Исчезнувшая клятва (СИ) - Янтарный Дмитрий (библиотека электронных книг TXT, FB2) 📗
Шевью исчез с колен Стива, после чего тот поднялся и покинул комнату. А Сареф продолжал думать об этом. С одной стороны, конечно, слова Стива были справедливы. Но всё равно оставалось ощущение, что он упускает что-то очень важное, и это не давало ему покоя…
Глава 3.2
Сфайрат прибыл в Энкивер через 3 дня. Его встреча с остальными произошла достаточно сдержанно. Даже больше: Сфайрат оказал достаточно радушное приветствие каждому члену его группы, и складывалось впечатление, что дракон, действительно, пытается найти подход к каждому участнику группы, с которым ему предстоит идти в поход. Впрочем, Сареф особо сильно не обманывался насчёт этой благожелательности. Если Сфайрат не идиот — а он, конечно, не идиот — то он должен был вытрясти из Джиноры всё, что ей известно о Сарефе и его спутниках. И Сареф надеялся, что Джинора не продешевила, когда делилась этой информацией.
Правда, и для других этой благожелательности оказалось недостаточно. Если Йохалле, Бьярташ и Стив вполне держали себя в руках, то вот и Хим, и Шевью принципиально отказались показываться в первый день знакомства. Впрочем, Сфайрат, судя по его реакции, этого ожидал. И потому не стал настаивать.
Тем не менее, ему удалось удивить их на другой день. Оказывается, согласование их группы требует дополнительный визит в мэрию Энкивера в полном составе.
— Что за глупость? — удивился Сареф, — для назначения похода, даже на монстра 5-го уровня, всегда было достаточно таверны наёмников. Для чего эти ненужные движения?
— К сожалению, Чёрный Молох — не совсем обычный монстр, — с извиняющейся улыбкой сказал Сфайрат, — поэтому нужно соблюсти некоторые формальности.
— Но зачем, — продолжал недоумевать Сареф, — когда я ходил на Василиска Вечности в клане Зинтерра, там ничего подобного не требовалось.
— Тогда была немного другая ситуация, — терпеливо пояснил Сфайрат, — там, если я ничего не путаю, на монстра шли два носителя хилереми и три наёмника. А здесь… несколько иной расклад, сам понимаешь.
Сареф, конечно же, понял. Тогда на Василиска шли, считай что свои. Здесь же на Чёрного Молоха собирались идти сразу два носителя хилереми. И хотя ни Сареф, ни Стив официально в клане Зинтерра не состояли, всё равно это был лишний повод указать им, что они здесь чужие.
— Мне, если что, это тоже не нравится, — поспешно заявил Сфайрат, — я лично, наоборот, рад, что мы начинаем хоть как-то работать вместе. Но есть порядки и формальности, которые выше нас и которые нельзя так просто отменить.
— Ой, да хватит тебе расшаркиваться, дракон, — фыркнул Йохалле, — если так нужно, чтобы мы в мэрии рожами посветили — почему бы и нет. Наоборот, посмотрим, как там в драконьих мэриях всё устроено, это же интересно.
Стив и Бьярташ пожали плечами. И тот, и другой явно не считали, что подобный жест нанесёт ущерб их гордости. Уж, во всяком случае, свыше того, как члены клана Айон в принципе ставили себя по отношению к остальным.
— Кроме того, если мы там провернём одну штуку — то значительно повысим себе шансы на прохождение подземелья, — добавил Сфайрат.
— Что ты имеешь в виду? — подозрительно спросил Сареф. Сфайрат помолчал несколько секунд, после чего осторожно сказал:
— Это полностью на твоё усмотрение, Сареф. Если захочешь — откажешься. В чём суть. Твои подвиги на том неофициальном турнире разошлись и среди нашего клана. И среди чиновников мэрии у меня есть один знакомый… который, честно говоря, в восторге от слухов, что о тебе ходят. И он бы очень хотел посмотреть на тебя и твоего хилереми. Просто посмотреть.
— Не пойдёт, — покачал головой Сареф, — мой хилереми — не диковинная зверушка, которую показывают другим за деньги. Мне лестно его внимание, но это не означает…
— Ты не понял, — осторожно перебил его Сфайрат, — он предлагает это не за просто так.
— И что он предлагает? Деньги? — хмыкнул Сареф.
— Нет, — покачал головой Сфайрат, — если ты уважишь его просьбу — он выделит твоей группе на этот поход клановые браслеты 3-го уровня.
А вот эта информация уже заставила Сарефа со всей серьёзностью задуматься об этом предложении. Само собой, сейчас они носили гостевые браслеты клана Айон, которые уменьшали любой получаемый урон на 3%. Сареф даже удивился, когда ему удалось надеть этот браслет при входе на территорию клана Айон. Как видно, это был не совсем артефакт, который, как минимум, действовал только на определённой территории. И потому на него не распространялось проклятие Мёртвого Короля воров. Но вот браслеты третьего уровня… это уже уменьшение любого получаемого урона на 9%. Это много. В рамках всей группы — это очень много. И это, действительно, значительно повысило бы их шансы на успешный поход. А уж с учётом того, что едва не случилось во время похода на Осину, реакция Сарефа на это выходила вдвойне острая.
— Хим? — мысленно спросил он.
— Конечно, хозяин, — невозмутимо согласился хилереми, — это вопрос вашей безопасности. Безопасности Стива, Йохалле и Бьярташа. Они не отвернулись от вас, даже столкнувшись со смертью-навсегда. Значит, и вы должны позаботиться о них. Если ради этого мне надо будет потерпеть пару минут — я это как-нибудь переживу.
— Хорошо, мы согласны, — кивнул Сареф.
— Он будет очень рад, — с улыбкой ответил Сфайрат, — тогда — самое время идти. В мэрию всегда лучше ходить сразу после обеда. В это время они там все сытые и довольные, и любые вопросы решаются быстро и без лишних проволочек.
Полчаса спустя Сареф и его группа подошли к зданию мэрии. В принципе, как и все здания в Энкивере, оно выглядело старинно и солидно. Но при этом одновременно — ново и ухоженно. Стоило признать, ко внешнему виду Энкивера было не придраться при всём желании.
Но едва они вошли в само здание, как им по ушам ударил чей-то омерзительный вопль.
— Да почему⁈ Почему время моего похода было сдвинуто⁈ Оно было согласовано за 5 месяцев! Всё это время я и моя группа ждали этот поход! Так по какому праву…
— Я же вам уже объяснил, молодой человек, эта сдвижка произошла по личному приказу главы клана. Нам очень жаль, но порой бывают и такие накладки, и потому мэрия предлагает вам компенсацию из списка на ваш выбор…
— Мне не нужен никакой дурацкий список! Мне нужно МОЁ! СОГЛАСОВАННОЕ! ВРЕМЯ! ПОХОДА!
Оглядевшись, Сареф увидел, что в дальнем углу находился столик со стеклянной перегородкой, вероятно, для особо важных гостей. И сейчас там бесновался, наседая на старичка-чиновника, не кто иной, как… Оливер.
— Молодой человек, я понимаю ваше разочарование, но, уверяю, все ваши неудобства будут компенсированы. Ваш поход сдвинут всего на неделю, и на всё это время мэрия возьмёт на себя расходы на проживание вас и вашей группы в одной из лучших гостиниц…
— Да провалитесь вы со своими гостиницами! — прорычал Оливер, — верните мне мою дату похода! Мне осточертело здесь сидеть и ничего не делать, я имею право…
Позади, на небольшом диванчике для гостей, откинув голову на мягкую спинку, сидела уже знакомая Сарефу девушка в красном платье. То ли спутница, то ли сопровождающая по имени Ада. Сначала Сареф недоумевал, почему она позволяет своему подопечному так отвратительно себя вести, но потом примерно понял её тактику. Как видно, ей будет потом проще угомонить Оливера, если позволить ему прежде как следует проораться.
— Это отвратительно! Омерзительно! Возмутительно! — продолжал ерепениться Оливер, — я буду жаловаться…
Сфайрат, которому эти вопли надоели ещё в первую секунду, подошёл к Оливеру, который возмущённо подпрыгивал на своём стуле, и положил ему руку на плечо.
— Я официальный представитель клана Айон, — мягко сказал он, — можешь пожаловаться мне.
— Да я! — Оливер рывком развернулся и вскочил со своего стула, — да чтоб вы знали, я…
Но закончить фразу Оливер не успел: рядом с ним молниеносно оказалась Ада, которая всего лишь положила ему руку на плечо — но после этого жеста у Оливера изо рта вылетал лишь жалобный писк, словно ему защемило причинное место.