Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Замечательный план. И, как всегда, меня ставят в известность постфактум. Но прости меня, Данира, то есть, дорогая матушка, он никак не согласуется с моим собственным представлением о моей дальнейшей судьбе.

— Как я могла тебе сказать заранее! Никто не знал, что так повернется, и именно сейчас! До родов Мисерианы осталось около двух месяцев, только-только хватает времени подготовиться, а потом… Дилмар! Ты же не подведешь собственного отца, мать и всю Империю!

Вот так она и ловит зазевавшихся в свою ловушку. Попробуй теперь сказать «нет»! Остался последний ход.

— Ну, предположим, я соглашусь. Что тогда?

— Все как полагается. Официальный титул, обряд в храме… Кстати, можешь продолжать свою деятельность на благо Империи. Твои звездолеты, курорты и банки у тебя никто не отнимает.

— Еще бы вы их у меня отняли.

— Подберем тебе невесту…

— Мама, у меня уже есть невеста. Мне другая не нужна.

— Дил, ты опять про свою человечку? Эту, как ее, Риалу Макридис или Леони де Леонвиль? Пойми, ты будешь наследным принцем Империи, а она здесь — персона нон грата. По закону ее следовало бы отловить, заключить под стражу и передать оркам для суда и казни. Если этого не сделать, Империя не удержит Шиэртан, там и так с каждым годом крепнут сепаратистские настроения.

Дейтон отошел от матери на два шага. затем шагнул вперед, нагнулся к ней и произнес сухо, но внятно:

— Матушка, если Вы это сделаете, то считайте, что сына у Вас нет. А у меня нет матери, только старая прожженая имперская сука.

— Дил, как ты можешь! Я не собираюсь вредить твоей Риале. Пусть живет и здравствует. Но там, в своем мире. Я не запрещаю вам встречаться. Ты будешь туда летать время от времени. Но здесь, в Империи, у тебя должна быть законная жена, такая, которую примет общество. Сделаешь ей парочку детей и свободен. Ну что такое. Дил, ты как ребенок!

Он отшатнулся от матери, как от прокаженной, затем, овладев собой, низко поклонился:

— Прощайте, эдра Данира. Простите, что отнял у Вас время. Надеюсь, мы больше не увидимся.

— Дил! Дил! Ну прекрати немедленно! Остановись! Скажи, чего ты хочешь, наконец?!

— Хорошо, скажу. Хочу, чтобы от меня отстали. Ненадолго, лет этак на пятьдесят- семьдесят. Твой дорогой будущий супруг, а мой бесценный папочка ведь не собирается завтра отдавать концы? Значит, может и подождать.

— Дилмар, но как же… У Императора должен быть наследник…

— Значит, им пока будет Говард, плевать на то, что он кого-то там трахнул не вовремя.

— Но наследником Эрг видит только тебя!

— Мама, я сказал: пока.

— Сейчас самый удобный момент! Потом такого случая может уже не представиться! Никогда!

— Ну. значит не буду наследником. Но отказываться от счастья сейчас ради призрачного трона Империи в далеком будущем, я не буду. Я женюсь на Риале и остаюсь здесь, в мире Четверки, по крайней мере на ближайшие несколько десятков лет. А там посмотрим.

Предваряя уже готовые сорваться с губ Даниры слова, Дил поднял руку в останавливающем жесте:

— И не надо, матушка. Я все сказал.

Он поднялся с кресла и вышел, не оборачиваясь, поэтому не успел заметить, как губы эдры Даниры исказила насмешливая улыбка:

«Посмотрим, что ты запоешь посте того, как я поговорю с твоей девчонкой».

Обратного челнока на Энотеру пришлось ждать еще несколько часов, которые Дейтон провел в баре звездолета. Оглядывая от нечего делать посетителей, он заметил троих мужчин, что скучковались в углу. Кажется, он видел их на той самой чужой свадьбе, где впервые в жизни увидел Ри. Ну точно, отец и два сына. Они еще к ней подходили, а она их отшила всего парой слов. Если бы эти люди не были связаны в его памяти с любимой, он вряд ли обратил на них свое внимание, но тут увидел и запомнил. Надо спросить Ри, кто они такие.

* * *
* * *

Челнок до звездолета «Серебряное пламя» летел к своей конечной цели около шести часов, так что я даже подремала. Если честно, встречаться с эдрой Данирой мне не улыбалось никаким боком. Но обещания нужно выполнять. Еще дома успела подготовиться: сделала прическу, прикупила новый стильный костюмчик и удачно накрасилась. Перед этой галактической стервой и по совместительству мамашей моего бесценного я должна появиться во всеоружии. На звездолете мне была забронирована каюта, вероятно, чтобы привести себя в порядок. Удачненько, а то пока я дрыхла, макияж наполовину стерся, да и причесочку поправить не мешает. Я бы вполне могла переодеться и накраситься в туалете, но если мне предоставляют такие удобства, грех их не использовать. Через час, когда я уже довела свой облик до желаемого совершенства, в дверь постучали. Любезный служащий сообщил, что эдра Данира меня ждет и предложил проводить.

При полном параде я проследовала на VIP-палубу, где располагались ее апартаменты, другим словом это не назовешь. Не каютка с туалетом, как у меня, а несколько роскошно обставленных комнат. Что-то дизайн мне напоминает… Догадываюсь, меня привели в собственные покои эдера Дейтона. Уступил их любимой мамочке? Похоже так. Вся эта роскошь призвана меня подавить, как я понимаю? Напугали ежика голым задом. Я обошла шикарную гостиную по периметру и уселась на диван. Кресла проигнорировала: при моем маленьком росте такое кресло представляет собой ловушку: как сядешь, так без посторонней помощи не выберешься. Никто не торопился нарушить мое одиночество, и я вытащила из сумки сэйр. Звонки временно отключила, оставила только тревожный сигнал, но надо же почту проверить.

Появление эдры Даниры я прощелкала. Она возникла из ниоткуда прямо на середине комнаты, красивая как я не знаю кто. Вся в чем-то воздушно-струящемся, длинные волнистые волосы по плечам водопадом, идеальный макияж (уж я-то знаю, как такая естественная красота достигается) и облако неземного аромата. Волшебница. На этом фоне мои элегантные костюмчик и причесочка смотрелись бедненько, если не сказать убого.

Все это должно показать мне, серой мышке, мое место: галерка, левая сторона. Но если бы меня можно было этим пробрать, я бы сидела на попе ровно в офисе и трудилась с девяти до пяти. Поэтому я не стала вставать с дивана, просто заулыбалась, кокетливо помахала рукой и сказал весело:

— Ой, эдра Данира, я и не заметила как Вы пришли. Не возражаете, я не стану вставать с дивана? Очень уж он неудобный: такой мягкий, я в него проваливаюсь.

У красавицы глаза на лоб полезли. Правда, она довольно быстро вязла себя руки и ласково так произнесла:

— Ну что Вы, дорогая, сидите-сидите. Не беспокойтесь. Сейчас я велю принести что-нибудь выпить.

— Кофе, если можно. Желательно карийского.

— Вы любительница?

— Обожательница.

— Прекрасно, дитя мое, я велю, чтобы вам сварили самого лучшего карийского кофе. Сама я, с Вашего разрешения, выпью коктейль. Сейчас как раз время коктейля.

Ненавижу, когда меня называют «дитя мое». Тоже мне мамочка нашлась.

— Завидую Вам, эдра Данира. Я днем не могу позволить себе ни капли алкоголя. Если мои клиенты заметят запах спиртного, мне перестанут доверять.

Обхамила. Теперь жди, что она ответит. Этой дворцовой змее ума не занимать.

— Да, дорогая, у работающих женщин много ограничений. Не потому ли Вы хотите изменить свой статус?

— Я? Изменить статус? Простите, эдра Данира, я Вас не понимаю. Я люблю свою работу и бросать ее не собираюсь. Отказаться от нее для меня гораздо тяжелее, чем от выпивки в течение дня, тем более, что я равнодушна к алкоголю.

— Значит, я получила неверную информацию. Я и пригласила Вас сюда из-за нее, милочка.

— Прошу Вас, объяснитесь. Какая информация? Вы говорите загадками.

— Мне сообщили, — произнесла эдра Данира официальным тоном, — что Вы с моим сыном собираетесь вступить в брак.

Получается, не Дил ей об этом сказал, а она узнала через третьи руки.

— Это верно. Он сделал мне предложение, и я согласилась. Но убей бог, не понимаю, как это связано с моей работой!

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Горсть Песка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Горсть Песка (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*