Наследник империи 3 (СИ) - Маккей Ален (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗
С этими мыслями я улёгся в кровать и тут же почувствовал, что в ней кто-то есть. Явно женщина.
— Ирелия, опять ты? — откинув одеяло, возмутился я.
Гарпия и правда частенько так приходила ко мне, прося новой порции маны, при этом игнорируя все мои просьбы так не поступать. Я уже готов был снова отругать фамильяра, тем более сегодня она уже получила своё «угощение». Но в этот раз я увидел вовсе не её.
На кровати рядом со мной лежала обнажённая Марилин и мирно посапывала, делая вид, что спит, крепко обняв мою подушку.
Глава 12
Новое путешествие
— Что ты здесь делаешь? — с недоумением уставившись на девушку, спросил я.
— Сплю, — как ни в чём не бывало заявила суккуба и потянулась, сексуально прогнув спину, демонстрируя все прелести своего тела.
— Но почему в моей кровати?
— Просто мне здесь больше нравится. А кто такая Ирелия?
— Это тебя не касается!
— Вот как…
— Уходи, — не дав ей закончить, я указал на дверь.
— Ну чего ты сразу злишься? Я ведь пришла утешить тебя и помочь заснуть.
Она тут же потянулась ко мне, эротично поигрывая в полумраке своей обнажённой грудью. Но я быстро отодвинулся и поднявшись с кровати кинул ей одеяло.
— Прикройся, — грубо произнёс я.
— Зачем? Тебе же явно нравится смотреть на меня.
— Ничего подобного!
— Да ладно. Ещё скажи, что тебе не понравилась проведённая со мной ночь. Ты тогда был таким страстным…
— Это было давно, я уже не помню. Запомнил только синяк, что ты мне оставила.
— Так это была вынужденная мера. Как бы иначе я передала тебе проклятый глаз. Но в этот раз обещаю, оставлю тебе лишь приятные воспоминания.
Она вновь потянулась ко мне и начала поглаживать в районе паха. Вот только никакого возбуждения не наступало. Я слишком вымотался, а все мысли были лишь об Анни.
— Что ж у тебя за мания, прыгать ко всем мужчинам в постель. Хотя, наверное, все суккубы такие. Вам ведь это на роду написано, — с пренебрежением произнёс я.
— Вовсе и не ко всем, — надув щёки, пробубнила она. — А только к тебе.
— Да ладно, — усмехнулся я. — И чем же я заслужил такую честь?
— Просто ты мне нравишься, и я хочу от тебя малыша.
— Чего? — я аж поперхнулся.
Уж что-что, а становиться отцом я не был готов. Я и в прошлом мире за свои тридцать с лишним о детях не задумывался. А в этом, в шестнадцать и подавно. Да ещё и от суккуба. Интересно, а что за потомство рождается от связи человека с их расой? Небось, маленькие суккубчики?
В голове тут же представилась картина, как меня окружают много маленьких Марилин.
— Ты уж прости, но не о каких детях и речи быть не может, — тряхнув головой, серьёзным тоном произнёс я. — Ещё раз прошу: одевайся и уходи.
— А мне не во что, — ехидно улыбнулась она.
Но я тут же достал из шкафа одну из своих рубашек и кинул ей.
— Не заставляй меня выставлять тебя силой.
— Ну ты и злюка, — пробубнила она и, неспешно поднявшись с кровати, накинула на себя рубашку: — Сегодня я так и быть, уйду. Но учти, я так просто не сдамся.
С этими словами она исчезла.
Я тяжело вздохнул и завалился на кровать. Вот только после такого сон отшибло окончательно.
Едва рассвело (хотя солнце здесь толком и не садилось в это время года), как мы, собрав всё необходимое, выдвинулись в путь. Около ворот нас уже поджидал Фралистосис Гирдамон, вручивший каждому из нас по небольшому мешочку.
— В них мы собрали всё, что может помочь в вашем путешествии: кое-какие лекарства, немного съестных припасов долгого хранения, а также палатки для ночлега на нашей земле. Гостиниц по пути вы вряд ли найдёте, а спать на земле просто не сможете, — пояснил он. — Так же там есть карта с отметкой места, где сейчас должен находиться профессор Дорао и ваш маршрут до него, расписанный по дням. Если поспешите, и нигде не будете задерживаться, то вполне сможете застать его там, до того, как он уйдёт дальше, вглубь материка. В противном случае, мы уже никак не сможем вам помочь.
С этими словами Фралистосис удалился.
— Спасибо! — крикнул я ему вслед после чего достал карту и стал изучать выделенный на ней маршрут.
Да уж, что ни говори, а путь нам предстоял долгий. Тысячи полторы в километрах, если не все две. Ещё и местность явно сплошь была покрыта горами, большая часть которых являлись действующими вулканами, да различными расщелинами. А главное, на весь этот маршрут они выделили нам всего десять дней.
— Да они издеваются! — возмутился Ярослав. — Могли нам хоть транспорт какой-нибудь дать.
— Ну, что поделать? — пожал я плечами. — Не можем же мы требовать, чтобы они выдали нам карету.
По правде, я и сам надеялся, что хоть что-нибудь они нам всё же дадут. Проделать такой путь пешком ещё и по раскаленной земле, было практически невыполнимым заданием.
Земля, кстати, не везде была такой горячей, как здесь. Из книг мы узнали, что чем дальше уходишь от столицы в глубь материка, тем холоднее становится. А местами она представляет сплошные ледяные пустоши. И скорее всего, именно на них намекал Фралистосис, говоря, что спать на земле, даже если используем наши обычные палатки, мы не сможем.
— Что ж, спасибо им, что хоть для ночлега нам что-то выделили, — пробубнил я. Хотя, что именно они туда положили, я пока не знал.
В итоге, убрав карту и закинув мешок на плечи, я первым направился к воротам.
Стоило приложить к ним выданное директором разрешение, как они тут же распахнулись, но входить в них мне не пришлось. Едва остальные сделали тоже самое, как все мы оказались с другой стороны, перед мостом, через заполненный лавой ров. Ворота тут же исчезли.
Зато к моему огромному удивлению, с другой стороны моста нас ждала Марилин, сидя верхом на большущем шестиногом клыкастом коне, а рядом стояло ещё четыре таких же зверя.
— Вы чего так долго? — возмущённо спросила демонесса, едва мы подошли к ней.
— Что ты здесь делаешь? — проигнорировав её вопрос, поинтересовался я.
— Я еду с вами, — уверенно заявила она.
— Это ещё зачем? — нахмурился я, вспомнив вчерашнее.
— Не могу же я отпустить вас одних.
— А что на это скажет твой дядя?
— Он уже разрешил. Сказав, что мне это путешествие пойдёт на пользу.
Похоже, он не очень хочет видеть племянницу в стенах академии. А может, и правда, таким образом хочет, чтобы она стала сильнее.
Я задумался. В этот момент Виктория подошла к одному из этих коней.
— Что это за монстры? — спросила она, пристально разглядывая его.
При этом конь тут же попытался укусить её.
— Никакие не монстры, — поучающе, произнесла Марилин. — Это клыколани. Единственные звери, что способны пересечь наш материк с всадником на спине. Вот только сперва нужно, чтобы они вас признали. Иначе ни за что не дадут оседлать.
— Я на это не полезу, — нахмурилась Черницова.
— Что ж, тогда удачи тебе идти пешком. Может, через годик дойдёшь, — съязвила демонесса и тут же добавила: — Если не помрёшь.
— Что ж, и как нам с ними подружиться? — поинтересовался я.
Идея идти пешком меня совсем не прельщала, так что я очень обрадовался, что не придётся этого делать. И сейчас был готов на всё, чтобы покорить это животное.
— Нужно установить с ним ментальную связь, — пояснила Марилин. — Тогда он сразу признает тебя.
Звучало это конечно легко, но на деле оказалось вовсе не так.
Единственная, у кого это получилось с первого раза, это Вероника. При этом сколько мы и спрашивали, она не мгла сказать, как именно ей это удалось и что она для этого сделала.
Наши же клыколани скалились и фырчали, выпуская на нас горяченный пар из своих пастей.
После очередной неудачи, Ярослав разозлившись, вдруг призвал водяной кнут и со всей силой ударил им животное. Я сперва подумал, что это конец, и кузена просто сожрут, так что уже приготовился атаковать, чтобы защитить его. Но, клыколань, наоборот, вдруг присмирела и даже нагнулась, позволив ему взобраться ей на спину.