Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Зловещий ресторан - Минчжон Ким (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗

Зловещий ресторан - Минчжон Ким (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Зловещий ресторан - Минчжон Ким (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Городское фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И где она? Эта чудачка… – спросил Хартс, пристально глядя на Луи.

В комнате воцарилась давящая тишина. Луи с сомнением разглядывал настойчиво ожидавшего ответа юношу, а затем неохотно продолжил:

– В подвале. Насколько мне известно. Она будет месяц жить с Джейк.

– Так себе место. Жить с тем, кто посоветовал Хэдону съесть твое сердце. Весьма иронично.

Хартс снова поднял взгляд на Луи и с любопытством пробормотал:

– Как… выглядит человек? Я ни разу их не видел. Сильно от нас отличаются?

– Девчонка маленькая и слабая.

– Значит, слабая и маленькая…

Такая реакция юноши показалась Луи странной, он поправил монокль и с опаской посмотрел на него.

– Я пойду к человеку, – внезапно сказал Хартс и сделал шаг, демонстрируя решимость.

Луи схватился за лоб, словно внезапно испытал нестерпимую боль. Его худшие опасения оправдались. Для раненого юноша выглядел слишком бодрым. Луи сдержал вздох и попытался остановить его.

– Не надо, – раздался низкий голос, идущий откуда-то из глубины груди.

Рука Хартса, тянущаяся к ручке двери, замерла.

– Как я уже сказал, мне нужно отвести тебя к господину Хэдону. Личными делами сможешь заняться после встречи.

Хартс даже в мыслях не собирался слушаться Луи. Он повернулся к нему и раскинул руки, обнажая раны на теле.

– Как видишь, я ранен. В таком состоянии я к Хэдону не пойду.

– Но ты только что двигался довольно резво. Совсем непохоже, что это доставляет тебе неудобства, – равнодушно парировал Луи.

– Чушь! Ты видел, с каким трудом я зашел в комнату?

На ходу придумывая оправдания, Хартс спокойно опустился в кресло поодаль, ясно демонстрируя, что не намерен никому подчиняться.

– Мне нужно лечение. Сходи за повязкой. Я повредил крылья, – сказал он, усаживаясь поудобнее.

Луи неодобрительно посмотрел на него, но в конце концов уступил. С Хартсом спорить бесполезно.

– Схожу за повязкой.

С этими словами Луи направился к двери. Не дойдя пары шагов, он внезапно остановился и напоследок добавил:

– Не уходи никуда, пожалуйста, пока я не вернусь.

Как только Луи ушел, отдыхавший в кресле Хартс, выглядевший весьма безмятежно для раненого, спокойно встал и направился к закрытой двери. Аккуратно потянув за ручку, он понял, что дверь, как и ожидалось, заперта.

«Луи, Луи. Сам ведь прекрасно знаешь, что так меня не удержать», – подумал он с ухмылкой на лице.

Хартс вернулся на веранду, озаренную лунным светом, и ощутил, как прохладный ночной ветер касается его кожи. Он подошел к перилам и осмотрел сад. Внезапно на спине снова появились отвратительные крылья ворона и заслонили собой луну. Юноша, который, казалось, собирался любоваться прекрасным видом сакуры, быстро взобрался на перила и взлетел.

«И не придется менять дверь, а то она совсем еще новая. Мои крылья в порядке».

Черная фигура взмыла в ночное небо.

Тем временем в подвале царила совсем иная обстановка.

– Где этот мерзавец Джуд? Почему до сих пор спит? Солнце уже давно село, луна взошла. Обычно он такого себе не позволяет. Знать, разбаловала я его. Совсем от рук отбился. А ты чего уставилась, как тупорылый голубь? Бегом будить Джуда! – возмущенно заорала Джейк, словно бешеная обезьяна.

Сиа, которая обдумывала все то, что ей внезапно удалось сегодня узнать, вздрогнула от удивления и выпрямилась.

– Хорошо, сейчас.

Огромные квадратные зубы Джейк оскалились, словно клыки зверя, оцепеневшая от страха Сиа поспешила в комнату Джуда.

– Стой, – выкрикнула ведьма и жестом позвала ее обратно.

Сиа медленно подошла к Джейк, не понимая, что происходит. Неожиданно ведьма протянула пистолет. По правде говоря, Сиа впервые довелось увидеть пистолет. Заметив ее растерянность, Джейк ухмыльнулась и снова обнажила уродливые кривые зубы.

– Этот негодяй так просто не проснется. Понадобится пара выстрелов.

С этими словами ведьма громадной рукой подтолкнула девушку к лестнице, ведущей в комнату Джуда. Неловко сжимая в руках пистолет, Сиа поднялась по ступенькам и зашла внутрь.

Не все, услышанное утром, укладывалось в голове, но сейчас надо разбудить Джуда, иначе ведьма не на шутку рассердится. Парень спал крепко и громко кричал во сне:

– Взлетаем! Хиро! У-ху-у-у-у!

Похоже, ему снилось, что он летит верхом на Хиро. По щеке стекала слюна, а волосы растрепались. Сиа нахмурилась и постаралась растормошить Джуда: она и толкала его, и била кулаками – безуспешно, как и говорила ведьма. По всей видимости, он вымотался, выполняя вчера весь день поручения Джейк. Сиа знала, что выстрел поможет наверняка, но решила пока не прибегать к этому средству и убрала пистолет в карман. Вместо этого она взялась за шторы, намереваясь их раздвинуть. В комнату, неся с собой лепестки сакуры, подул ветер, который оказался непривычно прохладным. А может, просто все сегодня ощущалось иначе после страшного рассказа ведьмы.

«Как мне найти Хартса? Что ему сказать?» – Все мысли девушки смешались.

Внезапно сквозь занавески ворвался сильный порыв ветра.

– Привет, – произнес парящий на черных крыльях юноша.

Сиа не успела даже сделать шаг назад, как перед ней оказалась его рука и схватила за голову. Штора, которую она держала, беспомощно выскользнула из ладони. Рука непроизвольно опустилась в карман. Так вот почему Джейк дала пистолет.

– Маленькая… слабая… – бормотал Хартс, разглядывая ее. – Ты… думаю, ты… человек.

Вчера, сегодня и вообще всегда…

– Меня зовут Хартс.

Беда не заставила себя долго ждать. Они стояли в тишине на фоне ночного неба, у веранды, усыпанной лепестками сакуры. Казалось, будто по волшебству, сейчас должна зазвучать таинственная, тихая музыка.

Они стояли близко, ощущая дыхание друг друга. Крепкая рука Хартса сжимала волосы девушки, словно готовясь беспощадно вырвать их, он пожирал ее пристальным взглядом. Его темные, скрытые длинными ресницами глаза были глубоко посажены и не выражали никаких эмоций, словно безжизненные. От него исходило зловещее спокойствие.

– Судя по всему, Джейк уже успела тебе рассказать про меня.

«Как он понял? Я же ничего не сказала. Как я себя выдала…»

Сиа аккуратно отпустила пистолет и вынула руку из кармана. Хартс склонил голову и мягко улыбнулся.

– Нам многое нужно обсудить, – приглушенно произнес он.

Взгляд Сиа заметался.

– Так что? Готова поговорить?

Сиа была в замешательстве. Ради того, чтобы выжить, она и сама планировала поскорее встретиться с ним, но его появление сбило ее с толку. Она оказалась не готова.

– Не хочешь? – прошептал он еще раз.

Сиа собралась с мыслями и вспомнила о том, что ей рассказывала Джейк. Чтобы изгнать демона, Хартс мог или помочь ей найти другое лекарство для Хэдона, или забрать ее сердце.

«Тебе нужно во что бы то ни стало заставить его выбрать первый вариант», – звучал в голове зловещий голос ведьмы.

Значит, ей обязательно нужно понравиться Хартсу, заслужить его доверие и уговорить принять ее сторону. Другого шанса не будет.

– Где поговорим? – начала она.

Столь решительный ответ развеселил его, и он, сдерживая смех, спросил:

– Как тебе удобнее лететь верхом?

– Что? – смутилась Сиа, не ожидая услышать такое.

– Скорее.

– А, без разницы.

Хартс отвел руку от ее подбородка и выпрямился.

– Тогда сделаем, как удобнее мне.

Прежде чем Сиа успела спросить, о чем идет речь, она почувствовала, как ее тело взлетает в воздух. Хартс посадил ее за спину и расправил крылья.

Сиа закричала. Она закрыла от страха глаза. Они летели с невероятной скоростью, не сравнить с горками на аттракционах, на которых ей довелось кататься. Ей пришлось крепко обхватить его ногами и руками, чтобы удержаться.

– А-а-а! Не так быстро! – взмолилась Сиа, ощущая обжигающее прикосновение ветра.

Хартс не обратил на ее слова внимания. Ей даже показалось, что он, наоборот, ускорился. Сиа хотела было спросить: «Ты что, специально?», но не успела. Внезапно ее руки ослабли, и она с криком свалилась вниз на землю, усыпанную лепестками сакуры.

Перейти на страницу:

Минчжон Ким читать все книги автора по порядку

Минчжон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зловещий ресторан отзывы

Отзывы читателей о книге Зловещий ресторан, автор: Минчжон Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*