Улей - Фрумкин Сергей Аркадьевич (прочитать книгу TXT) 📗
— Отметим спасение отпрыска человеческого! — подмигнула Кани.
— Что ты заказала — полюбопытствовала Линти.
— Сейчас увидишь.
На столе стали появляться предметы разной формы и расцветки. Их становилось все больше и больше. Очень красивые. Одни — из переливающегося стекла, другие — из драгоценных сплавов, третьи — вообще непонятно из чего (полимер или смола?). Когда Линти сняла крышечку и заглянула внутрь хрустального сосуда в форме хвостатого зверька, Григ почувствовал резкий пряный запах и с удивлением понял, что все на столе — посуда, а в ней — еда. Около сотни блюд… Брат посмотрел растерянно. Зачем столько? Кани хочет пригласить за стол еще кого-то? Кого-то из этой пестрой толпы? Возможно, и на всех хватит!..
— Эй! — Кани протягивала ему большой хрустачьный бокал с ярко-красной жидкостью, пахнущей незнакомо.
— Что это?
— Хм… — Кани соблазнительно улыбнулась, потягиваясь. — Хочу тебя отравить! Пей! Линти заглянула в свой бокал.
— Ого! — Она с каким-то испуганным изумлением взглянула на подругу. — Кани!
— Да? Что? — Кани посмотрела в глаза Линти хитрым взглядом, мысленно сообщая: «Тихо, а то все испортишь!» — За нашего нового друга Грига!
Девушки синхронно подняли бокалы и широким театральным жестом поднесли их ко рту. Григ в точности повторил этот жест.
Пить? Да, он хотел пить… Брат запрокинул голову. В горле приятно защекотало. Что-то теплое, сладкое, нежное потекло по пищеводу, как-то странно обволакивая внутренности, разливаясь по телу теплом и новыми непонятными ощущениями… Вкусно, очень вкусно! Какой смысл делать обыкновенный сок настолько приятным?
Григ поставил бокал и посмотрел на альтинок. Те следили с восторгом и каким-то насмешливым ожиданием… С чего бы это? Брат взглянул на бокалы девушек — едва пригубили. Зачем наливать столько, если не испытываешь жажды?
Что-то изменилось, но только Григ не понял, что именно. Стало жарко. Немного закружилась голова. Оттенки цветов словно приобрели новые краски — более яркие, более насыщенные. Все, что блестело, заискрилось сильнее, огромными, расплывающимися блестками…
— Ого! — сказала Линти.
— Бокал «Залини» залпом! — восхищенно прошептала Кани. — Герой!
Линти заулыбалась, чтобы Григ не увидел, закрывая рот рукой:
— Что сейчас будет…
— Вы не хотите пить? — Григ замолчал и попытался разобраться в себе. Голос словно принадлежал другому человеку — непривычные ноты, тембр — с какой-то хрипотцой, с какой-то залихватской уверенностью в интонациях… И вопрос он задал просто так, совершенно не интересуясь ответом…
Подруги смотрели выжидающе, и у Грига от их искрящихся смехом огромных глаз у самого перед глазами поплыли радужные круги.
— Поешь! — Линти подтолкнула к парню большую салатницу из фиолетового сплава и инструмент, похожий на ложку у них в «Улье». Григ кивнул и принялся за еду с таким усердием, что у Линти округлились глаза, а рот непроизвольно открылся — блондинка прыснула от смеха.
Кани сдержала смех и едва не легла на стол, чтобы оказаться поближе к Григу.
— Ух ты какой голодный! — протянула она заботливо, как хозяйка домашнему котенку или мать непослушному маленькому сынишке. — Ой как вкусно… Весь тарганский салат, один, сразу… Кушай, кушай… Ты так давно не ел…
Линти, на какой5 то миг подавляя истерику, наконец смогла что-то из себя выдавить:
— Что ты делаешь? Кто же столько ест? Тебе станет плохо! А как же все остальное?
Кани посмотрела на Линти с притворной сердитостью:
— Не мешай ему! Пусть ест! — и опять повернулась к Григу, погладив того по голове: — Кушай, маленький! Еще вина налить?
Григ не отшатнулся от руки Кани и даже получил массу удовольствия от прикосновения тонкой холеной ручки к своим волосам. По большому счету, он просто проигнорировал странное поведение инопланетянки. Все вокруг менялось. В голове мутнело, но как-то приятно, сладко, успокаивающе. Ну съест он все, весь этот «салат» — чего же здесь плохого? Правда, очень вкусно (совершенно не нужный, бесполезный шик!), но еда она и есть еда. Дали — надо есть. Не сидеть же, как они, и ковыряться в тарелке, словно несмышленый ребенок? Воин должен есть много и быстро, и не все подряд — Григ презрительно прошелся взглядом по обилию блюд — а что-то одно. Вот сейчас он доест… и на этом все, ничего больше…
— На — запей! — Кани заботливо протягивала полный бокал. — Запей, мой маленький. Вкусный салатик, да? Конечно, вкусный. Очень дорогой, полезный, вкусный. За один присест скушал состояние какого-нибудь тарибского торговца… Уй ты, мой обжора…
Кани гладила Грига по голове, Линти давилась от смеха, а Григ нащупал протягиваемый бокал и опрокинул его в себя с такой же решимостью, как и первый.
— Все, я сыт! — Младший Брат твердой рукой отставил бокал и отодвинул пустую салатницу в сторону. Голос прозвучал гордо — вот как должны есть мужчины, а не то что эти… козявки за соседними столиками. — Больше ничего не буду!
Девушки так расхохотались, что могли задохнуться от нехватки кислорода в легких.
— Больше ничего? Да? — Кани переглянулась с Линти и зашлась еще громче. — Этот салат едят ложечками, намазывают на хлеб! Его просто пробуют! Да ты проглотил больше тарганского деликатеса, чем я за всю жизнь!
— А я никогда не пила столько «Залини»! — добавила Линти. — Это же звериная доза!
— Ну и что? — Григ пожал плечами, ничуть не смущаясь. Они же все здесь ненормальные.
— Ты всегда так ешь?
— Да! Я мужчина!
— Неужели?!
— Я воин!
— Да?!
— Воин должен черпать в еде силы, а не тратить их на еду! А эти ваши хлюпики… — Григ обвел рукой вокруг, ловя себя на мысли, что рука не очень-то и слушается. — Эти хлюпики… Тьфу!
— Так ты — «воин»?!
— Да, воин! — Он сказал так весомо и гордо, а две бесноватые красотки продолжили хохотать. Григ посмотрел на них и начал сердиться.
— С кем же ты воюешь?! Ему еще и не верят!
— Да со всеми. С вами, например.
— Вот так, лежа в кресле?!
— Что?! — Григ обиженно мотнул головой и уверенно рванулся, намереваясь встать. Ничего не вышло — кресло сжалось и заставило оберегаемое тело сохранить неподвижность. Альтинки покатились со смеху — Линти схватилась за живот, Кани едва не упала под стол. Григ насупился.
— Отпусти меня, сволочь! — Он сказал это про себя, но с такой яростью, что кресло поняло и отпустило. Григ оперся на подлокотники, вытянулся на руках и спрыгнул на пол.
Девушки такого не ожидали. На какое-то время их веселье даже ослабло, рассеянное удивлением. Но только на какое-то время. Потому что Григ встал, попытался гордо выпрямиться, а вместо этого потерял равновесие и упал на диван к Линти, едва ли не к ней на руки. Тут же резко сел и огляделся вокруг с таким непонимающим видом, что рассмешил бы даже мертвого, не то что смешливых подружек.
— Это ничего не значит! — пробормотал Григ, — Пол дернулся!
— Что?! — Линти уже не могла смеяться — у нее заныл живот.
— А вы не почувствовали? — какое-то время Брат пытался собраться с мыслями и насупился, глядя прямо перед собой.
— «Воин»!
— Да?.. — Григ огляделся, подыскивая достойного противника. — Я справлюсь здесь с любым. Выбирайте!
— Серьезно?! — Кани посмотрела вокруг. — Эй, Гуаттор!
К столику послушно шагнул огромный бартерианец. Григ пробежал взглядом от могучей, заслонившей свет груди до волевого, ничего не выражающего лица и отмахнулся:
— Нет, этот не подойдет.
— Что?! — Линти разразилась хохотом. — Да он прелесть!
— Не этот? — Кани кивнула с деланным пониманием. — Диннагор!
Григ попытался разглядеть возникшую перед собой фигуру, но она оказалась слишком огромной, чтобы охватить ее взглядом. Брат недовольно замотал головою:
— Ну… Не эти… Другие…
— Ну и воин — поддела Кани, ожидая ответного выпада.
Однако Григ не обиделся. В голове все путалось. Что-то такое творилось вокруг…
— Почему же они так мельтешат? — сердито пробормотал Брат, стараясь восстановить окончательно потерянную резкость.