Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Безмолвная рябь (СИ) - Костенко Алексей (книги бесплатно без .TXT) 📗

Безмолвная рябь (СИ) - Костенко Алексей (книги бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безмолвная рябь (СИ) - Костенко Алексей (книги бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Давыдова остановилась, и выговаривала Говарду, словно нашкодившему ребенку. Он опешил от столь разительной перемены, и не знал что ответить. Несколько минут назад она производила впечатление умственно отсталой старухи, а теперь ее голос звенел от ярости.

— Твоей жене нужна помощь, а ты не хочешь пошевелить извилинами. Какой у тебя был план? Что ты хотел сказать Наре?

Злость на старуху никуда не делась, но теперь она выступала защитной реакцией.

— Мне нужно было спросить в каком месте подорвать купол? Или спросить имена охранников, которых надо убить? У меня есть план, и думаю проку от него больше, чем от воображаемого побега.

— Не получится взорвать, — спокойно ответила Ольга.

— Что взорвать? — растерялся Говард. Старуха его вывела из себя, и он не сразу сообразил, что она имела ввиду.

— Купол. Колония, по большей части, располагается под землёй. Наиболее уязвимы шлюзы, но они легко изолируются. Но ты прав. Нам нужна диверсия, которая отвлечет Чжоу.

— Вы это серьезно? — споря со старухой, Говард совершенно забыл, что она не в своем уме.

— Хотелось бы, чтобы твой план сработал. Но нам нужны запасные варианты.

Возможно, капля рассудка у старухи осталась. По крайней мере, она не предлагает перебить всех марсиан, чтобы освободить Нару.

— Знаете, я пожалуй положусь на основной план.

Давыдова покачала головой.

— Я только за, чтобы обошлось малой кровью.

— Я бы предпочел совсем без крови.

— Согласна. Но ты сам сказал, что сигнатур у тебя нет. И я не сомневаюсь, что ты сделал все, чтобы их добыть. Уверен, что все получится?

— Нужно время — нехотя признал Говард.

Давыдова кивнула:

— Хорошо, пусть ты их получишь. Где гарантия, что Чжоу не обманет? Думаешь, он испугается твоих хулиганов?

— Спасибо за вашу заботу, но я как-нибудь сам справлюсь.

С этими словами Говард развернулся, и зашагал к гостинице. Общение со старухой выбило его из колеи. Несмотря на то, что большая часть сказанного была полным абсурдом, с Чжоу она попала в точку.

Следующую неделю старуха постоянно названивала, а Говард игнорировал звонки. Но его постоянно грызли сомнения: а что если Давыдова права? Живет она здесь давно, и, кажется, хорошо знает Чжоу. Да и спланировать побег — вполне в духе Нары.

Говард все более остро понимал, что ошибся с выбором команды: настоящих союзников в ней не было.

Выждав еще несколько дней, и не получив новостей от Матео, он сам позвонил Ольге. Она не стала тратить время на приветствия или упреки. Давыдова просто сбросила геометку, и без слов отключилась.

Обескураженный таким ответом, он сообщил Раулю что пока не нуждается в услугах «Сынов Тора», и направился по указанному адресу.

Датчик опознал Говарда, дверь открылась и он вошел в дом.

Давыдова склонилась над столом с проекцией объемной карты, и встретила гостя широкой улыбкой:

— Эх я старая дура, — радостно сообщила она.

«Не могу не согласиться» — подумал Говард.

Ольга ткнула пальцем в карту, и он рассмотрел в указанном месте небольшой корабль.

— Совсем мозги не работают. Могла бы и раньше догадаться. Нару не похищали. Ее обманули.

— И что это нам дает?

— Тебя ничего не удивляет?

Говард внимательно посмотрел на карту. Для удобства на ней контурами были обозначена подземная колония, и хаотично разбросанные ворота складывались в полноценную картину шлюзов. В трех местах они были просто огромного размера, и Стик предположил, что это ангары.

— Кораблю не место на поверхности, — он кивком указал на карту. — Даже если его нельзя починить, то после демонтажа двигателей и всего ценного он должен уйти на переплавку.

— Именно. Я навела справки. Когда Нара пропала, с Фобоса взлетел марсианский корабль. Сначала он направился в сторону Земли, а потом почему-то вернулся. Я думаю, его пилотировала Нара, и ее обманом заставили лететь к Марсу.

— Вы думаете она его разбила? — заинтересовался Говард.

— Ты не хуже меня знаешь, как трепетно Нара относится к кораблям, — в голосе Ольги чувствовалось легкое недовольство недогадливостью собеседника. — Устроить небольшую аварию, чтобы было интереснее, — это она может. Но думаю, по крайней мере, до Фобоса, корабль доберется сам.

Она ткнула в один из шлюзов:

— Это ближайший выход. Ты говорил, что сможешь открыть.

Он кивнул.

— Даже при аварийной блокировке, с этим справится и ребенок. Но вдруг вы ее неправильно поняли? Будет надежнее, если мы посадим «Орландину» рядом со шлюзом. Атмосферы почти нет, гравитация низкая. Корабль пострадает, но не критично.

— Не получится. Колонию прикрывают пушки, и вряд ли Чжоу позволит сесть чужому кораблю.

— А если сесть за пределами ее дальности?

— Это километров сорок. На твоем корабле есть ровер? Или хотя бы рампа, чтобы загрузить его?

Говард отрицательно покачал головой.

Давыдова оперлась руками о стол, а лицо ее выражало решительность как у военачальника, планирующего наступление.

Говард перевел взгляд за спину бабушки Оли и увидел старомодную фотографию. Двое мужчин, один в генеральском мундире, а второй в смокинге и бокалом в руке, с одобрением смотрели на старую женщину.

— Ваш образец для подражания? — Говард кивком указал на фотографию.

— Мой отец с другом, — не оборачиваясь ответила Ольга.

Теперь, когда Говард был уверен, что ее отец военный, да еще в столь высоком звании, он с большим вниманием отнесся к словам Ольги.

Ее отец говорил, что нельзя пренебрегать незначительными деталями: они добавляют правдоподобности, и часто помогают склонить чашу весов в свою сторону.

Он был бы доволен.

2186 — V

Нельзя сказать, что работа Наре очень нравилась, но смена занятия пошла ей на пользу. Не нужно было ломать голову, составляя графики разгрузки и полетные карты, не было никаких чиновников, норовящих найти нарушения, не приходилось изворачиваться, чтобы найти замену заболевшему пилоту. Работа была проста и понятна: получить данные о времени предстоящего полета, количестве членов экипажа, составить перечень необходимых припасов и запчастей, проследить за комплектацией заказа и его отправкой.

Безусловно, ее начальство предупредили об особом статусе новой работницы. Но месяц спустя, оценив потенциал пилота Ли, руководитель стал сбрасывать на нее работу, которую остальные не могли или не хотели делать.

Нара понимала, что в любой момент может бросить это занятие, но от поручений отказываться не стала, даже когда на ее долю выпало очистить санитарные емкости только что прибывшей «иглы». Разумеется, делала это она не сама, а ассенизаторская служба, но удовольствие еще то. Открыть люки, зафиксировать трубы насосов, прокачать сжатым воздухом. Работа не из самых приятных.

Она все ждала, что появится кто-то из безопасников и вытолкает ее взашей, едва получат картинку с коммуникатора, но этого не случилось. Видимо Чжоу решил, что раз она долетела на таком корабле до Марса, то ничего нового уже не увидит.

После этого, словно получив негласное разрешение, ее стали привлекать ко все более ответственной работе. Кто-то из начальства даже пошутил, что выгоднее найти и отправить домой трех бездельников, а вместо них дать гражданство Наре.

Но она не обольщалась. Нара прекрасно понимала, что Чжоу привлек ее к работе, чтобы пленница не скучала, и не тратила время на глупые мысли. Плюс ко всему, если возникнут вопросы о том, в каких условиях содержался работник почтового корпуса (пусть и номинальный), Зихао почти не кривя душей, может сказать что условия мало отличались от тех, к которым привыкли обитатели колонии.

Для работодателей же Ли была находкой: ее опыта хватило бы и на дюжину клерков. И нет ничего удивительного в том, что они воспользовались подвернувшейся удачей. Есть Нара — хорошо. Можно нагрузить ее работой неподъемной для других, с которой она справится играючи.

Поэтому она немного удивилась, когда руководитель оторвал ее от балансировки двигателей грузовика, и дал, как он выразился, «теоретическую задачку».

Перейти на страницу:

Костенко Алексей читать все книги автора по порядку

Костенко Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Безмолвная рябь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Безмолвная рябь (СИ), автор: Костенко Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*