Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Торнан-варвар и жезл Тиамат - Лещенко Владимир (мир книг .TXT) 📗

Торнан-варвар и жезл Тиамат - Лещенко Владимир (мир книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Торнан-варвар и жезл Тиамат - Лещенко Владимир (мир книг .TXT) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Торнан не перебивал. Все и так было ясно. Видать, вся удача, отпущенная ему Дием – Отцом, им уже израсходована.

А может, смерти надоело гоняться за ними, подстраивая каверзы, и она решила прихлопнуть надоедливую добычу, так ловко уходящую из всех ловушек.

Что дальше – он не хотел думать, но представлял. Дни мучительного угасания от голода и жажды, боль в ссыхающемся желудке и мучительное ощущение загустевающей крови в жилах, попытки слизать со стен росу… И неизбежные мысли о спутниках, как о мясе…

–  Друг, – Чикко понизил голос. – Я ведь к чему это говорю – есть один способ… Я его не пробовал никогда в жизни. Мне его только показывали и рассказывали, что и как. Можно много силы получить, побольше, чем у иного демона. Но вот не знаю, получится ли. И потом…

Торнан вновь ничего не сказал, ожидая продолжения.

– Торн, – Чикко решительно поднялся. – Я могу попробовать нас освободить. Но мне нужна для этого кровь. Человеческая, – зачем-то уточнил он.

Капитан поглядел внимательно в казавшиеся темными в полумраке склепа глаза шамана.

– Много? – только и спросил он.

– Не очень, – криво усмехнулся собеседник. – Примерно… чуть больше половины того, что есть в человеке.

Торнан ничего не ответил. Почесал заросший подбородок, зачем-то погладил рукоять ятагана. И только потом посмотрел на расположившихся на каменном полу спутников.

Кому-то из них совсем скоро придется умереть.

– Торнан, лучше ты им скажи… – пробормотал Чикко. – Я ведь ни одной живой души в жизни не убил, а ты… ты воин, тебе легче будет объяснить.

Торнан вновь ничего не ответил, а переводя взгляд то на одного, то на другого товарища по заточению в склепе, в очередной раз мысленно пересчитал их.

Марисса, Дорбодан, Лиэнн, Чикко, он. Кто?

Отпадает по понятным причинам Чикко. Марисса… Шэтт, ладно, тоже отпадает – она посол и вообще. Итак, остаются трое.

Торнан, лекарь и Лиэнн.

Честно говоря, лучше всего бы Лиэнн. Во-первых, она самая бесполезная из всех, во-вторых – у нее перед ними самый большой долг.

Говорят, нет лучше способа отблагодарить того, кто спас твою голову, чем отдать за него жизнь.

Правда, эта старая гвойская поговорка говорит о добровольном самопожертвовании, когда своим телом закрывают спасителя в бою, к примеру… А то получается вроде как на Тармийских рудниках. Бывает, что бегущие оттуда каторжники, из опытных и прожженных головорезов, берут с собой какого-нибудь воришку, чтобы, если припрет голод и нужда, сожрать его, тем самым обманув смерть.

Да, если так, судьба пошутила над ней веселую шутку.

Есть еще, правда, и такая возможность – дать выцедить кровь из себя… В старых легендах собой обычно жертвовал вождь.

– Торнан, – дернул его за рукав Чикко, – я понимаю, но… Ты это – не тяни. Я не ослабел пока, но чем быстрее, тем лучше. Не тяни, как у вас говорят, это… быка за рога.

– Ладно, не буду, – произнес Торнан, поднимаясь.

– Это так? – только и спросила амазонка, обращаясь к шаману, когда капитан закончил говорить.

– Да так, Рисса… – произнес тот и добавил: – Если б я мог, я бы сам умер за вас, но вот – никак не получится.

– Торн, я буду тянуть жребий вместе со всеми, – отчеканила Марисса. – Это дело Великой Матери, за которое я клялась умереть, если придется. Моя жизнь в ее руке, и если она ей нужна – я ее отдам!

И, не говоря больше ни слова, принялась кинжалом раскалывать подобранную тут деревяшку на щепочки, одна из которых будет короче другой.

Торнан глядел на нее, пытаясь проглотить ком в горле. Что будет, если жребий вынет Марисса?! Предложить себя вместо нее? Так ведь она ни за что не согласится!

Он думал ровно столько, сколько потребовалось амазонке, чтобы выстругать жребии. И принял решение. Жестокое, но правильное – как удар ножа в сердце в муках умирающего пленника норглингов, с которым те сотворили любимого ими «багрового орла» или «синюю змею».

Кто бы ни вытянул жребий – Дорбодан или Марисса… Один удар воительнице в лоб, чтобы вырубить враз и надолго. Второй – в висок герцогине: чтобы по крайности отошла без мучений. А потом – ятаганом по яремной вене, и крови будет с избытком. Вот так – и пусть потом госпожа младший посол проклянет его самым страшным проклятьем! Пусть его презирают, а старик Дий не пустит в свой удел. Но такова участь командира: делать то, что должно. Если кому-то суждено умереть, пусть умрет самый ненужный миру.

Будь на месте капитана другой человек, тот бы задал себе вопрос: а дано ли ему право определять, кто этому миру нужнее? Но даже тень этой мысли не пришла в голову анту. Он просто молился, чтобы жребий вытянула та, кому все равно умирать, избавив его от греха.

– Жребии готовы, – сообщила Марисса, протягивая щепки. – Торн, давай – кому первая!

– Постойте! – вдруг порывисто вскочила Лиэнн. – Чикко, – дрожащим голосом сказала она. – А кровь… кровь обязательно должна быть из… из одного человека?

ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ

Книга Айгана. Часть 111. Столбец 17. Считается утраченной более восьмисот лет назад

Разрушитель придет в ночи, и поступь его будет шагами Великого Ужаса, глазами его будут смотреть Древние, которых изгнали в Вечность Благие Боги, и пробудит он тех, кто ныне спит и кому во времена забытые приносили жертвы. И откроются врата, и Мрак хлынет, и демоны Бездны явятся, спящие под руинами мест, где им поклонялись.

Сам Четырехрогий склонится перед ним, и разрубит он Рикейские горы мечом огненным, смешает Запад с Востоком.

И будут люди друг друга губить – сначала за золото и сокровища, потом за кусок хлеба, а потом – чтобы глад свой насытить.

И не останется ни колоса на полях, ни агнца в хлеву. Ни города, ни дома. Ни стран, ни королей.

Но Разрушитель – лишь предтеча Хозяина Своего, перед которым он ничто, и даже Древние – лишь жалкие черви. И придет он на Землю, и немыслим будет облик его и невероятны дела.

И прекратится время людей. И лишь один из тысячи переживет время своего рода. И будут люди редкими и пугливыми, как ныне гнорры и болгины, и иные неведомые и страшные хозяева будут у мира. И мрак опустится, и не будет света, но будут живые рады сумраку, как счастью великому. И будет мир сей принадлежать Злу и Тьме – но даже эти Зло и Тьма будут нелюдскими.

Так будет, говорю я вам, и ничто, кроме судьбы, отвратить это не может. Ибо все, что родилось, и умереть должно. И боги не сумеют остановить Зло Неизреченное и тоже умрут. Лишь если переменится судьба мира, то этого избегнет он.

Так говорю я, Айган, что говорил с демонами и богами, и видел прошлое и будущее.

* * *

– Не забыли? Когда я закончу вертеться, кровь уже должна быть готова, – сообщил Чикко. – Так что приступайте прямо сейчас, – и шагнул в круг, в центре которого светились рдеющим пламенем угольки.

На нем не было ничего, кроме нескольких амулетов.

Запрокинув голову, Чикко начал петь, медленно переступая на месте, потом двинулся вдоль неровно обведенного круга. Песня его была непонятной и жутковатой – без слов, даже без привычных мурлыканий.

Дребезжащие металлические звуки шли прямо из горла.

Пожалуй, окажись кто у развалин сейчас, решил бы, что это какой-нибудь приблудный демон славит своих неведомых темных богов.

– Все готово? – зачем-то спросил капитан, не оборачиваясь.

– Да, – хриплым дрожащим голосом ответила Марисса – она явно была не в себе.

Торнан присел на корточки возле Лиэнн, обреченно вытянувшей над сосудом руку. Сосуд был еще тот – найденный в лабиринтах темных комнат человеческий череп из обожженной глины, раза в два больше прототипа. Видать, священный сосуд, употреблявшийся для каких-то древних ритуалов (может, даже для той самой жидкости, что сейчас в него прольется).

В последний момент герцогиня дернулась было, но Дорбодан мягко удержал ее.

Быстрое движение клинка – и черная в полумраке жидкость потекла на дно жуткой чаши. Потом кожаный ремешок живо перетянул девичью руку выше локтя, а лоскут, оторванный от рубахи амазонки, закрыл разрез.

Перейти на страницу:

Лещенко Владимир читать все книги автора по порядку

Лещенко Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Торнан-варвар и жезл Тиамат отзывы

Отзывы читателей о книге Торнан-варвар и жезл Тиамат, автор: Лещенко Владимир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*