Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Психоконструкт (СИ) - Алексенцева Екатерина Вадимовна (полные книги .TXT) 📗

Психоконструкт (СИ) - Алексенцева Екатерина Вадимовна (полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Психоконструкт (СИ) - Алексенцева Екатерина Вадимовна (полные книги .TXT) 📗. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Винсент вышел на улицу и направился к центральной городской больнице. Она располагалась совсем недалеко, вполне хватит времени дойти пешком и вернуться. Он надеялся, что начальник Гард захочет его увидеть.

— Винсент! — Кто-то тронул Винсента за рукав. Он обернулся, рядом с ним стояла знакомая девушка, сестра убитого «рыбы», Даниэлла Карс. — Ты ведь к Шеде Гарду?

— Даниэлла, что ты здесь делаешь? — Винсент удивлённо посмотрел на девушку. Она была одета в растянутый свитер с героями мультиков поверх чёрной водолазки и узкие штаны с металлическими клёпками. — Пришла к начальнику Гарду?

— Да, только меня не пустили. Ты тоже к нему? — Даниэлла с надеждой посмотрела на Винсента. Она проводила здесь всё свободное время, но увидеть Шеду Гарда смогла только один раз мельком, когда его перевозили в другую палату.

— Да, надеюсь, меня пустят. — Винсент пожал плечами. Эта девушка оказалась упрямой и терпеливой, даже Риэ давно сдалась. — Хотел поговорить с ним.

— Если пустят, передаешь ему от меня? Меня эти умники даже внутрь пускать перестали! — Возмущённо заявила девушка, протянув Винсенту небольшой пакет. Внутри оказались фрукты и сложенный пополам лист бумаги. — А если мне надо? Мол, не к этой больнице приписана или что-то такое.

— Не переживай так, к нему даже его коллег не пускают. У меня в отделе все пытались, и никого не пустили. — Винсент неловко улыбнулся, он хотел ободрить Даниэллу, но получилось плохо, она расстроилась ещё больше. — Я попробую, может, меня тоже не пустят.

Женщина за стойкой регистрации посмотрела на него крайне недовольно. Она уже устала выслушивать просьбы и угрозы, вопросы и лесть. Подчинённые этого Гарда и какая-то девушка, явно с низким уровнем стабильности, постоянно пытались к нему пройти, хотя у неё была чёткая инструкция и очень короткий список тех, кого можно было к нему пускать. Она ещё раз сверилась с этим списком. Имя Винсента Кейла было дописано внизу от руки. Личная просьба самого Шеды Гарда.

— Можно, только недолго. — Недовольно проговорила она, подписывая пропуск. — Третий этаж, пятнадцатая палата.

— Благодарю. — Улыбнулся Винсент, забирая пропуск, и пошёл к лестнице наверх.

Она не стала говорить ему, что есть лифт. Он вообще ей не понравился — какой-то странный у него был взгляд, да и куртка явно не новая, из тех удобных, которые занашивают до дыр. Кто же в таких ходит? Только всякие нестабильные психи.

Винсент поднялся на третий этаж пешком — хотелось размяться после долгого сидения в офисе. Палата, в которую перевели начальника Гарда, была в самом конце коридора, рядом с дверью стоял неопрятный разросшийся фикус. От его листьев, отмытых до скрипа, пахло чем-то дезинфицирующим. Винсент чихнул и постучал в дверь. Шеда Гард отозвался не сразу — то ли спал, то ли надеялся, что посетитель уйдёт.

— Можно войти? — Винсент приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Свет в палате был приглушён, и после ярко освещённого коридора внутри почти ничего не было видно.

— Винсент? Заходи, конечно! — Шеда Гард был удивлён и обрадован, он не ждал своего подчинённого. — Рад тебя видеть! Думал, опять кто-то из начальства.

— Из Скрижалей? — Уточнил Винсент, плотно закрыв за собой дверь. Начальник Гард кивнул. Он выглядел гораздо лучше, чем при их последней встрече, но всё равно паршиво. — Вы похудели, начальник Гард.

— Сейчас не начальник. Мне сказали, вам дали на замену Вона. Он неплохой управленец, только не ходи с ним пить после работы. — Шеда Гард усмехнулся и прикрыл глаза. Ему всё ещё тяжело было говорить, но он уверенно шёл на поправку. — А я думал, что растолстею, всё время лежать.

— Я тут вам принёс. Просили передать. Даниэлла Карс, её к вам не пускают. — Винсент протянул Шеде Гарду пакет, мысленно ругая себя за то, что сам не догадался что-нибудь купить. — Начальник Гард, этот Александр Вон тоже из Скрижалей?

— Я точно не знаю. Вполне вероятно. Я с ним общался только по работе. — Шеда Гард грустно улыбнулся, словно вспоминая что-то. — По основной работе. Мне сказали, что ты так перенервничал из-за меня, что тебя отправили в центр психокоррекции.

— Скорее уж убрали с глаз долой. Меня не так-то просто расстроить. — Улыбнулся Винсент. Начальник Гард прекрасно знал о высокой динамической стабильности психики своего подчинённого и никогда не обращал внимания на пороговые показатели его тестов. — Мне помогли выбраться. Может, дёргаться не стоило, но там было так скучно.

— Стоило, ты молодец. — Шеда Гард тяжело вздохнул и почти с жалостью посмотрел на своего подчинённого. — Действительно, молодец.

— Я буду искать Пигмалиона. — Винсент знал, что Шеда Гард хочет спросить его именно об этом. — Но не потому, что вы все так этого хотите. Просто иначе вы не оставите меня в покое!

— Винсент…. — Шеда Гард приподнялся на локтях и со вздохом опустился обратно. В этих словах был укор — «вы втянули меня в свои игры». Но Шеда ничего не мог ему ответить — не он это начал, но он был за это ответственен. — Прости, Винсент.

— Ладно уж. Знаете, а я узнал, кто за мной шпионит. Мадлен Даннан, мы познакомились с ней в магазине, она мне даже нравилась. — Винсент смотрел на свои ладони, лежащие на коленях. В который раз он уже рассказывает это? В который раз… и почему до сих пор так паршиво? — Она работает на Орфея. Кстати, начальник Гард, а в отделе ещё были шпионы Скрижалей? Кроме вас….

— Нет, не было. Меня одного более чем хватало. — Шеда Гард устало вздохнул. В его задачу входило только наблюдать, ничего более. Как так оказалось, что он вмешивается в дела Скрижалей и помогает Пигмалиону?

— Значит, этот новый начальник Вон тоже из них. — Это было так просто и очевидно, его не оставят без присмотра, и раз уж начальник Гард был единственным, значит, Александр Вон был прислан для того же — следить. И как раз после его возвращения из центра психокоррекции. — Мне стоит его опасаться.

— Винсент, всё это не так просто. Я не хочу, чтобы ты считал Скрижалей какими-то там злодеями. Пойми, мы всё это делаем ради блага и спокойствия людей. — Шеда Гард и сам понимал, как беспомощно звучат его слова. Каждый человек в первую очередь озабочен лишь собственным благополучием, до всеобщего блага ему нет дела. — Не всю правду стоит знать, Винсент. И не всем.

— Вам не нужно ни извиняться, ни оправдываться, начальник Гард. Я всё понимаю. Я тоже вёл себя не совсем адекватно, я был напуган и растерян. — Винсент мягко улыбнулся. Первые дни были полны страха, весь его мир рушился у него на глазах. Теперь у него остались лишь осколки, и надо было их собрать во что-то новое, более устойчивое. — Я тогда не знал, на что способен. Оказалось, на многое. Я просто хочу узнать, почему. Зачем меня во всё это втянули. Начальник Гард, вы можете мне ответить?

— Винсент. — Шеда Гард отвернулся. Он молчал почти минуту, пытаясь решить, стоит ли говорить или нет. И как сказать такое? — Скрижали считают, что ты можешь быть психоконструктором. Они всегда приглядывают за выявленными творцами. Насчёт тебя были сомнения, если честно.

— Я - психоконструктор? Быть не может. — Винсент должен был хотя бы предполагать это, но всё равно не мог даже представить себе, что может как-то влиять на мир. Для этого он всегда был слишком обычным.

— Да, именно так. К тому же, мы знали, что группа Пигмалиона ищет какого-то особенного психоконструктора, ещё не выявленного. — Шеда Гард решил рассказать всё, что знал. Винсент уже влез во всё это достаточно глубоко — он поймёт и не проболтается. — Конечно же, мы хотели найти его первыми. А потом Феникс вышла на тебя. У Скрижалей и раньше были подозрения, но потом они стали уверенностью. Надо было любыми способами отвратить тебя от Пигмалиона, не выдавая нашего интереса.

— А почему вы не могли просто со мной поговорить, объяснить всё раньше? — В голосе Винсента сквозило отчаянье. Вот так вот, они просто подозревали, Феникс могла и ошибиться.

— Ты бы не поверил. Тогда ты бы точно не поверил. Но всё равно, Гарпия предупредила тебя напрямую. — Шеда Гард тяжело выдохнул. Разговор давался ему с трудом. — А центр реабилитации был полностью идеей Орфея. Знаешь, они очень удивились, когда ты сбежал. И тогда, на заводе — тоже.

Перейти на страницу:

Алексенцева Екатерина Вадимовна читать все книги автора по порядку

Алексенцева Екатерина Вадимовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Психоконструкт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Психоконструкт (СИ), автор: Алексенцева Екатерина Вадимовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*