Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Ценитель (СИ) - Котов Сергей (книги хорошего качества .TXT, .FB2) 📗

Ценитель (СИ) - Котов Сергей (книги хорошего качества .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ценитель (СИ) - Котов Сергей (книги хорошего качества .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несколько мгновений — и образ прекрасного города растаял в прохладном рассветном возрасте. Над горизонтом взошла красная горошина Солнца.

— Что там? Что ты видел? — спросил Хосе, нахмурив брови и стараясь заглянуть мне в глаза.

— Спасибо, друг, — вздохнул я. — Это был прекрасный подарок…

— Расскажи же! Что тебе удалось увидеть? — нетерпеливо повторил он.

— Разве ты не видел то же самое?

— Тут кому как повезёт, — ответил он. — Каждый видит свой кусочек возможного будущего…

— Будущего? — переспросил я.

— Да, Гера, — улыбнулся Хосе. — Будущего.

Он вздохнул, посмотрел на меня, чуть прищурившись из-за лучей восходящего солнца. Потом продолжил.

— Когда-то давно здесь уничтожили одну злую настоящую вещь. Очень редкого типа. Говорят, после этого таких больше не появлялось вовсе! Хотя… не знаю, действительно ли это так… эта вещь называлась Шар Кассандры. Тот самый, единственный подлинный и настоящий…

Я молчал, осознавая сказанное. Будущее… неужели человечество на самом деле ждёт нечто… подобное? Как же сложно в это поверить…

— Так что ты видел, Гера? — повторил Хосе. — Поделишься?

— Слушай это будущее… оно точно сбывается?

— Говорят, да, — он пожал плечами. — Правда, это место не всегда и не для всех срабатывает. Если явится сюда без защиты, — он снова показал свой браслет, — скорее всего, сойдёшь с ума. Поэтому его и боятся здешние жители.

— Я видел город… — ответил я. — Прекрасный город будущего. Люди не умирали от старости и не болели. А ещё расселялись по всему космосу…

Хосе сделал круглые глаза и приоткрыл рот.

— Чего? — спросил я.

— Ты… правда это видел? — спросил он.

— Слушай, я бы не стал тебя сейчас разыгрывать. Ни сил, ни настроения, правда… — чуть раздражённо ответил я.

— Ого себе… — выдохнул Хосе.

— А сам ты что видел? — поинтересовался я.

— Я видел свой будущий настоящий дом, — улыбнулся Хосе. — Некоторые наши, которые здесь бывали, говорят, что это дурной знак. Но мне всё равно: дом мне понравился! Я буду рад, если в конце найду его. Это достойное завершение, поверь!

Я ничего не ответил.

— Примерно каждому десятому удаётся здесь увидеть хоть что-то, — продолжал Хосе. — Всё-таки это не сам Шар, а всего лишь его след… и вообще, обычно тут видят плохие вещи. Эпидемии. Стихийные бедствия. А если видение будущего, скажем, условно позитивное, то оно связано с чем-то личным. Приобретение давно желанной вещи. Удачная сделка. Правильное знакомство. Встреча с учеником, — он подмигнул мне после чего добавил: — Филипп был здесь незадолго до того, как вы познакомились.

— Вот как…

— Ага, — кивнул Хосе. — Слушай, ты первый на моей памяти, кто увидел что-то глобальное.

— Спасибо за подарок! — повторил я. — Это лучшее, что я получал на день рождения!

Мы обнялись. А потом вместе пошли обратно к машине, рассуждая о том, сколько веков должно пройти для того, чтобы увиденное мной будущее наступило.

Когда наш корабль прибыл в порт, конечно, мы не могли выйти из контейнера сразу. Сначала нас подняли на кране и перегрузили на трак. Потом мы долго ехали, петляя по местным дорогам и подпрыгивая на колдобинах.

Всё это время мы провели на диване и креслах. На этом дедушка настоял. Да, внутри хватало защитных вещей — но он решил, что судьбу не стоит искушать.

Первым, кого мы увидели, когда створка контейнера, наконец, со скрипом открылась, был Хосе. Он, по своему обыкновению, сверкал своей белозубой улыбкой.

Глава 21

В воздухе пахло весной. Даже после длительного путешествия переход от осеннего настроения к теплу и возрождению природы был удивительным. Я поймал себя на том, что наслаждаюсь каждым вдохом.

Мы сидели на веранде уличного кафе в историческом центре города, недалеко от большого католического собора.

Дедушка и Хосе о чём-то тихо беседовали на испанском. Судя по отдельным словам, которые я улавливал, речь шла об истории этого места: «землетрясение», «конкиста», «восстановление».

Я посмотрел на небо, хрустально-прозрачное, на полоску Анд у горизонта. Потом сделал глоток отличнейшего кофе, которое мне только что принесли. Здесь, среди солнечного света, обычных людей, спешащих куда-то по своим делам, все тревоги казались какими-то нереальными, далёкими. Возникала иллюзия, что можно снять комнату в соседнем домике, а потом коротать спокойные вечера в тени вон того дерева, покрытого свежими, ярко-зелёными листочками. Бродить по местным рынкам в поисках чего-то настоящего, как в старые времена…

Я вздохнул.

— Не беспокойся, — сказал Хосе на английском, обращаясь ко мне, видимо, по-своему истолковав мой вздох. — Я её вижу.

Честно говоря, мне не очень верилось в эту затею. После всего, что случилось здесь много лет назад, застать здесь человека, или «источника», как выражалась Лидия, на месте было бы странно. Однако же она считала, что есть шанс.

— Ну вот, она возвращается, — улыбнулся друг.

Лидия шла по улице, улыбаясь встречным людям. Я вдруг понял, насколько хорошо она вписалась в местный социальный ландшафт. Она не просто была похожа на одну из жительниц города — она и была ей. Чувствовала себя, как рыба в воде, несмотря на все прошедшие года.

Она подошла к нам, улыбнулась и заняла соседнее плетёное кресло.

— Ну как? — спросил дедушка на русском.

— Он здесь, — ответила она. — Можно поговорить.

Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул через нос. Вот, значит, как…

— Я пойду, — сказал дедушка, в этот раз на испанском. Потом потрогал свою трость с бульдогом.

— Не-е-ет, — улыбнулся Хосе. — Нельзя вам. Всё равно опознают. А вот если пойду я — сочтут за любопытство местных ценителей, не более.

Он потрогал железное кольцо на среднем пальце правой руки. Я пригляделся. Что ж, пожалуй, эта настоящая вещь будет даже помощнее дедушкиной трости, при схожих функциях.

— Ладно, — дедушка махнул рукой, — как знаешь…

— Будь осторожнее, — добавил я. В другой обстановке и при других отношениях эта фраза могла бы выглядеть фальшиво. Но Хосе в ответ искренне улыбнулся и кивнул.

— Я буду, — ответил он.

Снова потянулись долгие минуты ожидания. Хорошо хоть здесь в принципе было принято сидеть подолгу в кафе, если уж так хочется, никакого лишнего внимания такое поведение не привлекало.

— Надо было Вику взять с собой… — тихо сказала Лидия на русском.

— Мы ведь обсуждали, — возразил дедушка. — Не стоит.

— Представь себя на её месте! У нас ведь даже связи нет…

— Слушай, там замечательный сад! Пускай погуляет, ничего страшного.

Склад Хосе обустроил в ста километрах от города, в глухой деревенской местности. И замаскировал его под действующую ферму. Большая редкость среди наших — ведь такое предприятие тоже требовало внимание. Но, похоже, ему это было в кайф.

— Она-то погуляет, — кивнула Лидия и ворчливо заметила: — Как бы опять не нагуляла на что-то не то…

Дедушка лишь улыбнулся в ответ.

В итоге мы просидели ещё больше часа. Солнце поднялось высоко, начинало припекать. Народ за соседними столиками уже заказывал полноценные обеды, а не кофе с утренней выпечкой. Да и мой желудок уже начинал чувствовать, что наступает время очередного приёма пищи.

Я даже хотел предложить заказать что-то существенное, но в этот момент на улице появился Хосе. Он был необычно мрачным и сосредоточенным. У меня засосало под ложечкой от дурных предчувствий.

— Разговорил? — спросил дедушка на английском, глотнув воды из запотевшей бутылки, которую заказал пару минут назад.

— Да, — кивнул Хосе. — Разговорил.

— И? — Лидия подалась вперёд.

Хосе проигнорировал её. Он смотрел только на меня.

— Говори уж… — сказал я.

— Слушай, прав был твой дедушка, — сказал друг. — Похоже, не было никакого провала. Резидентуру никто не вскрывал.

— Ну-ка подробнее! — продолжала Лидия.

Перейти на страницу:

Котов Сергей читать все книги автора по порядку

Котов Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ценитель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ценитель (СИ), автор: Котов Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*