Животный инстинкт (СИ) - Озолс Тори (книга бесплатный формат .TXT, .FB2) 📗
Я замерла в ужасе. Нас застукали. Это случилось. Кто-то видел всё. Я обхватила себя руками, дрожа, и прижалась лбом к широкой, горячей спине Тиаррена.
— Господи, кто это был? — спросила я, более риторически.
Однако Тиаррен помолчал какой-то миг — а затем, с холодной уверенностью, ответил:
— Дилан.
Глава 23
Тиаррен
Я вырвался наружу, как рев мотора донесся до моих ушей. Там я почувствовал его. Мгновенно, как только воздух наполнился знакомым, мерзким запахом — смесью мужского пота, страха и чужого возбуждения. Я знал, кто подобрался к нам, ведь оборотням достаточно один раз вдохнуть запах — и он отпечатывается в памяти навсегда. Это был тот самый ублюдок. Дилан. Тот, кто в мой первый вечер здесь подсыпал что-то Ливви в коктейль. Тот, чьи руки прикасались к ней без её согласия. Тот, кто осмелился подглядывать за моей парой, когда она принадлежала только мне.
Я узнал его, даже не видя лица. И мне стоило всего пары шагов, чтобы догнать его машину и оторвать дверцу со стороны водителя. Он бы не успел даже развернуть свою птичку. Один прыжок — и я бы вытащил его наружу и швырнул мордой в пыль. Один рывок — и он бы уже просил пощады и ссал в штаны от страха. Но чтобы это сделать, мне пришлось бы сорваться. Побежать так, как бегают только мы, львы-оборотни. И продемонстрировать свою силу перед Ливви. После чего мне пришлось бы объяснить ей, кто я. И надеяться, что она уже готова принять это знание.
Но впервые в жизни я боялся. И оказался слаб перед этим страхом. А если она будет шокирована настолько, что возненавидит мне.
Ещё нет. Рано. Ей нужно еще немного времени, чтобы убедиться в своих чувствах ко мне.
А сейчас она стояла за моей спиной. Я чувствовал, как её лоб коснулся моей спины, как дрожащие руки обхватили себя.
— Кто это был? — спросила она. Я не ответил сразу. Слишком много бурлило внутри. И когда сказал, голос мой был низким и неровным:
— Дилан.
Она отшатнулась, как будто я ударил её словом.
— Дилан?.. — прошептала она. — Что он здесь делал? Как…
Я резко повернулся к ней, голос стал жёстче:
— Он же пишет тебе, да? Ты мне не сказала, но он пишет? Вчера, в моём доме, ты испугалась — это он тебя доставал?
Не сдержался, чтобы не напомнить ей о вчерашней лжи. Слишком зол был сейчас. Особенно когда пока пытался контролировать своего льва от срыва. Ливви закусила губу и отвела взгляд. Я видел в этом всё — ответ, стыд, страх.
— Мне нужно было разобраться с ним тогда, — глухо бросил я. — Настоящий мужчина, даже еще не созревший до конца, не станет подсыпать своей девушке всякую дрянь. Так делают только отбросы.
Я развернулся и начал спускаться с веранды, направляясь к своей машине.
— Тиаррен, ты куда?
— Найти этого маленького ублюдка и потолковать с ним.
— Нет, не надо! — Ливви бросилась за мной, схватила за руку. — Не ходи к нему, ты всё только хуже сделаешь!
Я остановился и посмотрел на неё сверху вниз.
— Хуже? Куда уж хуже, Ливви? Он видел нас. Видел тебя. И теперь ему не составит труда использовать это. Шантажировать тебя, чтобы еще больше испортить тебе жизнь. Просто потому что он может это сделать и хочет. С таким нужно разбираться сразу.
Пока она смотрела на меня с ужасом и мольбой, внутри меня гудело только одно — он видел. Видел, как я был внутри неё. Видел, как она отдавалась мне. Это было почти как святотатство — чужак, тот кто не часть прайда, вторгся в наш момент спаривания. Он осквернил его своим взглядом.
Мои пальцы сжались в кулаки. Я почувствовал, как ногти оборотня — когти — прорезают кожу. Внутри всё горело.
И Ливви даже не догадывалась, что в этом есть моя вина. Что должен был и мог заметить Дилана раньше. Но я позволил ему подобраться близко, потому что был слишком поглощён ею. Её вкусом. Её запахом. Её звуками. Я полностью растворился в ней, в нашей связи. Толстые стены старого дома заглушили шаги, поток воздуха уносил запах в другую сторону. И я ослабил бдительность. Позволил себе забыться в теле своей пары.
Я не мог простить себя за это.
— Я скоро вернусь, — глухо бросил я, вырываясь из её хватки.
— Тиаррен!.. — её голос сорвался на крик. Но я уже шёл.
***
Асфальт под шинами пылал от жара, когда я въехал в город. Меня несло вперёд чувство собственничества, ярость и звериный инстинкт, требовавший немедленного наказания. Я не выпускал руль из рук, как будто только это сдерживало меня от того, чтобы обратиться и начать настоящую охоту.
Найти Дилана было проще простого — его запах я запомнил навсегда. Это смесь дешевого одеколона, страха и тревоги. Сейчас она была особенно отчётливой, и я последовал за ней, как охотник за добычей.
Он стоял, прислонившись к борту машину, рядом со старым супермаркетом. Уткнувшись в телефон, он что-то лихорадочно печатал. Его взгляд бегал по сторонам, словно ждал кого-то. Он не видел меня сразу, потому что я остановился на противоположной стороне улицы и позволил себе пару мгновений понаблюдать за ним.
Когда он наконец поднял глаза и заметил меня, я усмехнулся. Его лицо исказилось страхом — настоящим, сырым, примитивным. Мне это нравилось. Я перешёл улицу. Без спешки. Но с такой сосредоточенностью, с какой хищник выходит на след. Даже неосознанно он почувствовал это. Его тело уже отреагировало раньше головы: он сделал шаг назад, затем ещё один.
— Привет, Дилан, — я произнёс негромко, словно мы старые дружки. И тем самым мой голос словно припечатал его к месту.
Он отшатнулся, чуть не выронив телефон.
— Ты... Ты чего вообще?! — он запнулся, бросая взгляд по сторонам. — Это... это преследование! Я позвоню в полицию! Ты знаешь, что мой дядя шериф!
Я тихо рассмеялся ему в лицо, медленно покачивая головой:
— Интересно, а твой дядя знает, чем промышляет его драгоценный племянник? Особенно с молоденькими девушками?
— Что тебе нужно? Отвали! — его голос дрожал.
Я подошёл ближе, загнал его между собой и машиной, не давая отступить.
— Ты сегодня окончательно перешёл черту, малыш, — тихо сказал я, склоняясь ближе, почти к самому его уху. — Видел то, что не должен. А теперь дрожишь, как кролик, думая, спасёт ли тебя твой дядюшка-шериф?
Он побледнел, тяжело сглотнул и судорожно посмотрел по сторонам. Я чувствовал, как он трясётся, слышал бешеный стук его сердца.
— Послушай меня очень внимательно, — мой голос опустился до низкого, почти рычащего тона. — Ты никогда больше не приблизишься к Ливви. Ты не напишешь ей, даже не подумаешь о ней. Иначе я закончу то, что должен был сделать сразу, когда ты подсыпал ей дрянь в коктейль. Ты понял?
Он судорожно кивнул, не в силах выдавить ни слова.
Я позволил своим глазам засветиться звериным янтарём, ровно настолько, чтобы он понял — перед ним не человек, а настоящий хищник. Дилан моргнул, явно решив, что ему почудилось, но когда понял, что мои глаза и правда светятся, он застыл в шоке. Его губы задрожали, и он заикаясь пробормотал:
— Что… что ты такое?..
Он побледнел, словно увидел перед собой монстра. И он не далеко ушел от своих подозрений.
— Тебе лучше этого не знать, малыш, — сказал я, наклоняясь совсем близко и рыча ему в ухо. — И лучше не доводить меня до того, чтобы я решил тебе это показать. Всё ясно?
Дилан трясся от страха так сильно, что я удивился, как он до сих пор не обмочил свои штаны. И, честно говоря, был благодарен, что он удержался и не испортил мой нюх этим паршивым ароматом.
Я отстранился, отпуская его, и похлопал по плечу.
— Будь паинькой и помни, я слежу за тобой.
Развернувшись, я направился прочь, чувствуя, как его панический взгляд провожает меня.
***
Где-то в другом конце города через полчаса…
Дилан едва не влетел в кабинет дяди, дверь с громким хлопком ударилась о стену, заставив шерифа оторваться от бумаг. Тот недовольно приподнял бровь.
— Что за дела, Дилан? — спокойно, но с оттенком раздражения спросил он. Ты когда-нибудь научишься вести себя, как взрослый человек, а не как сорванец на адреналине? Ты выглядишь так, будто только что из пожара выбежал. У тебя лицо белее бумаги, а руки трясутся, как у наркомана. Что ты сделал на этот раз?