Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Исчезнувшая клятва (СИ) - Янтарный Дмитрий (библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗

Исчезнувшая клятва (СИ) - Янтарный Дмитрий (библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Исчезнувшая клятва (СИ) - Янтарный Дмитрий (библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗. Жанр: ЛитРПГ / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка в маске попугая за его спиной отвернулась и шумно выдохнула, явно выпуская накопившееся раздражение. Охранник что-то пробурчал себе под нос и отвернулся.

— Просто, — парень немного понизил голос и указал в сторону своей спутницы, — эта… неблагодарная компаньонка даже не желает рассказать мне, кто есть кто. А ведь для человека моего уровня крайне важно знать, с кем имеешь дело. Так что, может быть… вы бы могли мне помочь?

— Легко, — Сареф, узнав говорившего после того, как он рассказал о своём Чемпионстве, но всё это время молчавший, поставил пустой стакан на стол и повернулся к гостю, — можете попробовать узнать меня. Причём… что-то мне подсказывает, что мы с вами уже где-то виделись.

Оливер Руфиаро-Эксайл — а это, разумеется, был именно он — голос Сарефа узнал моментально.

— Ты, — он ткнул дрожащей рукой в Сарефа, — ты… что здесь делаешь ТЫ⁈

— Да так, — Сареф пожал плечами, — я тоже здесь просто гость.

Впрочем, стоило отдать должное: кое-какие уроки из кланового воспитания Оливер всё-таки забыл не до конца. Потому что ему хватило силы воли взять себя в руки и начать говорить спокойно.

— Что ж… как видно, даже тебе, наконец, хватило ума понять, что бегать от клана Айон бесполезно, и с ним лучше дружить, не так ли?

— Ну… это был, определённо, полезный опыт, — пожал плечами Сареф, — мне, прежде всего, хотелось, чтобы драконы видели во мне что-то ещё… помимо послушной собачки, которая покорно исполнит любой приказ.

— Да как ты смеешь⁈ — прошипел Оливер, — я — Чемпион Состязаний! Я всего добился сам! А тебе всего лишь несколько раз повезло, а один раз тебе и вовсе уступили! Поэтому, увидишь, победа во Всесистемных будет за мной!

— Ты-то хоть сам сражался с чемпионами Айон или Зинтерра, — с насмешкой спросил Сареф, — или их выбили более талантливые чемпионы, которым потом немного не повезло?

— Член клана Айон оказался так поражён моей силой, что пропустил меня в полуфинале, — с вызовом сказал Оливер, — так что не нужно говорить о том, о чём ты даже понятия не имеешь.

Сареф с трудом удержался от того, чтобы не рассмеяться. Он, конечно, прекрасно знал, почему это случилось. Сидри и Виктор, получив от Сарефа информацию в орочьих пустынях, потом наверняка донесли её руководству своего клана. И Эксайл получил информацию о том, что член клана Айон был напрямую замешан в краже их дипломатов. Конечно, у них не было прямых доказательств, но этой информации было достаточно, чтобы вызвать Ильмарриона на неформальный разговор в духе: «Отскочим, побормочем». Результатом чего стала договорённость клана Эксайл с кланом Айон о том, что на Состязаниях они один раз пропустят их Чемпиона. А ещё результатом стало то, что сейчас перед ним в качестве Чемпиона стоит это высокомерное и спесивое недоразумение, искренне считающее, что победу в Состязаниях ему принесли исключительно его собственные таланты.

— Ну-ну, — с сомнением протянул Сареф, решив не перегружать мозги Оливера ненужной информацией, — посмотрим. Ты, конечно, победил, но и тебя… тоже побеждали.

— Да, это так, — мягко ответил Оливер, — но, видишь ли…

В этот момент Сарефа кто-то тронул за левое плечо, и он, повернувшись, увидел полную копию Оливера, в такой же одежде и такой же маске. И это копия продолжила говорить:

— Ситуация немного изменилась…

Кто-то тронул Сарефа за левое плечо. Повернувшись, он увидел ещё одну копию Оливера.

— Видишь ли, Сареф…

В этот момент настоящий Оливер развёл руками — и из-за его спины в разные стороны вышли ещё две копии.

— Меня теперь — много…

Вот только весь эффект и пафос ситуации испортил охранник в маске волка. Он подошёл к Оливеру и с силой хлопнул его по спине. И от этого все копии Оливера мгновенно стали призрачными сгустками света, которые ринулись к нему и втянулись в его живот. Сам же Оливер после этого закашлялся.

— Все фокусы и демонстрации — за пределами поместья, — коротко отрезал он, схватив Оливера за плечо и чуть тряхнув его, — первое и последнее предупреждение.

Впрочем, замечание охранника не шло ни в какое сравнение со спутницей Оливера в маске попугая, которая схватила Оливера за шиворот и, совершенно не стесняясь посторонних, прошипела ему в лицо:

— Недоумок! Если ты ещё раз вздумаешь пофорсить — я прокушу тебе горло! А если ты ещё раз назовёшь меня неблагодарной компаньонкой — я заставлю тебя ходить по раскаленным углям, пока вместо ног у тебя не останется две обугленные головёшки! Ты меня понял⁈

— Да, да, Адочка, — испуганно забормотал Оливер, — не надо так сердиться, я всё понял.

Ада ещё несколько секунд смотрела на Оливера, и Сарефу упорно казалось, что она, действительно, хочет вцепиться ему зубами в горло. Но, в конце концов, она отвернулась и, подхватив его за руку, потащила горе-Чемпиона за собой.

— Это не бал, а какой-то сумасшедший дом, — вздохнул Сареф, взяв чашечку с мороженым, — бедный клан Айон. Им, наверное, каждый день приходится иметь дело с таким количеством идиотов.

— Ты себе даже не представляешь, Сареф, — серьезно кивнула ему Джинора, — я тоже узнала этого хвастуна. Ты сражался с ним.

— Ага, — улыбнулся Сареф, — значит, мои Системные Состязания ты всё-таки видела.

— Конечно, — кивнула Джинора, — вообще-то Ксавий, который выступал в тот год от имени клана Ниафрост — мой двоюродный брат. Естественно, я болела за него. Просто Адейро тогда решил не раздражать тебя. А потом… когда всё пошло вообще не по плану, мне и вовсе запретили к тебе приближаться. Ах, Сареф, зачем ты ворошишь это прошлое? Ведь сейчас у нас всё хорошо. Вон, смотри. Слуги расставляют музыкальные инструменты. Значит, сейчас будут танцы.

— У меня, честно говоря, нет настроения танцевать, — пожал плечами Сареф.

— Хотя бы один танец, — безапелляционно заявила Джинора, — ты обещал!

— Ну, хорошо, — сдался Сареф, — но только один…

Глава 1.11

Остаток вечера прошёл спокойно. В поместье объявили танцы, так что все, наконец, получили возможность увидеть не только маскарад, но и бал. Открывали бал своим танцем, как понял Сареф, глава семейства Вааг со своей супругой. Ну а дальше право танцевать уже получили гости.

При этом во время танцев, как ни странно, разогнался и сам Сареф. Больше никто не приставал к нему с расспросами, стол для особых господ регулярно пополнялся изысканными угощениями, Джинора тоже благоразумно оставила все неудобные темы для более подходящего момента и была просто мила и приветлива. Более того, Сареф заметил, что среди гостей то тут, то там мелькает маска альбатроса, но не придавал этому значения. Наоборот, он был даже рад: если Иналай не спускает с него глаз, значит, риск нарваться на очередной скандал был сведён к минимуму. В итоге он вместо одного раза потанцевал с Джинорой целых три, и ему даже понравилось.

Это было не так, как в поместье Зинтерра. Тогда танец с Орзаной был, скорее, поединком, где девушка словно бросала ему вызов и пыталась поймать на ошибке. Здесь же Джинора просто наслаждалась жизнью, приятно проводя время. Она регулярно давала Сарефу комментарии по тем или иным гостям, которых она легко узнавала сквозь маски, даже не здороваясь с ними. Из чего Сареф делал вывод, что весь важный состав клана Джинора изучила очень хорошо. Впрочем, странно было ожидать другого. Она явно хорошо знала, куда и зачем хотела попасть. Возможно, даже, что, вытащив Сарефа на этот бал, она заработала себе немного репутации в глазах того же Иналая. Впрочем, Сареф был не в претензии. Наоборот, он радовался, что работать с ним поставили Джинору. Потому что интуиция подсказывала, что любого другого куратора пришлось бы в 10 раз дольше уламывать идти в поход на Осину.

Сареф, действительно, за время вечера больше не видел Фриду. А вот Оливер несколько раз попадался ему на глаза, и тот, видя приметную среди прочих маску барсука, два раза порывался подойти к нему и поделиться своим бесценным мнением. Вероятно, по поводу того, как он крут и неприступен, а Сареф просто везучий говнюк. Но каждый раз Оливера перехватывала его спутница. И во второй раз она с такой силой развернула хвастливого Чемпиона, что едва не вывихнула ему руку. Этому предупреждению Оливер уже внял и больше не пытался надоедать Сарефу своим присутствием. Впрочем, Сарефу была больше интересна его спутница. Кто это вообще такая? Если уж в её власти было привести сюда Оливера — то явно не последнего ранга человек. И со стороны Оливера было крайне неразумно относиться к ней столь неуважительно.

Перейти на страницу:

Янтарный Дмитрий читать все книги автора по порядку

Янтарный Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Исчезнувшая клятва (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Исчезнувшая клятва (СИ), автор: Янтарный Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*