Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Феникс в полете - Смит Шервуд (читать книги онлайн полностью TXT) 📗

Феникс в полете - Смит Шервуд (читать книги онлайн полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Феникс в полете - Смит Шервуд (читать книги онлайн полностью TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

То, как она произнесла слово «должарианцы», заставило Крисарха пристально посмотреть на нее. Грейвинг увидела, как его взгляд скользнул с капитана на нее, и вспомнила, что сама говорила совсем недавно: «Они все любят рассказать о себе, так что спросите их самих». Это привело её к новой мысли: чего боится Локри — смерти или возможности быть узнанным? Из всей команды с Диса он меньше всех говорил о себе и своем прошлом.

Локри прикусил губу, потом пожал плечами.

— Мы воспользуемся тем, что известно Аркаду об оборонительных системах, и узнаем, что здесь происходит, или мы не сможем взлететь, даже отремонтировав двигатели, — продолжала Вийя.

Монтроз кивнул, одобряя план.

— Может, мы даже натырим там того добра, что он нам обещал, — весело заметила Марим.

Вийя посмотрела на экран. Сразу за опушкой леса виднелась небольшая беседка. Поле за ней постепенно переходило в невысокие холмы, утыканные деревцами, силуэты которых вырисовывались на фоне закатного неба. Других строений в поле зрения не было.

— Так мы пойдем? — спросила капитан у Брендона.

Он внимательно посмотрел на нее. Остальные начали переговариваться, словно реплика Марим насчет трофеев разрядила обстановку. Повинуясь импульсу, Грейвинг подошла к Брендону.

— Она должарианка, — шепнула она. — По рождению, не по воспитанию. Убежала оттуда много лет назад.

Крисарх улыбнулся ей, потом повернулся к остальным.

— До Большого Дворца отсюда приблизительно сорок километров. Но вся Мандала изрыта туннелями — часть из них используется для служебных целей, назначение остальных давно уже забыто. Эта беседка — вход в один из них; транспортная система доставит нас во дворец минут за десять.

— Дворец! — Марим, ухмыляясь, потирала руки. — Никогда не была во дворце.

— И не побываешь и на этот раз, — напомнил Жаим. — Ты будешь помогать мне чинить скачковые системы.

Марим посмотрела на капитана, уже открыв рот, чтобы возразить, но один-единственный короткий кивок Вийи заставил её ограничиться рядом крепких выражений, большинство которых трудно было бы ожидать от столь юной дамы.

Когда она выдохлась (вряд ли запас выражений её исчерпался), в разговор вмешался Брендон:

— Я мог бы использовать личный код, чтобы сделать нас невидимыми для тех оборонительных систем, которые еще включены.

Вийя посмотрела на Жаима.

— Сколько тебе еще нужно помощников?

— Ну, — задумчиво произнес Жаим, — мы с Марим могли бы...

— Еще один, — со вздохом произнесла Марим. — По меньшей мере один.

Вийя окинула экипаж взглядом. Как раз тут в люке появился Монтроз и замер, приятельски положив свою лапищу на плечо Осри. Капитан смерила Осри внимательным взглядом.

— С лучеметом в руке ты, Школяр, несомненно, будешь скорее обузой, чем помощником. Надеюсь, ты умеешь исполнять приказы?

— Да, — коротко ответил Осри со слегка озадаченным видом.

— Отлично. Жаим, Марим, он ваш. Монтроз, снаряди отряд из шести человек...

— Шести? Парень может поддерживать связь, — возразил Локри, указывая на Иварда.

— Связь подключена напрямую к машинному отделению, — сказала Вийя. Локри сощурился.

— Ивард хорошо стреляет, — заметила Грейвинг; ей показалось, что голос её звучит на мостике слишком громко. — Лучше, чем ты.

Она ощутила, как кровь приливает к её щекам, особенно когда она заметила укоризненный взгляд Иварда

Вийя внимательно посмотрела на Иварда.

— Справишься, если дело примет серьезный оборот?

— Я член экипажа, — громко сказал Ивард. — Я сделаю все, что от меня потребуется.

Вийя кивнула Монтрозу, подтверждая свой приказ.

— Дай Аркаду босуэлл, — прибавила она. Монтроз буркнул что-то в знак согласия и вышел.

— Пошли, Школяр, нас ждут великие дела. — Марим шутливо нахмурилась на Вийю. — И не забудьте оставить нам часть добычи, — добавила она, и все трое исчезли в коридоре.

Вернулся Монтроз с оружием, включая чудовищных размеров двуручный лучемет для себя самого. Грейвинг заметила, что Брендон внимательно смотрит, как Вийя ставит свой на минимальную ширину луча, жертвуя убойной силой в пользу дальности и точности стрельбы. Потом он поднял взгляд и надел босуэлл, поданный ему Монтрозом.

Грейвинг надела свой босуэлл. Тот холодил запястье, пока не адаптировался к её коже. Почему-то это напомнило ей о ждущей их опасности больше, чем оружие, к которому она привыкла за часы бесконечных тренировок.

(Ушки на макушке, Аркад?) — прозвучал в мозгу у Грейвинг голос Вийи.

(Нейронное воздействие — ничего похожего на нормальную связь), — послышался ответ Аркада. — (Это особые военные технологии?)

Лишь самые дорогие гражданские модели могли позволить себе прямое воздействие на нейроны. «Интересно, — подумала Грейвинг, — привык ли к такому Брендон... интересно, кстати, что случилось с его собственным босуэллом?»

— Пользоваться этим не будем, если только нас не разъединят, — вслух произнесла Вийя. — Они не направленного действия; нет смысла рисковать.

По дороге к выходному шлюзу мимо Грейвинг промелькнул белый пушистый шар, и Люцифер спрыгнул на пол прямо у ног Вийи. Капитан задержалась возле кота, нагнулась и чуть коснулась его тяжелой пушистой головы.

Люци оглушил всех своим раскатистым мурлыканьем и, задрав хвост, исчез в направлении камбуза.

Теперь слышны были только их шаги и поскрипывание ремней с навешанным снаряжением. Первым побуждением Грейвинг было идти рядом с братом, но она сдержала себя. Ивард спокойно занял место в строю, и — поскольку он не просил её о защите, она поняла, что не должна её навязывать. Она замыкала шествие, следя за остальными.

Монтроз все еще поправлял на ходу свою амуницию — огромная кобура мешалась на боку, но так он быстрее мог выхватить оружие. Вийя набрала код на панели, и люк отодвинулся, открыв взглядам лес в закатном освещении. Она ироничным жестом махнула Брендону:

— Ведите.

Пандус слегка пружинил под ногами, пока они спускались на землю. За спиной потрескивал, остывая, корпус «Телварны». Спускаясь, Грейвинг еще ощущала исходящий от него жар.

Сойдя с пандуса, Вийя остановилась и оглянулась. Спустя мгновение в люке показались и бесшумно скользнули на землю эйя. Они не вертели головами, но двигались в сумерках быстро и уверенно; их фасетчатые глаза, казалось, впитывают в себя остаток света, сияя, словно наполненные жидкостью хрустальные сосуды. Они догнали Вийю, и она повела отряд прочь от корабля.

Брендон почти не реагировал на присутствие чужих существ. Остальные просто игнорировали их, хотя явно избегали любого прикосновения.

Отряд шагал по широкой тропе к беседке. По обе стороны от них возвышались массивные стволы деревьев обхватов в двадцать, не меньше; стоявшему у основания ствола трудно было разглядеть верхушку, даже запрокинув голову. Первые футов сто стволы были лишены ветвей, так что тропа, казалось, шла меж двух величественных колоннад.

Ивард сбавил шаг и восхищенно оглядывался по сторонам.

— Я и не знал, что деревья могут быть такими большими, — прошептал он Грейвинг, когда та поравнялась с ним.

Грейвинг задрала голову посмотреть на далекие просветы неба в густой листве.

— Мы никогда не будем чувствовать себя здесь как дома, правда?

— Дома? — Ивард скривил рот. — Дом на Дисе...

«А если кто-нибудь вдруг застрелит этого капитана, и главным станет Локри? Или кто-то еще хуже?»

Вслух Грейвинг не сказала ничего. Для нее домом было то место, где она родилась. И ничего больше. Дом в том смысле, в каком имел в виду Ивард... что ж, для нее этого больше просто не было. Просто слово вроде, например, «правосудия», которое можно к месту употребить.

Возможно, Ивард каким-то образом догадался, о чем она думает, или ему просто надоело идти рядом с ней. Он ринулся вперед, крутя головой во все стороны так, что едва не споткнулся на неровной тропе.

Монтроз тоже оглядывался по сторонам с интересом и немножко со страхом. В противоположность ему Локри шагал впереди так, словно окружающее его ни капельки не интересовало. Перед ним шли отдельной от остальных группой капитан и оба эйя.

Перейти на страницу:

Смит Шервуд читать все книги автора по порядку

Смит Шервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Феникс в полете отзывы

Отзывы читателей о книге Феникс в полете, автор: Смит Шервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*