Зловещий ресторан - Минчжон Ким (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗
– Ну как тебе? Правда вкусно?
Сиа кивнула и поспешила отрезать себе еще кусочек торта, вызвав довольную улыбку хозяек. Она настолько увлеклась поеданием сладостей, что даже толком не поблагодарила их. Застенчиво улыбнувшись, она с набитым ртом ответила:
– Очень вкусно! Большое спасибо!
– Ох! Это тебе спасибо за такие слова, – напевно лепетала Болтунья с улыбкой на лице.
– Откуда у вас эта трубка? – с любопытством спросила Сиа, разглядывая шею женщины. – Я не имею в виду, что она странная. Просто это очень необычно. В мире людей таких не бывает, – поспешила добавить она, опасаясь, что Болтунья обидится.
Однако певунья была не из обидчивых и, наоборот, развеселилась еще больше.
– А-а-а, ну, сначала у меня была обычная шея, как у всех. Но, как я уже говорила, в замке меня ее лишили, – с удивительной невозмутимостью ответила она, попивая чай. – Джейк меня вылечила, установив трубку вместо шеи. Она тут самая могущественная ведьма.
– Это Джейк дала вам трубку? – недоверчиво спросила Сиа.
– Да-да. Я что-то подзабыла, ты ведь поселилась у нее в подвале? Прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. Жить с такой сварливой старухой… Эта злая ведьма явно не из тех, кто всем помогает просто так, – ответила Болтунья, улыбаясь ярко накрашенными глазами.
Сиа быстро кивнула в знак согласия, а Болтунья улыбнулась:
– В любом случае тебе нужно приспособиться. Несмотря на скверный характер, у Джейк есть положительные стороны.
– Например? – немедленно поинтересовалась Сиа, недоумевая, что означает слово «положительный» в отношении Джейк.
– Например, Джуд. – На этот раз ответила Суетливая.
– Джуд? – удивилась Сиа.
– Да, именно, – подтвердила женщина, надкусывая пудинг. – Когда он впервые попал сюда, никто не собирался его нанимать. Он простоват по сравнению с другими монстрами. Не выдался силой, нормальное количество ног и рук, особых кулинарных или других талантов у него нет. Рога – его единственная особенность.
Суетливая вздохнула и долила в чашки чая. Болтунья не упустила момента и продолжила вместо нее:
– Поэтому хозяин ресторана, господин Хэдон, не хотел нанимать Джуда. И ему помогла Джейк.
После этих слов она отрезала себе кусок пирога, а Суетливая продолжила:
– Джейк сказала, что заберет Джуда к себе, и попросила господина Хэдона принять его на работу. На самом деле она вовсе не нуждалась в его помощи и могла бы нанять куда более опытного и взрослого курьера для доставки лекарств. Но ведьма настояла, чтобы приняли именно Джуда.
Суетливая салфеткой вытерла крошки торта с губ.
– Никто не знает, почему она его выбрала. Говорят, что где-то в глубине ее черствой души нашлось место для сочувствия к парню, которому некуда идти. Наверное, поэтому Мадам Морибл решила отправить тебя в подвал к Джейк, – продолжила объяснять Болтунья.
Хозяйка закончила говорить, но Сиа молчала, погрузившись в свои мысли и обдумывая услышанное, в том числе историю Джуда, которую ей невольно удалось узнать. Тогда Болтунья заговорила:
– По правде говоря, я тоже благодарна Джейк за то, что она поставила мне трубку. Это оказалось не только моим наказанием, это стало моей изюминкой. Без нее я не смогла бы петь так мелодично. И Луи не взял бы меня в свою труппу.
Услышав имя Луи, Сиа встрепенулась от удивления и перебила женщину:
– Луи? Тот, что привел меня сюда?
Она не могла вообразить себе, как человек, который принял обличие кота и заманил ее в этот мир, мог выступать на сцене перед публикой. На этот раз ответила Суетливая:
– А ты не знала? Луи – фокусник. Особенно ему удаются карточные трюки. Его труппа выступает, когда ресторан посещают важные гости или когда господину Хэдону скучно.
Ее объяснения тут же радостно подхватила Болтунья:
– Труппа – хорошая возможность подзаработать для сотрудников ресторана. Здесь работает множество потусторонних сущностей. Среди них немало одаренных – кто-то хорошо поет, кто-то танцует. Они приходят на прослушивание и, если все складывается удачно, попадают в труппу. Когда мне поставили трубку, я стала красиво петь – меня тоже взяли. Это очень интересно. Когда стоишь на сцене, ощущаешь необъяснимый трепет.
Хвастовство Болтуньи перебило громкое фырканье ее коллеги.
– Этим чудищам следовало бы сосредоточиться на готовке, – тихо бормотала она, помешивая чай.
Сиа настороженно посмотрела на Болтунью, предвкушая, что та рассердится, но она спокойно продолжила:
– Суетливая не одобряет моего увлечения. Во время репетиций ей приходится оставаться в чайной одной.
– При чем тут это? Мы работаем в чайной. Наше дело – весь день болтать, готовить чай и всевозможные угощения для наших посетителей. А если ты уходишь на концерт, мне не с кем разговаривать, – резко сказала Суетливая, закатив глаза.
Болтунья нахмурилась. Сиа поспешила вмешаться и сменить тему:
– А вы любите разговаривать. Даже чай завариваете под беседу.
Девушке удалось отвлечь женщин от ссоры. Болтунья перестала хмуриться, лицо просветлело, и она с энтузиазмом произнесла:
– О! Да! Это точно. Мы знаем обо всем, что происходит в ресторане. Если быть точнее, все разговоры начинаются здесь, в нашем салоне. От нас не ускользнут даже самые большие секреты.
Болтунья сияла от восторга и горделиво отвечала на вопросы девушки. Суетливая выглядела все еще сердитой, но ее речь смягчилась:
– Мы и правда обожаем болтать. Все, что здесь случается, проходит через наши уши. Все без исключения.
Сказав это, она заметила, что чашка их гостьи пустая, и аккуратно наполнила ее. От чая исходил приятный аромат.
– Как интересно, – пробормотала Сиа, приложив ладонь к чашке и ощутив, как исходящее от нее тепло разливается по всему телу.
В камине мирно горел огонь, комната была маленькой, но уютной. Сиа наелась, согрелась горячим чаем и безмятежно откинулась на спинку стула. А вот хозяйки салона были по-прежнему бодры.
– Да, интересно. И все же теперь нам хотелось бы услышать твою историю. Расскажи про свои приключения. Мы так ждали тебя! Нам невероятно любопытно! – сказала Болтунья и мило улыбнулась.
Хозяйки, словно сговорившись, уставились на девушку, которая, сама того не ожидая, снова оказалась в центре внимания. Ее история стала распускаться, словно бутон цветка.
В мире не найти собеседников лучше, чем Болтунья и Суетливая. Их добродушные улыбки способны растопить даже самое холодное сердце. Они внимали каждому слову девушки, разделяли все ее чувства.
Когда она рассказывала о том, как Луи обманом заманил ее в замок, они вместе с ней возмущались; когда упомянула, как Хэдон хотел безжалостно вырвать сердце из ее груди, охали и ахали. Слушая, как Сиа пригрозила ему съесть еду для монстров и заключила с ним контракт, они крепко схватились за руки и затаили дыхание. Их воодушевление подействовало на девушку: она всецело погрузилась в свой рассказ, хотя поначалу, наевшись досыта, говорила неохотно.
Она выложила все – как встретилась с Мадам Морибл и Джудом, как выполняла поручения вместо него, как попала в мучную лавку и винокурню, однако умолчала о том, как покинула их. Стоило ей упомянуть имя Хартса, и ее тут же выгоняли. На этот раз она побоялась заговорить о нем.
Больше Сиа ничего не утаила. Рассказала, как после доставки лекарств отправилась в питомник и познакомились с Хиро, как спустилась в подвал к Джейк, про их ужасную встречу, как проснулась к вечеру следующего дня и нашла Лидию.
Все события уместились в два дня, но девушке казалось, что она рассказывает хозяйкам чайного салона всю свою жизнь. Их поддержка стала для нее огромным утешением и помогла разобраться во всех тех непростых эмоциях, которые ее одолевали.
Закончив рассказ, Сиа сделала глоток горячего чая, от которого еще исходил пар. Первой ласково заговорила Болтунья:
– Ну и настрадалась же ты! Наверное, сильно скучаешь по дому?