Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика / Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Больше не будет Бездны? – потрясенно спросила Бетаньева.

– Нет. Вы будете свободны.

– Свободны, – сказала она тихим голосом. – Так сказал Кулен. Вы освободите нас.

– Да. Значит, больше не будет Ядра.

– Но душа Слвасты! – выдохнула девушка.

– К этому я и веду. Пока Бездна еще существует, есть очень маленькое окно, чтобы спасти его.

– Каким образом?

– Держись за мою руку. Я отведу тебя в место, где он еще жив.

Ее мысли смешались от горя и боли. Ничего не имело смысла. Все, что произошло, все, что девушка услышала, – всего было слишком много, она не могла понять это прямо сейчас. Но перед ней стоял брат Кулена. И он сказал, будто есть шанс… Она ухватилась за единственное предложение, отринув все остальное.

Бетаньева вцепилась ему в руку так, словно Димитрий был ее последней опорой во вселенной.

– Ты почувствуешь себя странно, – сказал Димитрий. – Постарайся продержаться. Это ненадолго.

– На сколько?

– Около пяти минут должно хватить.

Реальность неуловимым образом поблекла. Бетаньеве казалось, что она отдаляется от мира, но не в сторону, а вглубь. Ее восприятие странным образом изменилось, она словно видела тени всех материальных объектов – только это были не тени, а сами объекты. Образы сдвинулись, умножились, промелькнули мимо. И она сама мерцала среди ускользающих теней. Приподнявшись с земли, что-то говорила Димитрию. Сворачивалась в комочек. Падала на колени, в ужасе наблюдая убийство Слвасты. Лошадь скакала к ней задом наперед… Все замерло, а затем обрушилось на нее со всех сторон.

Она сильно ударилась о землю, когда лошадь сбросила ее и ускакала. Другие лошади шарахались вокруг. Копыта пугающе сверкнули рядом с ее головой.

Бетаньева застонала от шока и боли, которая была вновь свежа. Вверху в небе снова вспыхнуло ослепительное пламя. На земле аккуратные постройки фермы превратились в разбросанные тлеющие обломки.

– Что произошло?! – закричала она.

Димитрий присел рядом с ней; его жесткие телепатические команды и сильный текин отводили в сторону мчащихся лошадей.

– Мы вернулись во времени.

Она непонимающе уставилась на него.

– Что?

– Смотри, – сказал он и протянул руку.

Последние лошади разбегались по полям, сбросив своих всадников на землю. И там, на дороге внизу, неподвижно лежал Слваста – побитый и окровавленный, но живой. Взгляд Бетаньевы скользнул по дороге. Капитан Филиус с трудом поднимался на ноги. Он пошатнулся, восстановил равновесие и выхватил текином карабин у ошеломленного солдата. Его экстравзгляд прощупал окрестности и нашел Слвасту. Капитан двинулся к нему.

– Судьба – странная штука, – сказал Димитрий. – Обычно ее не избежать. Но здесь и сейчас у тебя есть шанс изменить то, что произойдет.

– Почему ты так поступаешь? – спросила она живую машину.

– Мы использовали тебя, и я прошу прощения. Это наш способ выразить благодарность. Но решение должно быть твоим.

– Да! О благая Джу, да.

– Конечно. Но пойми: будущее, которое начнется сейчас, уже нельзя будет изменить. Отныне судьбу невозможно обойти. Тебе придется принять последствия своих решений, какими бы они ни были.

Бетаньева с величайшей ненавистью посмотрела на Капитана Филиуса.

– Я принимаю свое будущее, что бы меня ни ждало.

– Очень хорошо.

Димитрий поднял снайперскую винтовку, аккуратно прицелился и вышиб мозги Капитану Филиусу.

Боль означала, что Слваста жив. Он не испытывал такой сильной боли с того дня, как его схватила Кванда. Когда он попытался пошевелиться, изо рта вырвалось жалкое хныканье. Малейшее движение усиливало боль. Его экстравзгляд слабо шарил вокруг, пока не наткнулся на женщину, нависшую над ним.

– Бетаньева?

– Да, любовь моя. Это я. Не волнуйся, ты жив, и все будет хорошо. Теперь будет.

Слваста заставил себя открыть глаза. Вихри неплотного серого тумана клубились по всей долине – остатки парового облака, разлетевшегося от летательного аппарата. Стоящая среди клубов пара Бетаньева улыбнулась ему.

– Что произошло? – спросил Слваста.

– Мы победили, любовь моя. Мы выиграли жизнь. Мы выиграли будущее. Дерьмо! Мы выиграли все.

– Паданцы? – потребовал ответа он.

– Их больше нет.

– Как?

Он попытался подняться и приглушенно застонал от боли. Картина, которая предстала его глазам, была странной до невозможности. Повсюду в поле, насколько хватало глаз, мод-обезьяны и мод-гномы фермы боролись с солдатами – сотни существ набросились на военных, не давали им встать, держали их в захватах, придавливали к земле.

– Мы в Уракусе? – спросил Слваста. – Примерно так я представлял себе Уракус.

– Нет, это не Уракус. Хавьер выжил, как и мы с тобой. Янрис, Товакар и Андрисия уже в пути. Они пригонят подводу, чтобы отвезти тебя. Мы успеем убраться отсюда, пока моды задерживают полк, а затем мы вернемся в Варлан. Мы нужны там. Ты нужен людям.

– Подвода? Только пусть ее везут не мод-лошади. Никаких мод-лошадей, Бетаньева. Ты же знаешь.

– Посмотрим, любовь моя. Посмотрим.

Лора Брандт освободила руку от ремня и протиснулась через аварийный люк. Лес вращался вокруг нее. Четырнадцатый шаттл выполнял ленивый кувырок через нос каждые двести секунд, при этом слегка рыскал – как нарочно, чтобы сделать картину еще более дезориентирующей.

Липучки на запястьях и подошвах скафандра Лоры прилипали к фюзеляжу шаттла, давая возможность ползти по нему. Блокада нервов надежно парализовала нижнюю часть правой ноги, и она могла пользоваться только левой.

Она ползла вниз по боковой части передней кабины, пока не добралась до брюха шаттла, а затем начала длинный путь ползком к хвосту.

Повернуть запястье, открепляя липучку от поверхности, – забыть о том, что теперь ее держат только две липучки и, если они подведут, кувыркание шаттла сбросит ее в космос, – вытянуть свободную руку вперед как можно дальше, сохраняя равновесие, затем прижать липучку к поверхности. Слегка придавить ее, дать липучке прилипнуть наверняка, затем повернуть ногу, открепляя липучку подошвы. Подтянуть ногу, будто собираешься сесть на корточки, прижать подошву к поверхности. Проверить, хорошо ли держит.

Повторить, и повторить, и повторить…

Ее юз-дубль сообщил о вызове из неизвестной сети.

«Привет, Лора».

«Ты кто такой, черт подери?»

«Не беспокойся. Я не паданец».

«А это кто?»

«Чуждые сущности, копирующие людей, как случилось с Ибу и Рохасом».

«Так кто же ты?» – с трепетом спросила она.

«Найджел Шелдон».

«Какого хрена?!»

Она почувствовала изумление Джоуи, выплеснувшееся через Гея-сферу в ее собственный разум.

– Обернись.

Лора замерла. Ужасы были повсюду. Кошмары во тьме. Чудовища скрывались там, где вы и не подозревали.

Она открепила липучку на запястье от серой поверхности фюзеляжа и повернулась, напрягая уже утомленные мышцы живота. Потрясение было как электрический ток, пропущенный через ее кожу. В ста метрах от нее находился космический корабль треугольной формы, размерами меньше, чем шаттл. Он висел неподвижно, но с ее точки зрения казалось, что это он вращается.

«Откуда ты взялся?» – спросила Лора.

«Я прибыл в Бездну, желая найти вас. Это заняло некоторое время. Прости. Но сейчас я здесь».

«Вот хрень. Так Содружество знает, что мы здесь?»

«Мне сообщили райели. Слушай, я сейчас выйду из корабля и помогу тебе. Не пугайся, ладно?»

«Ладно».

Она увидела, как от корабля отделяется маленькая серебристо-серая фигурка. На фигурке была более аккуратная версия упряжи для автономного маневрирования по сравнению с той, которая имелась на экзоподах. Крошечные струи пара брызгали из сопел, толкая человека вперед.

«Можешь сообщить Джоуи, что он прав. Время здесь чудовищно искажено».

«А?» – переспросила Лора.

Недоверие Джоуи обрушилось на нее через Гея-сферу.

Перейти на страницу:

Гамильтон Питер Ф. читать все книги автора по порядку

Гамильтон Питер Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


По ту сторону снов отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону снов, автор: Гамильтон Питер Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*