Артемида - Вейер Энди (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
— Вообще–то мне как раз есть куда торопиться. Работу нужно закончить прежде, чем приедет следующая смена рабочих цеха.
— Сделай. Второй. Шов.
Я театрально застонала, совсем как девочка–подросток (отцу всегда удавалось заставить меня почувствовать себя снова в детстве):
— Дейл, принеси мне еще стержни.
— Нет, — ответил Дейл.
— А в чем дело?
— Пока у тебя в руках сварочная горелка, я с тебя глаз не спущу, я постоянно буду не далее трех метров от тебя и руки у меня должны быть свободны.
Я застонала еще громче.
Потребовалось еще двадцать минут, чтобы завершить второй шов под бдительным присмотром Дейла.
— Хорошая работа, — сказал отец.
— Спасибо, папа.
Он был прав, работа действительно была хорошая. Теперь цилиндр воздушного убежища был надежно приварен к оболочке плавильного купола. Все, что оставалось сде- лать, это прорезать отверстие в оболочке купола изнутри убежища, и «лаз» готов.
Я положила горелку на камень и показала Дейлу пустые руки. Убедившись, что я выполняю установленные им строгие правила безопасности, он пошел за надувным тоннелем.
Это был тот же тип надувной «кишки», которым мы пользовались во время пожара на Квинслендской стеклянной фабрике — гофрированная труба с жестким коннектором для воздушного шлюза на каждом конце. Мы с Дейлом оба подняли по кольцу и попятились друг от друга: я двинулась к воздушному убежищу, Дейл — к луноходу.
Я запихнула все сварочное оборудование и баллоны в трубу и подсоединила коннектор к воздушному убежищу. Потом я подошла к Дейлу, и мы оба забрались в воздушный шлюз лунохода, втянули за собой трубу и подсоединили ее к раме шлюза.
Я смотрела через трубу на пока еще закрытый люк воздушного убежища.
— Ну что, пора проверить свою работу, — сказала я.
Дейл взялся за вентиль:
— Гляди в оба. Хотя мы оба в скафандрах, это не гарантирует полной безопасности. Если что–то не так с соединениями, может произойти взрывная декомпрессия.
— Спасибо, что напомнил, — ответила я. — Постараюсь вовремя отпрыгнуть, если на меня со скоростью звука пойдет взрывная волна.
— Ты могла бы не быть такой стервозой.
— Могла бы, — согласилась я, — но вряд ли буду.
Дейл повернул вентиль, и из кабины лунохода туманной струей вырвался воздух. Я проверила показания дисплея скафандра и убедилась, что он показывает 2 кПа [42] — около 10% обычного давления в Артемиде.
Внутри лунохода завыла сирена тревоги.
— А это еще что такое? — спросила я.
— Сигнал утечки воздуха, — ответил Дейл. — Бортовая система знает, сколько воздуха нужно, чтобы заполнить шлюз, а мы сильно превысили эти показатели. Мы же заполняем воздухом весь тоннель.
— Это проблема?
— Нет. У нас полно воздуха в баллонах, там больше, чем нам нужно. Боб позаботился об этом.
— Отлично.
Гофрированная труба тоннеля медленно надувалась, заполняясь воздухом. Пластик отлично выдерживал давление, поскольку вся конструкция была предназначена именно для соединения различных шлюзов.
— Вроде все хорошо, — заметил Дейл, повернул рукоять и открыл внутреннюю дверь шлюза лунохода. Он пробрался в кабину и уселся в кресло водителя, которое было рассчитано как на пилота в РБП-скафандре, так и без.
Дейл проверил показания приборов:
— 20.4 кПа, кислород 100%. Все отлично.
— Итак, вдохнули… и выдохнули. — Я открыла заглушки на скафандре и сделала глубокий вдох. — С воздухом полный порядок.
Дейл помог мне снять скафандр.
— Брр, холодрыга, — поежилась я. Выходящий под давлением газ охлаждается при расширении. Пока мы наполняли тоннель воздухом из баллонов лунохода, кабина превратилась просто–таки в морозильную камеру.
— Надень, — Дейл подал мне мой комбинезон. Я еще никогда в жизни так быстро не одевалась. Точнее, нет, один раз было быстрее (это когда родители моего дружка заявились домой на день раньше, чем планировалось).
Потом Дейл отдал мне свой собственный комбинезон. Я и не думала возражать, а сразу натянула его поверх своего. Дейл был больше меня, так что проблем не возникло, и через минуту я почувствовала, что немного согрелась.
— Ты в порядке? — спросил он. — А то у тебя даже губы синие.
— Ничего, терпимо, — ответила я, клацая зубами. — Когда я зажгу горелку, тут сразу станет жарко.
Я вытащила Гизмо из специального кармана в скафандре и вставила в ухо бусинку наушника:
— Ребята, вы еще там?
— Здесь! — отозвался Свобода.
Внезапная догадка потрясла меня:
— Что, наблюдали за моим стриптизом через камеру Дейла?
— Ага! Спасибо за представление!
Отец на заднем плане выразительно кашлянул.
— Расслабьтесь, мистер Башара, — ответил Дейл, — она же белье не снимала.
— Все равно… — заявил отец.
— Хорошо, хорошо, — торопливо вставила я. — Свобода, считай это платой за твою помощь. Отец, ты можешь что–нибудь посоветовать, пока я не начала резать оболочку?
— Давай посмотрим, с чем предстоит работать.
Я пошла через тоннель к оболочке купола. Дейл следовал за мной по пятам. Я обернулась:
— Ты собираешься ходить за мной хвостом все время?
— В общем, да, — ответил Дейл. — Если случится утечка воздуха, мне придется тащить твою тушку до кабины лунохода, на что у меня будет всего три–четыре минуты, потому что потом в мозгу наступают необратимые изменения из–за кислородного голодания. Так что я собираюсь держаться поближе.
— Но не слишком. Мне нужно пространство для работы, и мне не хотелось бы, чтобы твой скафандр оказался слишком близко к горелке.
— Согласен.
Я открыла дверь убежища и позволила воздуху из тоннеля заполнить цилиндр, внимательно прислушиваясь к раздающемуся шипению. Прекратившийся звук означал бы, что швы переходной «дюзы» сварены наглухо. Если бы шипение продолжалось, это означало бы, что где–то есть протечка и нам пришлось бы ее искать.
Шипение постепенно утихало и наконец прекратилось. Я до отказа повернула вентиль, но все было в порядке.
— Швы в порядке, — сказала я.
— Отличная работа! — отозвался по радио отец.
— Спасибо.
— Я серьезно, — продолжал он. — Ты сделала трехметровый воздухонепроницаемый шов, работая в РБП-скафандре. Ты могла бы быть настоящим мастером.
— Отец… — В моем голосе звучало предупреждение.
— Хорошо, хорошо.
Он не видел, что я улыбаюсь. Это на самом деле была чертовски хорошая работа.
Я открыла дверь убежища и вошла внутрь. В металлическом цилиндре было очень холодно, на стенах поблескивали капли конденсата. Я знаком попросила Дейла подойти. Он включил лампу на скафандре и подошел поближе к месту сварки, чтобы отец мог увидеть шов через камеру его скафандра.
— На мой взгляд, внутренняя поверхность шва выглядит хорошо, — сказала я.
— Согласен, — ответил отец. — Смотри, чтобы мистер Шапиро далеко не отходил.
— Я все время буду держаться позади Джаз, — отозвался Дейл, отступая обратно в тоннель.
Я обернулась к нему:
— Давление точно на уровне 20.4 кПа?
Дейл проверил нарукавный дисплей:
— Да, именно так.
Мы подняли давление до 20.4 кПа вместо обычных для Артемиды 21 кПа. Почему мы так сделали? Это связано с тем, как работает двойной купол.
Как вы уже знаете, пространство между двумя оболочками заполнено дробленой породой. Но там также есть и воздух, который находится под давлением 20.4 кПа — примерно 90% от обычного давления в Артемиде. Кроме того, пространство между оболочками не едино — оно разделено на сотни равносторонних треугольников со сторонами по два метра. В каждом из этих отсеков находится датчик атмосферного давления.
Итак, снаружи купола — вакуум, между оболочками купола примерно 90% внутригородского давления, а внутри купола 100% артемидянское давление. В случае повреждения наружного купола воздух из поврежденного отсека улетучится в вакуум. В случае повреждения внутренней оболочки воздух из города заполнит поврежденный отсек.