Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Властитель Вселенной - Смит Шервуд (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Властитель Вселенной - Смит Шервуд (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Властитель Вселенной - Смит Шервуд (книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пройдет еще много, много миллионов микросекунд, прежде чем новый капитан спохватится и выключит логосов. Это время можно использовать с толком.

* * *

Перед люком в каюту Андерик задержался.

— Четверть «же», идет? — спросил он. Желтый огонек над дверью предупреждал о разнице в гравитации.

— Да, — горячо прошептала Лури ему в ухо. — А потом у Лури найдется кама для нулевой гравитации. Тебе понравится.

Он толкнул локтем люк, торжественно внес ее в каюту и поставил на ноги.

— Сюрприз!

С гордостью смотрел он на то, как она оглядывается в новой обстановке каюты. Помпезные, пухлые кресла и диваны, от которых ему всегда казалось, будто он садится на чье-то лицо, исчезли. На место вызывающей роскоши пришли спокойствие, скромность и изящество умело размещенных скульптур, картин и гобеленов, вместе составлявших ту отточенную элегантность, которую могли позволить себе раньше только самые знатные дулу. С позволения Барродаха Андерик просто-напросто перенес сюда убранство дворца с одного из орбитальных поселений. Чего-чего, а такой каюты не было еще ни у одного рифтера, в этом он не сомневался.

— Что скажешь? Все это старое говно спущено из шлюза — это и был тот фейерверк, который ты видела.

Что-то взорвалось внезапно острой болью в его щеке, вслед за чем он услышал звук — словно саблезуб запутался в сети. Он потерял равновесие и медленно, словно в кошмарном сне, полетел головой в переборку. Пытаясь удержаться на ногах, он вцепился в гобелен, но тот только свалился на него, накрыв с головой. Отчаянно барахтаясь, он начал выпутываться из его тяжелых складок, и тут Лури врезала ему ногой в пах.

— Ах ты, грязный извращенец-шиидра, проклятый... — Лури даже задохнулась от ярости. — Вот я вколочу твой... тебе в потрох, чтобы в следующий раз, как у тебя встанет, ты задохнулся на фиг!

Андерик беспомощно катался по каюте, опрокидывая мебель и сшибая на пол статуэтки. Сбитые предметы летели вниз как в замедленном видео — сказывалась пониженная гравитация. Лури не отставала от него; единственное, что спасало его от ее острых каблуков, — это ее привычка перед каждым ударом подпрыгивать. Он окончательно запутался в ковре, обернувшемся теперь вокруг него, словно хищный слизняк с Альфейса V.

— Я месяцами собирала всю эту красоту, я расставляла ее, это было так красиво, я всегда мечтала о таком, а ты вышвырнул все это в шлюз!

Наконец Андерику удалось-таки стряхнуть ковер и встать на ноги — только для того, чтобы увидеть летящую ему прямо в лицо тяжелую статуэтку. Он подпрыгнул, и изваяние какого-то многорукого божества, слившегося в любовном экстазе сразу с несколькими женщинами, ударило его в грудь и отшвырнуло к переборке. Он больно ударился спиной и затылком. Отдача от броска швырнула назад и Лури, но та Удержала равновесие и хлопнула ладонью по клавише открывания люка. Кто-то из матросов удивленно вытаращил глаза, когда она задержалась в дверях.

— И даже близко ко мне подходить не смей, ты, дилинджа обосранный!

Матрос расплылся в ухмылке и тут же поспешно исчез, увидев лицо Андерика, но рифтер прекрасно понимал, что тот продолжает подглядывать.

— Уж я-то найду, кто меня ублажит как надо! — громогласно объявила Лури и вылетела вон.

Андерик так и остался сидеть у переборки, озирая царивший в каюте погром. Не было сомнения: команда будет чесать языки по этому поводу еще до того, как Лури найдет, кого она там выбрала для ублажения.

2

СЕКТОР КРАСНЫЙ-СЕВЕРНЫЙ; СИСТЕМА ВОЛАКОТЫ

— Выход!

Звон сигнального колокола смешался с негромким голосом штурмана, и линкор «Грозный» почти без рывка вывалился в четырехмерное пространство.

Последовала пауза, потом штурман удивленно оглянулся на капитана.

— Бакена нет, сэр.

Капитан Марго О'Рилли Нг подалась вперед.

— Внешнее наблюдение. Проверьте, что там.

Пока младший лейтенант за пультом внешнего наблюдения торопливо вводила команду, лейтенант Ром-Санчес повернулся к Нг, и лицо его осветилось радостной надеждой.

— Думаете, это рифтеры?

Нг усмехнулась про себя, до того ее офицерам не терпелось ввязаться в драку. Патрульный полет выдался долгим и утомительным: бесконечные скачки от системы к системе малонаселенного сектора — и ничего мало-мальски интересного, если не считать пары торговцев с неисправными движками. Нг пожала плечами.

— Уничтожение бакена достойно перехвата, но кто может орудовать в этом секторе? У кого хватило наглости на такое?

Она говорила совершенно спокойно, так что Ром-Санчесу ничего не оставалось, кроме как повернуться обратно к своему пульту, подавив свое нетерпение. Неужели рифтеры действительно уничтожили бакен в надежде перехватить проходящие здесь корабли? А если они к тому же просчитали время выхода их из скачка?

— Все наружные датчики в норме, сэр, — доложил дежурный по системам наблюдения. — Сигнала нет.

— Хорошо. Полномасштабная проверка следов прохождения кораблей. Штурман, уточнить наше местоположение.

Пальцы лейтенанта Мзинга забегали по клавишам, вводя в компьютер данные с датчиков, разбросанных по семикилометровому корпусу «Грозного». Разнос точек измерения давал линкору возможность в отсутствие навигационного бакена ориентироваться быстрее любого другого судна.

Нг побарабанила пальцами по подлокотнику капитанского кресла. Отдельные светящиеся точки на главном экране сами по себе ни о чем не говорили. Даже если это рифтеры, они ушли бы в скачок, едва заметив наш выход. Гравитационный импульс, производимый линкором при выходе из скачка, ни с чем не спутаешь. В зависимости от того, где прячутся рифтеры, у «Грозного» были в распоряжении считанные минуты до того, как его добыча улизнет.

— Никаких следов, сэр, — доложил вахтенный. — Впрочем, со стороны солнца термические изменения в поясе астероидов.

Подобно большинству систем с одним или двумя газовыми гигантами, у системы Волакоты имелся астероидный пояс внутри орбиты ближнего к солнцу гиганта.

— Отлично, — произнесла Нг. — Тактическая обстановка, выдайте мне индексы потенциальных укрытий.

Через пару секунд на экране высветилось окно, заполнившееся разноцветной схемой, менявшейся по мере уточнения позиции корабля. Еще через несколько секунд изображение замерло: Мзинга завершил свою работу.

— Местоположение уточнено, сэр. Система Волакоты, координаты тридцать точка шесть тире триста пятьдесят восемь точка восемь плюс сорок семь световых минут. — Голос его звучал ровно, но Нг уловила нотки возбуждения и в нем. — Согласно этим данным, мы не более чем в одной световой минуте от точки нахождения бакена.

Нг бросила взгляд на схему, считывая тенноглифы со скоростью, приобретенной за двадцать пять лет боевого опыта. Пояс астероидов был обозначен на схеме цепочкой светло-зеленых сегментов кольца, так называемых К-зон, разделенных пустотами Кирквуда в местах, где периодическое воздействие гравитационного поля шестой планеты расчищало космос от обломков, возникших еще в период формирования системы. Цифры и тенноглифы обозначали плотность, состав сегментов и другие важные с точки зрения тактической ситуации сведения. Редкими желтыми точками отмечалось местоположение известных астероидов.

Красным на схеме выделялась зона, наиболее выгодная для укрытия — примерно в пятнадцати световых минутах от корабля, в затененной К-зоне, ближней к шестой планете. «Ничего такого, чего бы я не знала — расчетная частота прохождения коммерческих судов примерно двадцать минут». Это могло дать гипотетическим рифтерам — несомненно прятавшимся за каменным обломком или ледяной глыбой, как это у них принято, — приблизительно пять минут на то, чтобы перехватить свою добычу. Времени больше чем достаточно. Это означало также, что у «Грозного» не больше пятнадцати минут на поиск нарушителей — если, конечно, бакен уничтожен сознательно.

Она набрала команду на вмонтированном в подлокотник пульте, и на экране появились цифры. Отсчет времени, начиная с десяти минут. Нельзя давать команде расслабляться.

Перейти на страницу:

Смит Шервуд читать все книги автора по порядку

Смит Шервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Властитель Вселенной отзывы

Отзывы читателей о книге Властитель Вселенной, автор: Смит Шервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*