Звёздный детектив (СИ) - Арсенюк Илья (книги без сокращений .TXT) 📗
— Не то слово. Что ты за нее хочешь?
— Ваши винтовки, — усмехнулся Штольц.
— Прости, что?
— Стволы на пол, живо!
По уговоренному сигналу, Валенса, Лотти и Шустрик выскочили наружу с револьверами, нацеленными на солдат. Огорошенные внезапным нападением, гвардейцы отступили и сложили оружие.
— Хватит шутить, Штольц! — побледнел капитан.
— А я не собирался, бросай пушку! И на землю быстро! Тубину кварту, черт бы тебя побрал! Тубину кварту! На землю!
Капитан Невин медлил, яростно сверкая глазами.
— Ты что творишь, мерзавец? Забыл, с кем связался?
— Отлично помню, — произнес Штольц. Подойдя к Невину, он размахнулся и ударил его прикладом в живот. Капитан согнулся пополам, хватая ртом воздух, затем упал, растянувшись на земле. Забрав его оружие, Штольц крикнул Лотти:
— Дизи анга, кварту!
Энке кинулся подбирать оброненные винтовки. Взял себе одну, остальными вооружил детектива с роботом.
— Ты труп, — просипел капитан, когда вождь подошел к нему.
— Это мы еще посмотрим, — ответил Штольц и опустил револьвер на голову Невину.
Капитан охраны рухнул без сознания.
— Лотти, бум, кварту!
Энке открыл багажник и стал выгружать динамитные шашки.
— Мы заложим взрывчатку под ремонтным ангаром, там, где стоят их боты. Шнура хватит на полчаса. Вы должны выйти до того, как время истечет. Так что действуем, детектив. Снимайте с них одежду.
Пока Валенса с Шустриком переодевались в гвардейскую форму, Лотти напяливал на солдат их одежду из шкуры мубай.
— Этих гвардейских псов свяжем и поместим на заднее сидение, — говорил Штольц. — Сколько въехало, столько уехало.
— Вы рискуете, Эрих.
— Хватит трепаться! Двигайтесь!
— Тогда возьмите, — детектив снял флешку с шеи и протянул Штольцу. — Я хочу, чтобы вы отдали ее Назире. Если я не вернусь, она знает, что делать.
Детектив с роботом бросились к дверям, ведущим в комплекс. Штольц оказался прав — космодром был всего лишь прикрытием. В конце коридора находился лифт. Валенса остановился, раздумывая, какой этаж выбрать.
— Пленников обычно держат в катакомбах, — подсказал робот.
Согласившись, детектив нажал кнопку цокольного этажа. Двери захлопнулись и лифт, гудя, начал опускаться.
— Давно мы не воевали железяка.
— Слишком давно.
Едва двери открылись, они, выставив перед собой винтовки, вышли из лифта на площадку. Перед ними раскинулся освещенный зал с, вращающимися над головой, вентиляторами. Между различных приборов и установок передвигались люди в рабочей униформе. На широких экранах высвечивались различные графики. В центре светилась электронная карта планеты.
— Кажется, мы не туда зашли, — прошептал Валенса.
Никто не замечал их. Все занимались своими делами, словно двух взбудораженных вооруженных людей не было и в помине. Они прошли через весь зал к боковым дверям. Люди вежливо уступали им дорогу.
— У меня нехорошее предчувствие, Шустрик.
Открыв дверь, они зашли в стерильный кабинет с огромным панно на дальней стене, изображающего галактику с джетом — символ Звездной Гвардии. В центре на подножках находилось кресло. В нем привязанная ремнями к подлокотникам сидела Рита Лужина. Она была без чувств: глаза закрыты, грудь медленно вздымалась. Подскочив к креслу, детектив принялся тормошить девушку, несколько раз поплескал ее по щекам. Кровь прилила к лицу Риты. Она раскрыла глаза, посмотрела на Валенсу и улыбнулась, но ее улыбка растаяла, когда она заглянула ему за спину:
— Прости, — услышал он ее страдальческий голос.
Синхронно с Шустриком детектив развернулся к дверям. Перед ними стояло четверо вооруженных гвардейцев в черных очках. В руках одного из них был кубик, грани которого светились пурпурным светом.
— Детектив Валенса, — сказал он, приподнимая кубик, — мы вас уже заждались.
Свет кубика стал ярче, пока не вспыхнул, залив светом помещение. Робот так и не успел предупредить детектива, чтобы он прикрыл глаза. Ослепленный Валенса выронил винтовку и упал на пол, хватаясь руками за лицо. Он ничего не соображал, его разум сжигал огонь. Он перестал слышать воинственные крики Шустрика, плач Риты и чей-то самодовольный голос, раздающий команды. А затем свет вытеснил из него последние мысли, и Валенса отключился.
Глава 13
Детектив плавал в желе с тошнотворным запахом. Чем больше он старался остаться на поверхности, тем сильнее его ноги увязали в клейкой массе и тянули его на дно. Наступил момент, когда исчерпались последние силы. С головой он окунулся в зловонную жидкость, горло забилось мерзким веществом. Валенса пытался вздохнуть и не мог. Мокрый от пота, с застывшим на губах воплем, он проснулся. Почти вечность его глаза приспосабливались к полумраку камеры.
— Рита, — выкрикнул детектив, испугавшись звука собственного голоса.
Но еще больше его напугал незнакомый мужской голос, откликнувшийся во тьме.
— Вы это мне?
— А вы кто?
Валенса попробовал рассмотреть своего сокамерника, но у него ничего не получилось. Единственным источником освещения в камере была узкая щель в потолке, через которую пробивался слабый лучик света, рисуя на полу желтый треугольник. Приглядевшись, Валенса заметил грязную ладонь, в подсвеченной области.
— Я первый спросил, — жалобно протянул мужчина.
Валенса подумал и решил, что ничего предосудительного не будет, если он назовется:
— Детектив Роман Валенса.
— Откуда вы?
— Из Полиса.
— Полис? — рука мужчины дернулась, сжав пальцы с обломанными ногтями. — Вы с Земли?
— Слушайте, как вас там…
— Вы прилетели за мной?! — перебил мужчина. — Скажите, вы прилетели, чтобы забрать меня отсюда?
Такое оживление Валенсе не понравлюсь. Он прослеживал нить безумия в голосе незнакомца. На всякий случай, детектив отодвинулся от края койки к шершавой стене, выставив перед собой в защитном блоке руки.
— Заберите меня! — мужчина высунулся на свет и, наконец, явил свое лицо.
Каким же отвратительным оно было: с засохшей грязью, воспаленными глазами, язвочками, расползшимися по щекам и подбородку. Сбитые клоками волосы повисли на квадратной голове, как парик циркового клоуна. Сумасшедшего клоуна.
— Прошу, спасите меня!
— Боюсь, я не могу вам помочь, — ответил детектив.
Высунув язык, мужчина как пес смотрел на Валенсу. Жуткий взгляд, не сулящий ничего хорошего.
— Вы врете. Вы все врете.
— Эй, хватит. Вы не видите, что мы оба взаперти!
— Лжец, — произнес мужчина, разразившись сухим прерывистым кашлем.
Острый приступ долго не отпускал сокамерника. Брезгливо прикрыв рот и нос ладонью, Валенса спросил:
— С вами все хорошо?
Кашель мужчины стал еще противнее. Скрипя зубами, Валенса пробормотал сам себе:
— Черт меня попутал взяться за это дело…
— Дело, да! — подхватил мужчина, вскочив на ноги. Кашель пропал, словно его и не было. Сокамерник начал скакать вокруг солнечного пятна дрыгая руками и ногами, постоянно повторяя. — Дело, дело, дело, дело…
— Господи, — Валенса заткнул уши ладонями, но это не спасло.
Безумец продолжал что есть силы драть глотку. У него на губах выступила пена. Казалось, что он сейчас лопнет от напряжения.
— Дело, дело, дело…
— Заткнись, слышишь! — не выдержал детектив. Соскочив с койки, он бросился к мужчине, сгреб его в охапку и повалил на матрац, придавив руками. — Хватит орать!
— Продолжайте, детектив, — вдруг прошептал мужчина.
Не успел Валенса удивиться, как этот псих по новой затянул свой, истязающий барабанные перепонки, вой:
— Дело, дело, дело, дело…
— Вы не сумасшедший? — спросил детектив в короткой паузе.
— Кричите теперь вы, — одними губами ответил он.
Валенса послушно исполнил просьбу.
— Закрой свой поганый рот, придурок или я тебе его сейчас закрою!
Тяжело дыша, мужчина пояснил:
— Они все видят и слышат. Не забывайте кричать на меня и можете пнуть, только…