.

  Когда принцесса обернулась, на ее щеке блеснула слеза. Она быстро отерла ее краем простыни, но скрыть написанное на лице потрясение была не в силах. Мне не потребовалось долго думать, чтобы понять, в чем дело.

  - Вы... прочитали? Докуда?..

  - Дальше... чем вы.

  Голос ее звучал глухо

  - До момента, когда они попали в Берлин. Ваш дед... пишет очень... эмоционально. Особенно о... о противогазах.

  Присев возле печки, я подбросил новую порцию дров и, глядя, как по старым доскам стремительно разбегаются огненные язычки, мрачно проговорил:

  - Как в тот момент выглядели города, лучше даже не представлять. Не завидую дедушке Гойко и вашим предкам.

  Катастрофа произошла днем, и улицы гардариканских городов наверняка были завалены телами погибших жителей. Такие картины можно было бы представить разве что в страшном сне... или на полях отгремевшей за двадцать лет до Науфрагума Великой войны. Осознав это как раз после того, как прочитал про форсирование моста, я уже совсем не рвался продолжать - потому и отложил дневник в сторону. Конечно, сознавать свое малодушие было неприятно, и я тогда дал себе зарок обязательно дочитать написанное дедом, отчего и прихватил дневник с собой в круиз. Принцессе же, наверняка, остановиться не позволило чувство долга, хотя это совсем не то чтение, что подошло бы молодой девушке.

   Впрочем, когда спустя несколько мгновений она заговорила, голос звучал твердо.

  - Если я правильно понимаю, лейтенант Немирович пробыл в столице недолго. Да, вот здесь - император почти сразу же, как побывал в здании рейхстага, отправил его на разведку. Как раз на север... - прошелестела переворачиваемая страница. - ...Постойте, что это значит?

  - В смысле? Не можете разобрать его каракули, ваше высочество?

  - Нет, дело не в почерке. Это просто... просто другой язык. Вы не знаете, какой?

  Приняв дневник, я уставился на следующий разворот.

   - "Микёзбен... мегдёббентем ес депрессзиос... феджтегетте... тапасзталаток..." - попытался прочитать я. - Тьфу, язык сломаешь. Что за тарабарщина? Первый раз в жизни такое вижу.

  - Не понимаю ни слова, хоть это и латиница.

  - И не похоже, чтобы простая тарабарщина или шифр. Вот здесь, смотрите - Maximilian. Явно имеется в виду принц. Нет, наверное, это и в самом деле какой-то иностранный язык.

  - А какие языки знал лейтенант Немирович?

  - Сверх гардариканского? Ммм, несколько центрально-европейских языков - это точно. Он долго служил в Старом Свете. Сдается мне, выполнял поручения, связанные с разведкой.

  - Жаль, что мы не так эрудированны. Но какой же язык здесь, в дневнике?

  - Не сорбский, и не корватский. Корни не славянские, это уж точно. Нет, ваше высочество, ничего не могу сказать.

  - Но как же некстати!.. - принцесса досадливо прикусила губу, хлопнув ладонью по скамейке. Вспомнив, что остальные девушки спят, она понизила голос. - Ведь нам так важно прочитать дневник! Именно сейчас!

  Уютно подложившая ладошку под щеку Алиса, не просыпаясь, сморщила нос, что-то пробормотала и потянула на себя край простыни, которой накрылась вместе с Весной. Та, судя по всему, спала крепко, и даже не пошевелилась.

  Повернувшись обратно к принцессе, я покачал головой.

  - Да уж, подставил дедушка подножку. Но какой смысл? Это же не рапорт, не разведывательная сводка. До сих пор все выглядело как самый обычный дневник. На каком событии он остановился?

   - Обрывается на том, что лейтенант Немирович отправился в Оппау по приказу императора. Что дальше - непонятно. Почему он начал писать на другом языке? Решил что-то скрыть? От кого?..

  - Хммм... от принца? Вот же, упомянуто его имя. Не зря же между ними была неприязнь.

  - Возможно. Хотя... вы знаете, у меня создалось впечатление, что он пишет о дедушке Максимилиане со все большей симпатией. Не совсем так, как писал бы о сопернике. Может быть, просто показалось... - задумчиво проговорила принцесса.

  - Правда? - я почесал в затылке. - Не знаю, конечно, каков был по характеру дед, но, если похож на отца... ммм, тот не любитель ссориться.

  - Вот как? Было бы приятно думать, что наши предки нашли общий язык и не считали друг друга врагами... - она почему-то на мгновение запнулась, едва заметно покраснела и быстро сменила тему. - Как жаль, что мы не можем прочитать дальше! Здесь еще 30 страниц. Я так рассчитывала на дневник, чтобы понять, что делать дальше.

  - Не расстраивайтесь, ваше высочество. Доберемся туда и увидим своими глазами. Все выходит логично - они направились сначала в столицу, где находилось правительство Гардарики и те, кто, скорее всего, и дал команду провести злополучный эксперимент. Насколько я понимаю, выживших экспедиция не нашла, но, возможно, обнаружились какие-то документы, указавшие на лабораторию в Оппау. Очевидно, раз император отправил туда разведывательный отряд, то потом и сам последовал за ним.

  - И дядюшка Магнус говорил не про Берлин, а про Оппау, - согласно кивнула принцесса. - Думаю, нам не стоит разбрасываться, отвлекаясь на прочие места. Двинемся прямо туда.

  - Согласен. Но учтите, гарантий дать невозможно. Танк простоял полвека, и бог знает, сколько он теперь сможет проехать.

  - Рассчитываю на вас, господин Немирович, - Грегорика улыбнулась и забрала дневник обратно. - С вашего позволения, попытаюсь еще разобраться, перечитаю предыдущие страницы. А вы ложитесь спать.

  - Но ведь без караула нельзя! Помните пробуждение в сосновом бору у озера?

  - Чем же я не подхожу на роль часового? - нахмурилась принцесса. - Если снова появятся чудовища, подниму тревогу не хуже вас. Потом меня сменит Брунгильда. И, между прочим, она тоже настаивала, чтобы дать вам как следует отдохнуть - вы ведь и сегодня работали больше всех и завтра снова сядете за рычаги. Так что не спорьте и укладывайтесь.

  Мне ничего не осталось, как поднять руки.

  - Слушаю и повинуюсь, ваше высочество.

  Подкинув еще дров и расстелив на полу перед уютно потрескивающей печкой кусок брезента, я устроился в тепле и уже закрыл глаза, как вдруг снова услышал негромкий голос принцессы.

  - Простите, господин Немирович... еще одно. В разговоре с Софией вы обнаружили хорошее знание общественно-политических дисциплин. Судя по всему, она вращалась в... ммм, довольно маргинальных кругах, где в ходу радикальная литература - и понятно, каковы ее представления об обществе. Но я удивилась, узнав, что кто-то из студентов солидных высших учебных заведений тоже читает Маркса. Тем более, человек, который учится на факультете механики...

  - Нет-нет, не спешите записывать в инсургенты и меня, ваше высочество, - я остановил ее, подняв ладонь. - Марксовы труды лично мне попали в руки совершенно случайно. "Капитал" я нашел на столе у отца - дал почитать кто-то из знакомых инженеров в клубе, где он бывает. Там собираются вполне респектабельные люди. Их интересы достаточно широки, и там не считается неприличным познакомиться с любыми учениями, которые что-то привнесли в копилку общечеловеческих знаний. Назвать этих людей радикалами и в голову не придет... впрочем, они не столь ограничены и зашорены, как высшая аристократия. Да, кстати, и многие из называющих себя "интеллигенцией".

  - Вы снова говорите обидные вещи, - хмыкнула принцесса. - Но спорить невозможно. Я сейчас поняла, что и в самом деле практически ничего не знаю о теориях, как вы сказали? ...Экономики капитализма и пролетарской революции? Даже Алиса оказалась более сведущей... вот уж не подумала бы раньше.

Перейти на страницу:

Костин Тимофей читать все книги автора по порядку

Костин Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Науфрагум. Дилогия(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Науфрагум. Дилогия(СИ), автор: Костин Тимофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*