Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Исчезнувшая клятва (СИ) - Янтарный Дмитрий (библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗

Исчезнувшая клятва (СИ) - Янтарный Дмитрий (библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Исчезнувшая клятва (СИ) - Янтарный Дмитрий (библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗. Жанр: ЛитРПГ / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно, — Сареф кивнул, — кто хозяева данного поместья?

— Семейство Вааг, — Джинора и Сареф подошли к бассейну и сели на бортик, — владеют обширными землями на юге клана Айон. Выращивают фрукты, в том числе и на продажу в северные кланы. А ещё владеют обширными виноградниками. Вина, которые они делают — одни из эталонных, часто подаются на клановых застольях.

Сареф пожал плечами. В своё время он был довольно равнодушен к клановым винам. С другой стороны, если думать об этом сейчас — то когда Сареф дорос до того, чтобы пить алкоголь, Адейро наверняка приказал слугам подавать ему не самое качественное вино, чтобы не спровоцировать привычку. И хотя экономия Адейро в отношении Сарефа прорывалась даже после того, как у него появилась Рука Пересмешника, в этом плане он мог понять дядю. У него и без того на руках был постоянно непросыхающий Месс и Озмунд, который тоже нередко любил приложиться к бутылке. Если бы к ним в компанию добавился ещё и Сареф — Адейро бы этого просто не выдержал.

— Как я их узнаю? — спросил он Джинору, — на случай, если мне придётся их приветствовать?

— Они носят маски серебряных волков, — ответила Джинора, — но тебе вряд ли придётся с ними общаться. Это же маскарад, здесь часть правил этикета можно не соблюдать. Ведь считается, что ты не знаешь, кто скрывается за маской. А если ты окажешь уважение не тому, кому оно предназначено, то можешь и смутить гостя, и оскорбить хозяина.

Получив столько пищи для размышлений, Сареф задумался. И заодно осматривал гостей, которые спускались с верхнего яруса двора. Вероятно, там было какое-то приветствие, и теперь гости расходились гулять по двору. И, разглядывая маски, Сареф едва сдержал желание рассмеяться.

Подавляющее большинство гостей носили маски драконов. Золотые, серебряные, алые, зелёные, украшенные блёстками, каменьями, имеющие продолжение в одежде… это всё выглядело до такой степени нелепо, что в какой-то момент Сарефу даже стало их жалко. И в определённый момент он подумал: уж не специально ли драконы ввели такой маскарад, чтобы один-два дня в году позволить остальным прикоснуться непосредственно к драконьему клану… хотя бы вот таким образом? Но выглядело это просто ужасно. Словно бы эти люди пытались компенсировать то, чего они были лишены, и чего никогда не получат. С учётом таких обстоятельств — выбранные Джинорой маски смотрелись очень даже недурно. Потому что во всей этой нарядной толпе в драконьих масках они сумели сохранить некоторую оригинальность.

Разумеется, нельзя было сказать, что весь маскарад был поголовно наполнен драконьими масками. Были и вполне обычные коты, собаки, лисы, те же волки. Был оригинальный гость в маске ишака, который с бутылкой шатался от группы к группе, рассказывал им одну и ту же шутку, после чего смеялся, и его смех, действительно, был очень похож на ослиные крики, когда погонщик теряет терпение и берётся за кнут.

— Давай пройдёмся вверх, — сказал Сареф, вспомнив, что он здесь, вообще-то, для того, чтобы попытаться что-то узнать о Махиасе. А сделать это можно только в том случае, если Фарвиго приехал на этот бал. А если он здесь — то явно не здесь, в толпе драконьих масок. Если Сарефу было жаль этих людей, которые такими масками компенсировали невозможность прикоснуться к драконьей силе, то самого Фарвиго они наверняка доводили до белого каления.

— Конечно, — кивнула Джинора, — наверняка слуги уже вынесли закуски. Рекомендую, кстати, местные персики, Сареф, просто тают во рту.

— Не поздновато для персиков? — уточнил Сареф, — если уж празднуется осеннее равноденствие?

— Как-то они хранят урожай, — пожала плечами Джинора, — а как — мне, честно говоря, всё равно. Если там будут персики — я их хочу, а как они там появились — меня уже не интересует.

Они направились в верхний ярус двора. Мимо них проходили гости в драконьих масках, которые с лёгким снисхождением отмечали их собственные, несколько простоватые. Сареф даже не вслушивался. Он внимательно оглядел лишь первого гостя, который обратился к нему с таким замечанием — и увидел, что весь его бюджет, выделенный на этот бал, судя по всему, ушёл на драконью маску. Потому что жилет и штаны, в которые был одет этот гость, если и были модными и новыми, то, в лучшем случае, лет десять назад. После этого все замечания по поводу своей внешности от массовки он просто пропускал мимо ушей.

— Добрый вечер, — внезапно кто-то поздоровался с ними. Услышав это приветствие, Сареф повернулся. Это не был небрежный и притворно сочувствующий тон, это был властный и деловой голос, хозяин, вернее, хозяйка которого явно не привыкла тратить время понапрасну. И верно, перед ними стояла девушка в красивом серебряном платье с лёгкими меховыми вкраплениями, а так же серебряной волчьей маске.

— Приветствуем, — Сареф тоже поздоровался. Джинора молчала, так как по клановому этикету в паре первым должен был здороваться молодой человек, — нам сообщили, что хозяева поместья носят маски серебряных волков. Примите нашу благодарность за то, что организовали этот бал.

Девушка едва заметно дёрнула головой, словно бы дежурно отреагировала на такую же дежурную вежливость. При этом она так же продолжала оглядывать Сарефа.

— Ну… если у вас нет к нам никаких дел — то мы, пожалуй, пойдём, — мягко сказал Сареф, но едва он коснулся руки Джиноры, как девушка в маске волка сказала:

— Джинора, ты что, решила поиграть с огнём? Что он здесь делает?

— А что не так? — Джинора чуть сжала ладонь Сарефа, прося его ненадолго задержаться.

— Что не так? Ты, действительно, не знаешь, что не так? — даже через маску волка Сареф ощущал ярость, с которой девушка на него смотрела, — хотя да, конечно, разве станут члены клана говорить о таких делах… пришлым.

После этого слова Джинора с силой сжала руку Сарефа. Вероятно, это слово было сильным оскорблением для тех членов Айон, что не родились непосредственно в клане.

— Вы осуждаете решение вашего главы принять Джинору в клан Айон? — Сареф немедленно вступился за девушку, чувствуя, что иначе может разразиться скандал.

— Ильмарриону приходится выбирать из крайне скудного набора претендентов, — высокомерно ответила девушка, — поэтому нашего магистра можно понять, когда он делает… такие назначения.

— Извините, — теперь уже Сареф с силой сжал руку Джиноры, потому что девушка явно была очень зла и могла сказать что-то, что сильно навредит ей самой, — у нас нет времени слушать пустые претензии. Поэтому, если вы недовольны назначением Джиноры на её должность — обсудите это с самим магистром. А у нас есть дела.

Он отвернулся и повёл Джинору на верхний ярус. Но едва он сделал два шага, его с силой схватили за плечо и развернули.

— Ты убил моего жениха, — прошипела девушка в маске волка, — и если ты думаешь, что можешь после этого просто так заявиться в наш дом и веселиться здесь — то сильно ошибаешься.

— Что… — Сареф опешил, — что вы несёте? Я никого не убивал!

— Да что ты говоришь? — она с такой силой сжала плечо Сарефа, что у него едва не выступили слёзы, а Хим угрожающе заворчал в его разуме, — тогда что же случилось с моим Бэйзином? Его последнее задание было связано с тобой. И именно во время него он бесследно пропал. Причём он не просто умер навсегда — после этого даже не осталось тела, которое можно было бы похоронить. И я знаю, кто в этом виноват.

Температура вокруг них моментально упала градусов на десять. Теперь уже Джинора удержала руку Сарефа от того, чтобы он сейчас не закатил девушке рода Ваагов оплеуху. В следующую секунду Хим утихомирил бурю в разуме Сарефа, после чего он спокойно отчеканил.

— Вы глупы. Неужели вы думаете, что если бы на моих руках была кровь члена клана Айон — Ильмаррион позволил бы мне находиться на землях его клана?

Девушка не нашлась, что на это ответить. Но и плечо Сарефа она так и не отпустила, продолжая сверлить его взглядом.

— Ну, и что вы будете делать дальше? — вкрадчиво поинтересовался Сареф, — может быть, вы всё-таки отпустите меня? Поверьте, вы сделаете вашему роду большое одолжение, если не станете устраивать сейчас скандал.

Перейти на страницу:

Янтарный Дмитрий читать все книги автора по порядку

Янтарный Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Исчезнувшая клятва (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Исчезнувшая клятва (СИ), автор: Янтарный Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*