Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Дераи - Табб Эдвин Чарльз (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Дераи - Табб Эдвин Чарльз (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дераи - Табб Эдвин Чарльз (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тот человек, — сказала она, — тот, что с кольцом. Неужели он так меня ненавидит?

— Возможно, — согласился Эрл, — но он ничем не показал этого. Он только огорчился тому, что ты выиграла все его деньги. Он был огорчен и немного зол. И напуган, — добавил он. — Напуган больше, чем ты, и не без причины. — «А вот это неправда, — подумал он с грустью. — Никто не может пугаться сильнее параноика, потому что параноики твердо знают, что против них вся вселенная». — Я займусь этим игроком, — сказал он. — Я верну ему его деньги. Это обезопасит тебя.

— Ты хороший человек, Эрл.

— Не такой уж и хороший, — сказал он. — Он не заслуживает этих денег. Но я верну их, чтобы ты была счастлива. — Он встал и помедлил у двери. — Дверь запру, — сказал он. — Никому не открывай. Обещаешь?

Она кивнула.

— Приляг, — посоветовал он, — постарайся заснуть.

— Ты вернешься?

— Вернусь.

Выйдя из каюты, он помедлил, пытаясь сообразить, где можно отыскать того игрока с кольцом. Ответ напрашивался только один: этот человек не может позволить себе отдыхать или спать. Подойдя к кают— компании, Эрл услышал рассерженные голоса.

— Грязный шулер! — толстый комиссионер схватил банкомета за горло. — Я видел, как ты припрятал карту. Я чуть не вырвал тебе глаза!

— Руки ему надо оборвать, — крикнул другой комиссионер, — чтоб знал.

В каюте находились только эти трое, остальные уже разошлись. Дюмарест шагнул вперед и посмотрел банкомету в лицо. Толстяк выдерживал его вес, только белые пятна проступили вокруг костяшек его пальцев.

— Эй, полегче, — сказал Дюмарест. — Убери руку, — посоветовал он, когда толстяк обратил на него внимание. — Долго ли ты мог бы держать такой груз в нормальных обстоятельствах?

Толстяк выпустил свою добычу и стоял, потирая руку.

— Забыл, — сказал он робко. — Возможно, держал бы его полдня по объективному времени. Спасибо, что напомнил мне.

— Оставим это. Он жульничал?

— Как любитель, — сказал другой комиссионер. — Он, наверно, думал, что мы слепые.

— Вам вернуть деньги? Хорошо, — сказал Дюмарест после их утвердительного кивка. — Я полагаю, с ним вы уже покончили. — Он взял банкомета за плечо. — Прогуляемся, — предложил он, — до твоей каюты. — И сильно сжал пальцы, почувствовав твердую кость предплечья. — Пошли!

Это была довольно тесная каюта, грязный закоулок корабля. Самый последний член экипажа устроился бы, наверное, с большим комфортом. Дюмарест толкнул человека на кровать и отошел к двери.

— Ты уже на самом дне, — сказал Дюмарест. — Ты, наверно, без денег, в долгах и боишься того, что может произойти. Я прав?

Мужчина кивнул, продолжая массировать горло.

— Да, это так, — обиженно произнес он. — Вы что, пришли позлорадствовать?

— Вот уж нет. Как тебя зовут?

— Элдон. Сар Элдон. Что вам надо от меня?

— Я выполняю поручение. — На кровать из рук Дюмареста посыпались монеты: стоимость одного перелета, плюс пять процентов. — Поручение девушки, которая играла с вами и выиграла эти деньги. Она возвращает их.

Элдон недоверчиво смотрел на деньги.

— Как она их выиграла? — спросил Дюмарест. — Только не говори мне, что ей повезло, — добавил он. — Мне лучше знать. Везение тут ни при чем.

— Я не знаю. — Игрок дрожащими руками собрал монеты. — У меня была крапленая колода, — признался он. — И я знаю, какую карту брать, чтобы выиграть. Этот фокус всегда мне удавался, но не в этот раз. Все шло из рук вон плохо. Она всегда брала неправильное количество карт и разрушала все мои замыслы. Каждый раз меня оставляли в дураках. Кто она такая?

— Это неважно, — Дюмарест открыл дверь и выглянул. — Один совет, Сар. Покинь этот корабль, как только представится случай. Если хочешь знать, почему, посмотри, где тебя держат. И не думай, что комиссионеры не пожалуются на тебя.

— Согласен, — сказал Элдон. — Спасибо. До встречи на Хайве?

— Может быть…— сказал Дюмарест.

В кают-компании о чем-то спорили комиссионеры. Дюмарест налил себе чашечку напитка «Бейсик». Ему не очень-то нравился этот напиток, но он летел низшим классом и не мог не оценить такую роскошь. Всякий путешественник, если у него есть здравый смысл, ест когда может. Питание так же важно для него, как хорошая пара обуви. Потягивая густое питье из чашки, он прислушался: из случайного разговора многое можно почерпнуть. Прислушавшись, он присоединился к говорящим, а затем даже сам вставил вопрос.

— Земля? — Толстый комиссионер замигал от удивления. — Странное название. Так любую планету можно назвать «Почва», «Грязь», «Чернозем». На каждой планете есть земля. На ней выращивают растения. Подумать только — Земля!

— Это легенда, — сказал его собеседник.

— Вы слышали о ней? — Однажды, подумал Дюмарест, и ему улыбнется удача. Кто-то где-то наконец-то скажет ему то, что ему хотелось узнать. Может, этот скажет?

— Нет, но я слышал о других: Джекпот, Эльдорадо, Бонанса. Все это — одни легенды. Земля есть на любой планете, и вы несете с собой ее груз. Почему вы не верите, что я слышал о человеке, который заявляет, будто все мы произошли с одной планеты. Дурацкое мнение, между прочим.

— Он явно сумасшедший, — сказал толстый комиссионер. — Как это может быть, чтобы все человечество произошло с одной планеты? В самой своей основе это невозможно. Это легенда, — говорил он, качая головой. — Кому нужны эти легенды? — Он заметил Дюмареста. — Может, сыграем на деньги?

— Нет, спасибо, — возразил Дюмарест. — Я устал. Попозже, может быть.

Дераи проснулась, когда он вернулся в каюту. Она села, опираясь на подушку, серебро ее волос тускло блестело в затененном помещении. Она сделала ему знак подойти.

— Ты вернул ему деньги? Он обрадовался?

— Да, миледи.

— Дераи. Я не хочу, чтобы ты снова меня так называл. — Она была величественна в своем неосознанном высокомерии. — Сядь со мной, — приказала она. — Я нуждаюсь в твоей защите.

— Защите? — Каюта была пуста, нема, не считая слабой, почти неслышной вибрации двигателей. — От кого?

— Может быть, от самой себя. — Она закрыла глаза, и Дюмарест ощутил ее усталость, хроническую усталость, которая, должно быть, была частью ее существа. Паранойя и бессонница следуют неразрывно, рука об руку. — Поговори со мной, — попросила Дераи, — расскажи мне о себе. Ты много путешествовал?

— Да.

— На Хайве никогда не бывал?

— Никогда.

— Но тебе очень хочется туда. — Она смотрела прямо ему в глаза. — Тебе хочется попасть туда?

Дюмарест молча кивнул, изучая в тусклом свете ее лицо. Она сильно переменилась. Детскость исчезла, а остались только неуверенность и флюиды страха. Он многое успел повидать. В глазах ее отмечалась зрелость и странная интенсивность.

— Когда я лежала одна, я все думала, — сказала она. — О себе, о тебе и о капризах судьбы. И пришла к одному заключению.

Дюмарест ждал, гипнотизируемый блеском ее глаз.

— Я хочу тебя, — сказала она внезапно. — Ты нужен мне. Когда ты близко, я чувствую себя в безопасности и под защитой. Я думаю, если бы ты остался, я могла бы даже заснуть. Я так давно не спала по— настоящему, — шептала она. — Очень давно я не могу спать без снов. Ты останешься?

— Если ты настаиваешь. — Дюмарест не усматривал в этом ничего плохого. Желания он не испытывал, но если это хоть немного может успокоить ее, он останется.

— Ты нужен мне, — повторила Дераи. — Ты никогда не должен покидать меня.

«Все это только слова», — подумал он. Ребенок играет во взрослую женщину, не зная, что говоритЄ затем ему припомнилось выражение ее глаз. Нет, ребенок не мог бы так смотреть. И даже молодая, невинная девушка, уяснившая суть своего предназначения. Нет, у нее было выражение опытной женщины, которая знает, чего хочет, и полна решимости достигнуть своего. Он почувствовал, как ее рука скользнула в его руку.

— Ты боишься, — прошептала она. — Почему? — И прежде, чем он смог ей ответить:— Ты неправ. Я не гулящая девка, ищущая удовольствий. И не леди, требующая внимания и не понимающая, что удовольствие ей дается через страх, а не через чувства. Я не разыгрываю тебя, Эрл. Тебе нечего бояться. Тебе найдется место в нашем доме. Мои родственники вполне терпимы. Клянусь тебе, что у меня никого нет. Преград нашему союзу не будет. — Ее рука крепко сжимала его руку. — Мы будем счастливы.

Перейти на страницу:

Табб Эдвин Чарльз читать все книги автора по порядку

Табб Эдвин Чарльз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дераи отзывы

Отзывы читателей о книге Дераи, автор: Табб Эдвин Чарльз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*