Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Артемида - Вейер Энди (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Артемида - Вейер Энди (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Артемида - Вейер Энди (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Целый час я скакала по пустому серому пространству, специально делая огромный крюк, чтобы подойти к городу с нужной стороны, и глядя, как купола города вырастают на горизонте. Я постоянно оглядывалась в поисках какой- либо опасности, а последние несколько сотен метров — это вообще был сплошной стресс. Я почувствовала себя в безопасности, только оказавшись в тени сферы Шепарда — в темноте заметить меня было бы непросто.

Наконец я прислонилась к внешней оболочке купола и с облегчением перевела дух.

Итак, до города я добралась. Теперь необходимо было как–то попасть внутрь.

До нужной мне точки можно было бы дойти вокруг купола, но тогда меня точно заметили бы. Пора брать пример с Бикки и использовать хватательные скобы на куполе по назначению.

Скобы были изготовлены с учетом огромных перчаток РБП-скафандра, так что мне понадобилось не больше десяти минут, чтобы вскарабкаться вверх по куполу. Добравшись до вершины, я пригнулась, чтобы меня меньше было видно. РБП мастера меня не волновали — они были слишком близко к куполу, чтобы увидеть меня. Проблема была чисто географическая. Шепард и Олдрин разделены только куполом Армстронга, который в два раза ниже их. Так что в настоящий момент любой человек в Парке Олдрина мог легко меня заметить.

Стояло еще раннее утро, так что я надеялась, что в Парке будет немного посетителей. К тому же, они скорее всего приняли бы меня за работника, осматривающего купол. Но в любом случае, учитывая противозаконность моей деятельности, я бы не хотела, чтобы меня заметили.

Спустившись по противоположной стороне купола, я оказалась на крыше тоннеля, соединяющего сферы Шепарда и Армстронга. Крыша шириной три метра, так что никаких чудес гимнастики не потребовалось.

Потом я таким же образом перелезла через купол Армстронга. Причем из–за небольших размеров сферы это получилось даже быстрее. Потом я, как кошка, прошла над тоннелем к сфере Олдрина.

С куполом Олдрина дело обстояло сложнее. Я вскарабкалась до половины высоты сферы, но дальше не полезла. Я могла бы влезть на самый верх, но, появись я на стекле прямо перед посетителями Парка, кто–то наверняка бы сильно удивился: «Мамочка, а что это Человек–Паук делает на Луне?» Нет уж, спасибо.

Я добралась практически до стеклянного купола и начала двигаться боком, цепляясь за скобы, чтобы обойти стекло по периметру. Вскоре я увидела под собой Входной Порт. Ближе всего ко мне находился открытый отсек перед шлюзом перрона, куда прибывал поезд. Правда, сейчас никакого поезда не было. Рядом со шлюзом находилась огромная круглая дверь в грузовой отсек.

И тут из открытого отсека вышел Боб Льюис.

— Черт! — вырвалось у меня. Я так старалась обойти Олдрин осторожно, я специально двигалась медленно, чтобы заметить специалистов РБП прежде, чем они увидят меня. Но я не предполагала, что Боб находится внутри отсека. Так нечестно, слышишь, Боб!

Боб явно делал обход. Морская пехота — это навсегда. Он пока еще не взглянул наверх, но до этого было недолго. У меня оставалось не больше пары секунд, чтобы что–то сделать.

Я отпустила скобу и заскользила вниз по куполу. Я пыталась держать ноги строго вниз, чтобы приземлиться поудачнее, но мне это не удалось. Я не слишком–то грациозна, так что в результате я потеряла равновесие и ощутимо шлепнулась о грунт.

Короче, свалилась, как мешок с картошкой. Но зато на другой стороне выступа и при этом ничего не сломала. Хорошо, что вакуум не проводит звук, иначе Боб точно услышал бы, как я шлепнулась. Да не важно, неловкий успех — все равно успех.

Прижимаясь к оболочке, я осторожно двинулась прочь от Порта, чтобы скрыться от Боба. Я не знала, какой маршрут патруля он выбрал, но понимала, что он не станет далеко отходить от воздушного шлюза. Так что я отошла на достаточное расстояние, чтобы меня нельзя было заметить из Порта, и села, прислонившись спиной к оболочке купола.

И принялась ждать. Нишу перед вокзальным шлюзом мне было не видно, но зато рельсы, ведущие из города, были как на ладони.

Примерно через полчаса на горизонте появился поезд. Из–за малых размеров Луны горизонт у нас находится на расстоянии двух с половиной километров. Так что долго ждать не пришлось.

Я подождала, пока поезд войдет в отсек и состыкуется со шлюзом Порта, а потом осторожно подобралась поближе.

Это был первый по расписанию поезд в этот день. Большинство пассажиров были сотрудники Центра туризма, направляющиеся на работу. Они быстро загрузились в вагон, и поезд приготовился к отправлению.

Поезд медленно вышел из отсека. Требуется время, чтобы разогнать такую махину до нужной скорости.

Я прыгнула и уцепилась за выступ над передним колесом. Не самое удачное место, но я держалась изо всех сил. Поезд тащил меня за собой, ноги подпрыгивали на грунте. План, может, и не самый удачный, но поезд загораживал меня от Боба, а мне только это и было нужно.

Я ухватилась за раму окна, надеясь, что никто не сидит напротив, подтянулась и встала на колесный выступ. Очень хотелось заглянуть в окно, чтобы убедиться, что меня не заметили, но я подавила это желание. Может, никто и не заметит пару пальцев на раме, но вот целый шлем РБП-скафандра заметят точно.

Я старалась стоять абсолютно неподвижно: пассажиры поезда точно всполошились бы, услышав странные звуки снаружи. Атака Лунной Женщины, Выбравшей Не Тот Жизненный Путь.

Поезд неспешно двигался к Центру туризма. К этому времени вы наверняка уже поняли, в чем. заключался мой план. Патрули охраняли все шлюзы, ведущие в Артемиду, но вот пришло ли им в голову охранять шлюз в Центре туризма?

Впрочем, даже если бы и пришло, они никак не могли бы поспеть туда раньше меня. Это был первый поезд из города.

Поездка, как всегда, заняла сорок минут. Я ухитрилась кое–как примоститься над колесом, так что ехать было довольно удобно.

Всю дорогу я мрачно размышляла о том, что меня ждет. Даже если бы мне удалось пробраться в город незамеченной, дела были плохи: Тронд нанял меня, чтобы вывести из строя четыре комбайна, а я смогла уничтожить только три. Инженеры «Санчез» исправят последний комбайн, и он вернется к работе. Разумеется, количество добытой руды уменьшится, но его все равно будет достаточно для производства обговоренного количества кислорода.

Я размышляла, что я даже не смогу винить Тронда, когда он не заплатит мне за подобный провал. Причем я не просто провалила дело, а еще и усложнила всю ситуацию. Люди «Санчез» не могли не сообразить, что кто–то нацелился на их бизнес.

— Черт! — Я чувствовала, как мне становится нехорошо от этих размышлений.

Поезд замедлил ход, приближаясь к Центру туризма. Я спрыгнула с колеса и остановилась, а поезд въехал в свой отсек.

Я допрыгала до Центра и пошла вдоль периметра по направлению к шлюзу. В поле зрения возник «Орел», у которого, похоже, вид был неодобрительный: «Ну и ну, вот моя команда никогда не позволила бы себе такой выходки!»

И тут я увидела замечательное зрелище: перед РБП-шлюзом не было никакой охраны!

Ура!

Я подбежала к шлюзу, открыла внешнюю дверь, прыгнула внутрь и задраила люк за собой. Потом повернула кислородный вентиль и услышала благословенное шипение воздуха со всех сторон.

Несмотря на спешку, я провела очистку скафандра. Может, я и контрабандистка, нарушительница закона и вообще полная мерзавка, но я никогда не оставлю свой скафандр в лунной пыли.

Наконец скафандр был совершенно чист и я могла вернуться в город! Мне нужно было найти какое–то место в Центре, где можно спрятать скафандр, но это было не сложно. Допустим, просто закрыть его в одном из шкафчиков для туристов, а потом вернуться за ним с какой–нибудь тарой для переноски. Я же курьер — придумаю, что меня прислали, чтобы забрать груз. В этом не было бы ничего особенного.

Я открыла дверь во внутренний отсек и вышла, как я думала, к спасению.

Вот только это оказалось не спасение, а совсем наоборот. Вляпалась я классически. Улыбка на моем лице мигом сменилась выражением «свежепойманная рыба».

Перейти на страницу:

Вейер Энди читать все книги автора по порядку

Вейер Энди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Артемида отзывы

Отзывы читателей о книге Артемида, автор: Вейер Энди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*