Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Полнолуние - Морвуд Питер (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Полнолуние - Морвуд Питер (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полнолуние - Морвуд Питер (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кое-кто из людей Смита пытался расправиться с Сакарьяном в «Розовом коттедже», – быстро ответил Джосс. – Мы смогли предотвратить убийство.

Это немного сбило с нее спесь. Но очень уж не намного.

– Что же – это хорошо, – сказала она. – Но вы ведь не сообщили нам об этом. Вы же могли связаться со мной и сказать: «Вот здорово, Гельвеция, мы только что обезвредили парочку негодяев из банды Смита, и они, скорее всего, думают, что это ты напустила нас на них, поэтому будь так добра, переправь женщин и детей куда-нибудь в более безопасное место». Но нет же! Вы просто улетели – и все.

– Гельвеция? – удивился Джосс.

– А вы лучше заткнитесь, О'Баннион! – выкрикнула Штек, повернувшись к нему так резко, что он должен был отступить на шаг назад.

– Что я могу поделать, если мои предки поженились в Швейцарии? Я хочу знать, что сдержало ваши толстые задницы оттого, чтобы сообщить нам, что вы собираетесь делать! Приплыли в своем модном крейсере, со своими модными коммуникаторами, в своем неуязвимом снаряжении и только суете свой нос по всем углам и ничего не делаете, а на следующее утро весь город взлетает на воздух. Около двух десятков жителей тяжело ранены и отправлены в госпиталь, трое погибли, а Кэтти Вирендра с отцом эти ублюдки забрали с собой как заложников. Вы понимаете, что вы наделали своим молчанием? И после всего этого вы приезжаете сюда снова!

Ее крик сорвался на хрип. Она уже почти задыхалась, но у Ивена было ощущение, что передохнет она быстро.

– Где Элен Мэри Камерон? – спросил Джосс, нарушив неожиданно возникшую тишину.

Штек взглянула на него, глотнула воздух для новой порции брани и заорала снова.

– Я ничего не знаю! Она забрала свой скиммер и куда-то отправилась вчера днем. Скорее всего, на поиски своего отца.

– Она не сказала, когда она собирается возвратиться?

Штек окинула взглядом толпу. Одним из стоящих рядом был бармен. Он посмотрел мимо Джосса и проговорил:

– Она сказала, что вернется ночью. Но никто ее не видел.

Штек обернулась к Джоссу.

– Надеюсь, она далеко отсюда, – крикнула она. – Поскольку это место уже нельзя назвать поселением. Во многом благодаря вам.

Гельвеция отвернулась и пошла прочь, к остаткам полицейского управления.

Ивен посмотрел на толпу жителей. Они стояли вокруг него с молчаливой враждебностью, но пока не двигались и ничего не говорили.

– Мы сделаем все, что сможем, чтобы помочь вам, – тихо произнес Джосс.

– Обойдемся как-нибудь и без вашей помощи! – проворчал бармен.

Ивен посмотрел на напарника. Джосс слабо качнул головой.

– Как хотите, – спокойно сказал Ивен и пошел к крейсеру.

Он старался не обращать внимания на злобные выкрики, сыпавшиеся со всех сторон, пока они пробирались через толпу. Он даже не прореагировал на брошенный в него булыжник. Рядом с ним шагал Джосс с каменным выражением лица. Когда их уже не могли расслышать, Джосс тихо сказал:

– Кажется, наша популярность дала изрядную течь.

Ивен усмехнулся:

– Эти ублюдки… – тихо прорычал он.

– Они не ублюдки, – ответил Джосс. – Они в отчаянии.

– Я имею ввиду тех ублюдков, которые это натворили, – откликнулся Ивен. – Нам надо срочно добраться до них.

– Скорее всего, их очень много, – заметил Джосс. – Надо брать с собой изрядное количество боеприпасов.

– Нам нужна вооруженная поддержка, – кивнул Ивен. – Может быть, я и не прав, но мне кажется, что местная полиция не слишком-то жаждет помочь нам.

– С этим мы уже сталкивались неоднократно, – ответил Джосс. – Придется разбираться самим.

– Сумеем ли? – покачал головой Ивен.

– Лично я в этом не сомневаюсь. Слушай, Глиндоуэр, что ты опять унываешь?

Ивен открыл рот и хотел было выругаться, но вдруг понял, что его плохое настроение действительно никому не поможет в ближайшие пару часов.

– Ты, как всегда, прав, – сказал он и снял шлем. – Я просто слишком зол. Мне очень хочется собрать всю эту шайку вместе и…

– Я догадываюсь, – ответил Джосс.

Они постояли немного у остатков дома Скотта Вирендры. Он был разрушен не так сильно, как другие строения: была взорвана только одна из стен вместе с воздушным шлюзом.

Джосс заглянул внутрь, потом пробрался через пролом в стене. Ивен протиснулся за ним. Некоторое время они стояли на месте и молча смотрели по сторонам. Стеллажи были перевернуты, запчасти, пища и другие товары – разбросаны в страшном беспорядке.

Ивен покачал головой и подошел к столу для учета. Стол был испещрен отверстиями от пуль. Рядом алела лужица крови с влипшей в нее прядью черных волос.

– Господи, – да кто это сделал с ней? – подумал про себя Ивен: волосы были длинными, и сомнений в том, что это были волосы Кэтти, не оставалось.

Джосс прошел мимо стола в глубь помещения.

Ивен проводил его взглядом и перевернул несколько бумаг на столе. Он не видел ничего кроме разбросанных кип документов и спецодежды. Джосс перебегал по складу, нагибался, подбирал разные предметы, разглядывал, а потом снова бросал их.

– Есть что-нибудь?

– Ничего, – ответил Джосс.

Он выронил кусок бумаги, взглянул на перевернутый стол, на выпавшие из него ящики с бухгалтерскими книгами и какими-то документами. Нагнувшись, поднял один листок, присмотрелся и насмешливо присвистнул.

– Политические листовки! – провозгласил он и бросил листок на пол.

– Что еще за листовки? – поинтересовался Ивен.

– Ты достал меня, приятель, – устало ответил Джосс, протягивая ему через стол листок. – И мимеографировал. Когда ты в последний раз видел мимеограф?

– Что-что? – непонимающе спросил Ивен.

Он пробежал глазами по тексту листовки. Такие политические воззвания он встречал раньше довольно-таки часто. В них всегда писалось об угнетенных массах и собственнических классах. В юности, когда еще оставались фанатики, способные без устали повторять эти бессмысленные фразы, у него хватало с этими молодчиками проблем. Правда, его собственный опыт говорил ему о том, что такое понятие, как угнетение, предполагает наличие двух сторон – угнетенных и угнетателей, и что обе стороны должны приложить кое-какие усилия для достижения" взаимного согласия. «Наступит час, и угнетенные массы поднимутся, руководимые бесстрашными Сынами Красного Рассвета, и угнетатели будут растоптаны в прах…» – давняя цитата из подобной листовки прочно засела у него в голове.

То есть… Подожди… Всего несколько лет назад он слышал это имя… действительно, кажется, это было в последнее пребывание на Марсе.

Тогда он не придал им никакого значения: еще одна компания пустословов, не более. Но уже тогда эти идейные вожди пустили в ход оружие. Кто их финансирует, было неясно. Главный штаб организации тогда так и не раскрыли.

Мысли прыгали у него в голове.

– Джосс, – позвал Ивен напарника. – Помоги-ка мне собрать этот материал.

– Что именно?

– Все эти бумаги. Найди какую-нибудь коробку. И поторопись.

Джосс непонимающе посмотрел на товарища, повернулся и пошел искать коробку. Через пару минут он притащил два небольших ящичка.

– Годится?

Они стали собирать листовки и складывать их в коробки.

– Что это такое? – спросил Джосс.

Ивен протянул ему листок, который только что прочитал сам. Джосс пробежал текст, и лицо его вытянулось от изумления.

– Красный Рассвет? – переспросил он и посмотрел на Ивена.

– Очень древний и очень низкопробный фильм. А танки там заменяли обычные картонные макеты.

Ивен покачал головой.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, дружок. Наверное, опять о своих видеофильмах. Послушай теперь меня. Красный Рассвет был политической организацией несколько лет назад. Радикальной организацией. И не очень приятной. Если ты помнишь, в правительстве в те годы было неспокойно, оно чуть ли не каждый день переформировывалось. Вот тогда-то эти молодчики и объявили себя настоящим правительством Марса. Каждого, кто не признавал это, они считали врагом. Они называли тогдашнее временное правительство, – он вздохнул и припомнил поточнее, – «тайной буржуазной хунтой», натравленной на свободных жителей Марса военно-промышленной кликой Земли, Луны и колоний 1-5.

Перейти на страницу:

Морвуд Питер читать все книги автора по порядку

Морвуд Питер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Полнолуние отзывы

Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Морвуд Питер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*