Кровь черного мага 1 (СИ) - Гарднер Эрик (чтение книг txt, fb2) 📗
— То есть вы хотите, чтобы я в чем-то там сознался и подписал себе смертный приговор? — я покачал головой.
— Жаль. В какой-то миг мне действительно показалось, что вы не такой, как те трое.
— Да. Особенно как тот младенец, который ничего не успел осознать, — я покивал. — Впрочем, я вас не упрекаю. У меня у самого было восемь старших братьев и сестер — все черные маги. Иметь подобных родственников… хм… весьма сомнительное удовольствие.
— Было? — Тарлах посмотрел на меня с изумлением. — И что с ними стало?
Я молчал. Перспектива, что старый маг будет копаться в моей памяти, доступа к которой у меня самого не было, не радовала. Интересно, сработала бы моя кровь в этой чудо-комнате? С другой стороны, убивать Верховного мага совершенно не хотелось. После такого я превратился бы в объект охоты всей местной Гильдии. А то и не только местной.
Тарлах между тем начал колдовать, положив ладонь на ярко засветившийся изумруд. Бормотал слова заклятия, рисовал пальцем руны, заполыхавшие зеленым в воздухе.
Воздух вдруг потяжелел, налился электричеством, а я словно нырнул в ледяное озеро. Вновь ощутил как горят заледеневшие ладони. Нарисованные магом в воздухе слова заклятия вдруг начали взрываться в воздухе одно за другим. Старик в изумлении смотрел, словно происходило что-то из ряда вон выходящее. Вспыхнул и угас изумруд.
А а, поняв, что случилось, повернул руку ладонью вверх и на ней вдруг заполыхал огненный шар.
— Как это возможно? — выдавил из себя Тарлах.
Маг попятился, но встретившись со мной взглядом, застыл.
— Знаете, мне начала нравится эта чудесная комната и даже появилось желание тут поселиться, — произнес я задумчиво. — Особенно если вы принесете сюда еще парочку мощных артефактов.
— Кто вас обучал магии? — спросил побледневший маг.
— Я был на домашнем обучении. Не лучший вариант. Но все что мне давали, я выучил. В теории.
— Это никоим образом не объясняет, почему мой артефакт разрядился и его энергия перешла к вам, — сказал Тарлах.
— Боюсь, что я вам тоже не объясню. Поскольку сам этого не понимаю.
Я перевел взгляд на огненный шар, что все еще полыхал в руке. Прочел заклятие. Точно такой же шар возник около стола, стоявшего в стороне, разросся, сжигая массивное дерево без остатка так, что даже малейших хлопьев пепла не осталось. Тарлах дернулся.
— Простите, не удержался, — я вновь посмотрел на старого мага. — Давайте договоримся. Я вас убивать не буду. Вы поклянетесь своей жизнью, что выпустите меня отсюда и не будете преследовать. Вы и любой маг из вашей Гильдии. Я просто хочу вернуться домой.
Я загасил пламя на своей руке, почувствовал как вокруг теплеет воздух. Тарлах смотрел на меня глубоко потрясенный. Наверное, исходя из своего прошлого опыта, он думал, что я испепелю его на месте и уже попрощался с жизнью. И без того бледное его старческое лицо сделалось совсем бело-восковым.
— Хорошо. Я клянусь, — выдавил он из себя.
— Вот и замечательно. И вас не затруднит одолжить машину с шофером, чтобы меня отвезли в дом к дяде?
— Не затруднит. Пойдемте.
Тяжело опираясь на трость, он дошел до дверей с таким выражением лица, будто был смертельно ранен. Потом открыл створки и внезапно с ловкостью, которую нельзя было ожидать от старика, выскочил вон. Я прыгнул к дверям слишком поздно — створки сомкнулись перед моим носом. Я со злости ударил в них ладонью.
— Прокляну вашу Гильдию так, что вы тысячу раз пожалеете, что нарушили слово! — выкрикнул я.
В ответ не услышал ничего. То ли звукоизоляция была хорошая, то ли Верховный маг был уже далеко.
Что ж, я огляделся. Перспективы выбраться отсюда не наблюдалось. В двери не имелось замочной скважины, а в комнате — окон.
Было бы хорошо, если бы эта комната навсегда нейтрализовала защиту, что была прежде на мне и не позволяла колдовать. С другой стороны, если бы я выбрался за пределы комнаты, столкновение с магами Гильдии вряд ли можно было избежать. А если не нейтрализовала? То от меня останется или мокрое место, или же…
Я подумал что, может быть, и надо было старику рассказать о том, что случилось с теми четырьмя магами в кафе Баллидафф? Чтобы желания больше ни у кого из магов Гильдии не появлялось атаковать меня смертоносными заклинаниями.
Я еще раз обошел комнату. Хотелось есть и пить. Я посмотрел, что имелось в местном книжном шкафу, но там не нашлось ни одной книги по магии. Полки заполняли сплошные сочинения местных поэтов. Тоска.
От скуки я стал сжигать мебель, решив, потренироваться. В итоге в углу остался громадный фикус в здоровом горшке и диван в центре зала. Я улегся на него.
Время давно перевалило за полночь и я решил, что до утра сюда точно никто не придет. Подумав, возвел вокруг дивана охранное заклятие. Я почти задремал, когда двери внезапно распахнулись и в комнату вошел незнакомый маг. А вот трость в его руке вполне была знакомая. Я сел на диване, изучая незнакомца.
— Эгихард Райнер-Наэр? — спросил незнакомец.
— Есть варианты, что в этой комнате может находиться кто-то другой? — поинтересовался я. — Вы кто такой?
— Энгус О’Шэнан. Тарлах О’Шэнан — мой отец.
— Удивительно. Обычно дети бегут жаловаться родителям, а тут обратное явление.
— Жаловаться?
— У вас в руке его трость, если не ошибаюсь. С пустым амулетом. Пустым — по моей вине. Кстати, ваш отец, поклялся жизнью, что выпустит меня отсюда…
— Знаю, — оборвал О’Шэнан-младший, не сводя с меня мрачного взгляда. — Только проблема в том, что мой отец теперь мертв.
Глава 17
Я молча смотрел на Энгуса О’Шэнана, пытаясь осмыслить новость.
— Ваш отец, Верховный маг Ирландии, — мертв? — произнес я неверием.
— На вашем месте я бы удивлялся меньше всех, — недобрым голосом отозвался Энгус. — Отец позвонил мне пару часов назад и в подробностях описал, что произошло. Вы могли его убить. А он… Он совершил ошибку, когда привел вас сюда.
— То, что произошло в этой комнате, скорее нестандартный случай. И ваш отец вышел отсюда целым и невредимым. А вот что случилось потом — я не знаю. Вряд ли за пределами этой комнаты разгуливает еще один черный маг.
— Его убили не магией, — маг вытащил из-за пазухи прозрачный пакет, в котором я увидел знакомый нож. — Хотя, на лезвии выгравировано ваша фамилия.
— Могли бы не говорить. Я прекрасно помню, как выглядит мой охотничий нож.
Мы, хмурясь, смотрели друг на друга. Но я видел, что сын старого мага, уверен, что это не моих рук дело.
— Выглядит так, словно вас кто-то хочет подставить, — произнес Энгус.
— Я бы согласился, но это все как-то внезапно. Подобное так быстро не спланировать и провернуть. Больше похоже на стечение для кого-то удачных обстоятельств. Или, скорее, неудачных, — я недобро оскалился. — У вашего отца были враги здесь в Гильдии?
Энгус посмотрел на меня странным взглядом, словно его вдруг осенило. Но он промолчал, а следом и вовсе спрятал взгляд. Я заметил, как начали чуть подрагивать пальцы, что держали отцовскую трость.
— Враги, несомненно, были, — наконец заговорил он и мельком глянул на меня. — Но…
Он замолчал, задумавшись и словно принимая непростое решение.
— Вы ведь всё еще можете колдовать тут? — спросил он. — Можете показать?
— Вы, надеюсь, не принесли сюда еще зараженные магией амулеты? — поинтересовался я в ответ.
Энгус покачал головой. На моей руке возник огненный шар. Он мрачно смотрел в пламя.
— Давайте договоримся, Эгихард. Вы нам поможете разобраться с убийством моего отца, а мы вас отпустим и не будем преследовать.
— Ваш отец уже нарушил клятву. Почему я должен верить вам?
— Мы так же не будем обвинять вас в смерти четырех наших магов.
— Я не…
— Погодите. Я и отец были на месте происшествия. Такое можно было сотворить только используя черную магию. А как вы недавно подметили, вряд ли за этими стенами разгуливает еще один черный маг. Вчера отец выяснил, что оказывается полиция зарегистрировала черного мага и даже дала ему разрешение на пребывание в Ирландии. И он сразу помчался в поместье Бларни узнавать насчет вас. Мне не сообщил. Точнее сообщил уже постфактум два часа назад по телефону. Он увидел защиту на вас и сделал предположение, что на шоссе около Баллидафф вас атаковали, частично пробили оберегающее заклятье, но и этого оказалось достаточно, чтобы ваша… внутренняя сила вырвалась ненадолго наружу и отразила опасность. Мой отец оказался прав?