Мертвецы с «Доброй надежды» - Реймонд А. (читать книги онлайн полностью txt) 📗
– О, ничего, – ответил он. – Это только поговорка.
– Во всяком случае, мы в любое время сможем вернуться на поверхность планеты, – сказала Дейл.
Флешу было ясно, что она ищет безопасного места. И еще уверенности, что они выберутся отсюда целыми и невредимыми. Опасения Заркова, что они не найдут в городе ничего, что помогло бы им, похоже, сбывались. В чудовищных, заполненных машинами пещерах, в огромном, полном опасностей городе над ними, совершенно невозможно найти что-нибудь спасительно нужное.
Флеш чувствовал себя дикарем, очутившимся в Новом Лос-Анджелесе. Все вокруг было и захватывающим, и одновременно чуждым. Хуже всего было то, что здесь скрывались опасности, о которых они не имели никакого представления.
Флеш нетерпеливо поднялся. Они должны отыскать где-нибудь банк информации, библиотеку, банк данных. Место, где они могли бы изучить историю этого мира, узнать, кто построил этот город, почему исчезли его создатели, попытаться найти карту планеты. Он чувствовал, что поблизости должно было находиться что-то, что могло бы помочь им выжить.
– Куда вы? – спросил Зарков, подняв взгляд. Он выглядел намного лучше и, казалось, нс испытывал никакой боли.
– Думаю, вам с Дейл надо остаться здесь. Я же осмотрюсь.
– Нет, – резко возразил Зарков и попытался встать на ноги.
Дейл вскочила и помогла ему.
– Мы не должны расставаться, – сказал Зарков. – Вы же видели, что происходит. Мы не знаем, что может произойти дальше. Вместе у нас есть шансы. Поодиночке – нет.
– Вы в этом уверены, док? – спросил Флеш. Зарков пожал плечами.
– Конечно, можно спорить об этом, Флеш. Но во всяком случае, вы правы – мы не можем продолжать сидеть здесь, V источника. Надо действовать. Но вместе.
– И мы не можем снова подняться наверх, – вздрогнув, добавила Дейл. – Во всяком случае, до утра.
Они спустились на одну из дорожек, пересекающих парк, и пошли к видневшимся гигантским зданиям.
Они давно заметили низкое серое строение, чем-то казавшееся им необычным, и направились к нему. Они обратили внимание, что все дорожки вели именно к этому сооружению. Вагончики тоже замедляли ход в пути, ведущем к серому корпусу.
– Единственной целью монорельсов, кажется, является доставка в это место, – задумчиво сказал Зарков.
– Оно, должно быть, очень важное, – откликнулся Флсш.
Подойдя ближе, они увидели, что строение имело форму восьмиугольника с темным отверстием на каждой из сторон. На его постройку пошел тот же материал, что и на другие здания города. Стены были покрыты филигранными узорами.
Вокруг строения тянулась широкая дорожка из мягкого упругого материала, похожего на пластик. Все дорожки парка как бы вливались в нее. Оттуда, где они стояли, им было видно, что филигранные узоры были нс украшением, а каким-то сложным видом шрифта.
– Это инструкции?– спросила Дейл у Заркова.
Зарков глубоко погрузился в размышления, и, казалось, не слышал ее, но через несколько мгновений поднял глаза и кивнул.
– Ты, может быть, права, моя дорогая. Я уверен, что эти знаки являются чем-то вроде указаний, – он повернулся к своему другу.– Я думаю, мы нашли библиотеку, Флеш.
Зарков подошел к одному из входов и остановился менее чем в метре от него. Он попытался заглянуть внутрь, но там было совершенно темно. Он подошел ближе и протянул руку.
– Будь осторожен, дядя, – сказала Дейл, но рука Заркова уже исчезла в отверстии. Мгновением позже он вынул ее, его лицо выражало удивление.
– Трансмиттер материи, – медленно произнес он. – Мы еще только начали разрабатывать его техническое обоснование. Да, наша техника сильно отстала в развитии от этой.
Он приблизился к порталу, словно что-то тянуло его туда, но Флеш мягко вернул его назад.
– Помедленнее, док. Мы не имеем никакого понятия, куда он ведет и каково его назначение. Он может быть как-то связан с одним из регионов, сюда могут, например, приходить люди, которые хотят умереть. Может, он ведет в ничто. Или это улица с односторонним движением и пути назад нет. Может быть, он даже ведет куда-то с этой планеты, или в иное измерение…
– Не думаю, Флеш, – ответил Зарков. – Слишком большое здесь движение. Для места религиозного самоубийства сюда приходит и отсюда уходит слишком много вагончиков.
– А где же тогда люди? – тихо спросила Дейл. – Может быть, они все пришли сюда и здесь исчезли?
– Я так не думаю, – возразил Зарков. Он еще раз осмотрел портал и, прежде чем Флеш или Дейл успели остановить его, сделал шаг вперед и исчез.
– Дядя! – крикнула Дейл. Она рванулась за ним,
Флеш удержал ее.
– Подожди! – крикнул он и оттащил ее подальше от отверстия. Темнота входа замерцала. Потом из нее на дорожку вышел Зарков.
Дейл подбежала к нему и обвила руками его плечи.
– Боже мой, дядя, как ты меня напугал! Зарков похлопал ее по плечу:
– Все в порядке, моя милая. Никаких оснований для страха.
Она с укоризной посмотрела на него:
– С твоей стороны было очень глупо так поступать.
– Но один из нас должен был это сделать, – сказал он.
– И я сделал разумный выбор. – Он повернулся к Флешу:
– Это, кажется, действительно центральный банк данных. Вероятно, местные жители использовали монорельс, чтобы попасть сюда, когда им требовалась информация или данные для исследований.
– Это трансмиттер материи?
– Я думаю, да. Помещение, в котором я только что был, огромно по размерам. Наверно, такое же, как и весь этот парк. По-видимому, банк этот используется для исследовательских целей, вероятно, для астрономии и астрофизики.
– Как вы думаете, вы сможете включить приборы, находящиеся там?
Зарков пожал плечами.
– Не знаю. Но я попробую.
– И мы найдем путь домой? – возбужденно спросила Дейл.
– Не так быстро, – усмехнулся Зарков. – Может быть, мы не найдем ничего, чем смогли бы воспользоваться. И можно с уверенностью сказать, что существует большая до-ля риска.
– Что ты под этим подразумеваешь? – спросила Дейл.
– Я не совсем уверен, – задумчиво ответил старик. – Но все, что мы до сих пор видели на этой планете, скрывает подстерегающую нас опасность.