Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗

Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Городское фэнтези / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Видимо, это был ну очень свежий воздух… — покачал головой начальник Управления, прекрасно знавший, что в жилах великолепного тела полудемоницы течет не кровь, а черный, тягучий и ядовитый карьеризм.

— Даже не представляешь насколько.

— Эмма, я безусловно понимаю твое решение, но имею некоторые сомнения, особенно на фоне остальных. Ты еще дух не успела перевести, а уже сидишь напротив меня, а эти арвистерские Скорчвуды…

— … в тренажерке, — закончила за него заместитель, вновь вернувшаяся на свой пост, — Пашут так, что остальные кадеты строчат доносы штатному психиатру. Поверь, это для них — отдых. И терапия. Мне, Оргар, пятьсот лет, и то я под впечатлением от того, через что мы прошли на З’Враасе, а уж Скорчвуды… Из них получатся хорошие оперативники.

— Удивила.

— Сильнее удивлю, — фыркнула демоническая женщина, — Я их приближу, когда они сдадут экзамены. Во всяком случае, доверять сейчас я могу только им. Видишь ли, дорогой начальник, у нас тут ситуация. Ты жив, здоров, рога отполированы, и у тебя всё хорошо. Значит, что? Атаковали не Управление, а меня, лично — меня?

— Ну, вдруг это был мой план по возвращению в кресло главы? — поднял бровь минотавр, весьма искушенный в политических интригах города, — Ты в ловушке, дискредитирована, я возвращаюсь спасителем, старые претензии забыты…

— Об этом я подумала в первую очередь, начальник, — криво усмехнулась Эмма Старри, закидывая ногу на ногу, — Как только очнулась, свисая голой задницей вверх с плеча удирающего полутролля. И знаешь, что надумала? Ты вряд ли бы стал жертвовать мной. Перевербовать? Это да, вполне. Но жертвовать? Нас очень качественно пытались грохнуть, но дерьмово подобрали кадры. Ты никогда не действуешь грубой силой, всегда предпочитаешь качество количеству. Если бы ты хотел меня убить, то придумал бы что-нибудь другое. Не банальную орду накаченных магией дикарей-извращенцев с динозаврами.

На это новый-старый начальник Управления Омниполиса лишь ухмыльнулся, вызвав такую же ухмылку у своего нового-старого зама. Они оба прекрасно знали, что у Старри есть недостаток, не позволяющий эффективно действовать на должности главы — недостаток перспективы. Женщина всегда была идеальным исполнителем, безукоризненным и верным, но несмотря на всю свою жажду власти, совершенно не была готова брать на себя бразды правления всем «цирком». Ловушка на З’Враасе показала это во всей красе.

Выйдя с места службы, Эмма отправилась в город. Лучший бьюти-центр города на три часа принял её в свои гостеприимные, но очень дорогостоящие объятия, следом был легкий шоппинг, на который полудемоница почти не потратилась, не менее легкий полдник, состоящий из кофе и круассана. Затем, вернувшись домой, Эмма приняла душ, полежала с бокалом вина перед телевизором, а затем, переодевшись в удивительно скромный для неё костюм, вновь отправилась в город.

Её путь лежал в Портовый район, в известную своими жареными клепангами забегаловку. Там, за заранее забронированным и уже заставленным съестным столиком её ждали двое родственников-полукровок, Анника и Шеггард Скорчвуды. Комичная парочка из лысого громилы с маленькими желтыми глазками и малюсенькой, но ладно сложенной девчушки с остренькими ушками, эдакой мечты педофила.

«Угу, предсмертной мечты», — подумалось Эмме, падающей на ожидающий её стул. Количество душ, которые они втроем отправили в следующие жизни, пока были на З’Враасе было крайне внушительным, а обстоятельства, при которых это произошло, сделали всех троих (даже её, Эмму!) безразличными к перспективе отправить кого-то еще в любое время дня и ночи. Проще говоря, нелепая в прошлом парочка родственников отрастила себе инстинкт убийцы, которого не постыдился бы и чистокровный демон.

Это теперь было видно невооруженным взглядом. Шеггард, огромный полу-тролль полу-гоблин, был фундаментально спокоен. Он сидел, положив локоть одной огромной ручищи на стол, а вторую использовал, чтобы периодически закидывать в пасть закуски или подносить кружку с пивом. В его маленьких, почти незаметных под надбровными дугами глазах царили покой и скука, но при этом не возникало ни малейших сомнений, что любой, кто заденет этого громилу, распрощается со здоровьем, как минимум.

Анника же брала другим. Ей теперь совершенно точно не подходило такое прозвище как «Шпилька». Вместо суетливой и улыбчивой куколки, взбалмошно мечущейся от одного к другому, теперь была маленькая спокойная особа, расслабленно развалившаяся на стуле. Она отхлебывала из стакана какую-то сладкую безалкогольную жижу, удерживая на носке одного из своих сапожков метательный нож, стоящий там на своем острие. Причем девушка далеко не всегда смотрела на этот самый нож.

— Инструктора от вас в восторге, — кивнув парочке, выдала Эмма, подтягивая к себе блюдо с клепандрами, — А вот рекруты скоро устроят темную, вы в курсе?

— В курсе, — прогудел лысый гигант, — Мы даже договорились, что сильно ломать их не будем.

— Ага, как раз об этом и хотела попросить, — хмыкнула Старри, — Волл специально всё устроил, для поднятия мотивации среди молодняка.

— Тупо вышло, — досадливо поморщилась Анника, — Нет там никакой мотивации, на нас просто злятся.

— Ну тогда отбой, — равнодушно пожала плечами полудемоница, — Мне нужны вы как можно скорее, а не грызня в учебке.

— Есть идея, — задумчиво промычал Скорчвуд-младший, обсасывая копченое щупальце, — Рассказать?

— Ну давай, здоровяк, — ухмыльнулась зам начальника Управления, — Жги.

— Конрада нет в городе, — неторопливо надавил всем на больное Шеггард, — Его нет, а собака осталась. Неприкаянная. Я про Гарру говорю, если что. Если его уболтать вновь поступить в Управу, а потом отдать нам…

— Шегги? Зачем нам такое счастье? — уронив всё-таки нож, и достав его, Анника недоуменно воззрилась на брата, — Зачем кому-то может понадобиться этот волчер…?

— А идея-то хороша, — подняла брови Старри, — Гарру многие знают, в отличие от вас.

— Гарру такой же как мы, — безжалостно ответил полу-тролль сестре, — но до З’Врааса. А еще он умеет слушать команды. Дадим ему по башке пару раз, а потом всё и наладится.

За столом воцарилась глубокомысленная тишина, разбавляемая лишь звуками глотания пива и жевания клепандров, которые были чудо как хороши.

— А что Конрад скажет, когда, вернувшись, не найдет свою собаку на половичке? — поинтересовалась Старри, обдумывающая перспективы получить еще одного, какого-никакого, но зато точно никем не купленного разумного.

— «Спасибо!», — хором и не сговариваясь ответили ей родственники.

— Мы повзрослели, подруга, — кривя губы, добавила Анника, — Теперь понимаем куда больше. Короля без подданных не существует.

— Даже если это очень паршивые подданные, — не менее грустным тоном добавил её брат.

— Ты мне врезала, когда я предложила закрыть ваш долг вампиру, — напомнила Старри в общем-то незабываемый эпизод их общения после возвращения в Омниполис.

— И еще раз врежу, если попробуешь, — ухмыльнулась Скорчвуд, — Я планирую вернуться в свою уютную комнатку на Малиновой. Шегги тоже.

— Зачем? — удивилась полудемоница, ожидавшая чего угодно, но только не этого.

— Не все долги можно отдать баблом! — отсалютовал ей Шеггард, заглатывая махом целую кружку.

Эмма испытала укол зависти. Их распрям с Арвистером несколько сотен лет, но у проклятого вампира, в отличие от неё, всегда были друзья. Пусть они никак не вмешивались в текущую между бывшим королем и неимоверно ему завидующей по этой причине полудемонице свару, но они всегда оказывали зубастому свою поддержку. А Старри всегда была одна. И вот, даже сейчас, даже уже зная, что на их пороге никогда не появится высокий силуэт в бежевом плаще, требующий денег, два полугоблина вовсе не собираются выдыхать по этому поводу. Нет, они работают, тренируются, лезут из кожи вон, но при этом хотят отплатить Конраду Арвистеру за всё хорошее.

Вовсе не потому, что он — хороший. Нет. Конрад всегда был изворотливым эгоистичным говнюком, мерзким манипулятором и безбашенным кобелем, но…

Перейти на страницу:

Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку

Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Щекотка ревности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Щекотка ревности (СИ), автор: Мамбурин Харитон Байконурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*