Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Граф Артен дер Виргиль. Итран (СИ) - Пономарь Наталья (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Граф Артен дер Виргиль. Итран (СИ) - Пономарь Наталья (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Граф Артен дер Виргиль. Итран (СИ) - Пономарь Наталья (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Спасибо.

– Пошли быстрее граф, а то действительно простынешь.

В «Лужайке» не было каменных или глиняных домов, здесь стояли жилища, напоминающие шатры, сделанные из грубой козьей шерсти, уютные и просторные. Ткань не пропускала воду, поэтому даже во время сильных дождей, внутри было тепло и сухо.

Мне выделили свободный гостевой шатер, принесли угощение в виде фиников и порезанных долек лимона, кружку горячего взвара и запечоную баранью ногу.

– Ум-м. – Промычал, отрезая ножом очередной кусок и засовывая его в рот. – Спасибо.

– Ты ешь, граф, ешь. Где еще такой вкуснятины отведаешь?

Я ел, причмокивая от наслаждения, и щуря глаза от удовольствия, как кот, получивший крынку сметаны.

Когда с ужином было покончено, мужчины ушли, а на смену им пришли две человеческие женщины, ловкие и умелые. В том плане, что они проворно уложили меня на постель, заставив перевернуться на живот, и сноровисто начали разминать мышцы спины и рук, сперва смазав ароматным маслом, запах которого чем-то напоминал лаванду. Определенно точно, я не был против массажа. Ловкие пальчики ладно скользили по моему телу, нажимая, где нужно, разглаживая и сминая, заставляя тело расслабиться и погрузиться в дремоту. Я даже не заметил, когда уснул.

Женщины, видя, что молодой граф отправился в страну сновидений, переглянулись и тихонько вышли из шатра, стараясь не беспокоить его сон.

Проснувшись утром, почувствовал себя словно заново родившимся. Тело было легким, действия – слаженными, а разум – четким и острым. Довольно потянулся и, одевшись, выбрался на улицу. Местные жители уже сновали туда-сюда, занимаясь привычной, каждодневной работой.

Услышал жужжание в кармане брюк и достал «Галку», только сейчас понимая, что за два дня ни разу не связался с Ирисой. Очередное ее сообщение заставило почувствовать себя полной свиньей. Я тут развлекаюсь, а сестра не находит себе места от волнения, и если первые ее сообщения были обычными:

– «Как дела»?

– «Артен, ты добрался до замка»? – То последующие сменились на гневные.

– «Немедленно отвечай»!

– «Какого черта ты молчишь»?

– «Только попробуй не ответить в течение часа, приедешь, уши оторву»!

Последние же, выражали лишь волнение и испуг.

– «Артен, пожалуйста, напиши мне. Я волнуюсь»?

– Прошу, брат, дай знать, что с тобой все в порядке?

Быстро настрочив извинения и заверив сестру в полной сохранности своей тушки, в ответ получил нагоняй в виде гневной тирады. Почуяв одним местом, что вернувшись на базу, еще долго буду вымаливать прощение, подумал, чем бы задобрить названную сестру. Фиников ей, что ли привезти? Точно и еще каких-нибудь фруктов, тех же лимонов. На базе кормили хорошо, но разносолов не было: суп и каша; в крайнем случае, лапша; а в кафешке постоянно питаться не будешь, накладно.

Жители «Лужайки» тоже не остались в стороне, решив сопроводить своего хозяина до замка, только в этот раз староста остался на хозяйстве, отправив с нами двух здоровенных итран: Фира и Хависа. Вот у кого оказался новенький, с беззвучным режимом движения и развивающий бешеную скорость воздухолет. Этот летающий монстр был порезвее моей «Стрекозы».

Вылетели из поселения мы с ветерком, не закрывая верх, чтобы можно было иногда перекидываться словами и подавать друг другу знаки руками. Никогда не превышал скорости, а тем более не учувствовал в гонках и сейчас испытывал восторг от состязания с ребятами. Правда сферант Нерта так и остался позади, а мы с Фиром, Хависом, Вромом и Скиротом неслись впереди.

Уже издали был виден мой замок и прилежащие к нему территории, огороженные колючей проволокой, которая вызывала неприятные ассоциации. Сразу решил, что надо будет ее убрать.

– Граф, смотри! – Прокричал Фир. – Тебя уже встречают!

Вскинул голову и обомлел. Человек двадцать четко и слажено занимали боевые позиции, вскидывая оружие и направляя в нашу сторону. Пять воздухолетов уже готовы были сорваться с места, устремляясь навстречу.

– Вот это прием! – Послышался сквозь рев моторов голос Скирота.

Он еще не понял, что это не дружественная встреча, и нас ждет нападение тех, кто оккупировал мой замок.

– Вот значит, где вы схоронились, продажные крысы. – Процедил сквозь зубы, прекрасно разглядев уже знакомые одежды банды заговорщиков, и зная, что живыми уйти вряд ли получится.

Глава шестнадцатая

– Назад! Фир, назад! – Заорал вырвавшемуся вперед итранину.

Сидевший позади него Хавис обернулся на мой крик.

– Что?

– Разворачиваемся!

Новенький воздухолет резко сделал разворот и понесся в обратную сторону, я последовал за ним, Вром присоединился следом. Мы бы ушли, мы бы действительно ушли, если бы не сферант Нерта. Умом я понимал, что должен остаться, задержать нападающих и не дать погибнуть старосте «Солонок» и его сыновьям, но как же не хотелось умирать.

– Что б тебя! – Проорал во всю глотку, видя приближающихся бандитов. – Вром, Скирот! Прикрывайте сферант Нерта и уходите прочь!

Левой рукой полез в карман, пытаясь достать «Галку» и связаться с базой, но чертов кусок пластика, выскользнув из пальцев, вылетел за борт Тирсы.

– Фир, Хавис – на перевалочную базу за подмогой! Живее, одни мы не справимся!

Видел, как заходили желваки итранина, которому не хотелось оставлять меня одному. Бросить своего графа в битве считалось позором, это я прекрасно знал, но не мог допустить их смерти. Уж лучше я один.

– Это не просьба! Это приказ! – Рявкнул изо всех сил. – Найдите лейтенанта Ралиба! Приведите помощь!

Фир с Хависом отвернулись, и их воздухолет увеличил скорость, удаляясь прочь, а я развернулся лицом к врагу.

Жвалы Тирсы пришли в движение, выпуская залп плазмы в сторону противника, и попадая в цель. Минус один. Стрелял так, чтобы никто не смог проскочить мимо меня и устремиться за ребятами. Если Фира с Хависом им было не догнать, то за сферант Нерта и сопровождающих его, Врома с Скиротом, я волновался не на шутку. Пусть сначала попробуют достать меня. Выигрывая время, так нужное сейчас парням для отхода, крутился, как белка в колесе, еле успевая ответно атаковать, стараясь уйти с линии огня. Знал, что долго не продержусь и удивлялся, почему еще не сбили, а потом понял, они действовали аккуратно, явно не собираясь взрывать Тирсу. Я им был нужен живым. Интересно, зачем? Неужели вычислили во мне того, кто захватил их предводителя?

Это могло сыграть на руку, а могло и наоборот, привести к очень плачевным последствиям.

Немного отвлекшись на раздумья, не успел увернуться, Тирса сотряслась от сокрушительного удара. Теряя управление, я полетел вниз, от растерянности даже не подумав передать его ИскИну.

Очнулся от пинка под ребра, простонал, а затем снова провалился в небытие. Во второй раз пришел в себя от холода. Сел, растирая ладонями плечи и зябко ежась. Все тело болело, в глазах двоилось. Сначала даже не понял, кто я и где нахожусь, но постепенно сознание начало проясняться.

Приходить в себя в камере становилось традицией. Хмыкнул, чувствуя жжение в верхней губе. Провел ладонью – кровь. Ощупал лицо – опухшее, под глазами явно выйдут синяки. Вот ребра, похоже, сломаны. Что же мне так с ними не везет? Голова чугунная. Тряхнул. В затылке отозвалось болью.

С остальным вроде порядок. Вспомнил, как впервые оказался в похожей ситуации. В этот раз вряд ли мне предложат женитьбу и графский титул в придачу. Скорее пытки и виселицу.

Только поднялся на ноги, как услышал скрип ключа в замочной скважине и в камеру зашел уже пожилой человек, впиваясь в меня тяжелым взглядом голубых, как горное озеро глаз. Тяжесть начала давить на плечи, казалось, что в голову впились осколки стекла, медленно, но верно, погружаясь все глубже и глубже.

– Менталист чертов. – Выплюнул зло и повел плечами, сбрасывая невидимый груз.

– Жаль, Максимилиан, что ты выбрал не ту сторону. – Произнес мужчина, и я понял, ему действительно жаль.

Перейти на страницу:

Пономарь Наталья читать все книги автора по порядку

Пономарь Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Граф Артен дер Виргиль. Итран (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Граф Артен дер Виргиль. Итран (СИ), автор: Пономарь Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*