Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Мать-и-Мачеха (СИ) - "Кицунэ Миято" (электронная книга .txt) 📗

Мать-и-Мачеха (СИ) - "Кицунэ Миято" (электронная книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мать-и-Мачеха (СИ) - "Кицунэ Миято" (электронная книга .txt) 📗. Жанр: Мистика / Фэнтези / Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно, ты пока посиди, подумай, а я пойду к китайцам, они уже прилетели, — взлохматила его волосы Элис.

Северус почти невидящими глазами смотрел, как она движется к толпе народа, о чём-то говорит, кивает, улыбается. В голове была лишь Лили и ситуация с бандитом.

— Помоги Петунье, Северус, — словно наяву увидел он заплаканное личико подруги. — Мама и папа там, с бандитом. Спаси их.

Но как?! У бандита нож, и с ним не справиться в одиночку. Он очень хочет вывести из дома одну Лили, чтобы они вместе совершенно точно спаслись, ведь Петунью он почти ненавидел, а её родителей тоже практически не знает. Только издалека видел её маму и ел её булочки.

— Мы не сможем им помочь, — отвечал выдуманной фантазии Северус. — Если мы пойдём вниз, нас схватят и всё будет зря!

— Я никуда без них не пойду! — топнула ножкой воображаемая Лили. — Я хочу к маме-е!

«К маме!» — осенило Северуса, и он нашёл взглядом Элис. Та уже стояла отдельно рядом с парой низеньких китайцев и что-то объясняла. Через какое-то время к ней подошли ещё несколько человек. Китайцы щурились и смешно кивали.

Объявили рейс на Амстердам, толпа китайцев постепенно рассосалась, а Элис вернулась к Северусу.

— Держи, — она вручила ему светлую монетку с непонятными закорючками по кругу, в центре был выгравирован цветок, а с обратной стороны — изображение какого-то фермера. — Это один юань в монетке. Бумажные деньги выглядят так, — Элис развернула синевато-зеленоватую купюру с портретом какого-то мужика и ещё одну, очень похожую, только красную. На обратной стороне были нормальные цифры. На синей пять, а на красной десять. — Пятнадцать юаней это три фунта стерлингов. Но придётся позже поехать в центр в банк, чтобы обменять деньги.

— А это? — Северус показал на монетку.

— Ну, у тебя есть кнаты и сикли, так что я подумала, почему бы тебе не собирать железные монетки из других стран. Будет, чем похвастать парням.

— Классно! — восхитился этой мыслью Северус. Действительно, ни кнаты, ни сикль никак не предъявить обычным людям, но вот юань был вполне себе видимым, и, действительно, можно было, не применяя магию, показать что-то необычное. — Значит, ты заработала три фунта?

— На самом деле пять, кое-кто из них заранее озаботился обменом валют ещё дома, — усмехнулась Алиса. — Неплохо, верно? Посмотрим, что будет с финнами и поляками, их самолёты прибудут ещё через час. Ну, ты подумал, что стал бы делать с Лили?

— Да, — кивнул Северус. — Я бы уговорил её сбежать со мной. А потом обратился бы к тебе, чтобы ты помогла спасти её родителей и сестру. Ты сильнее меня и справилась бы с бандитом с ножом.

— Ха! Ну ты и хитрый, — засмеялась Элис, снова взлохматив волосы Северуса. — В принципе верное решение сделать что-то, что зависит от тебя и тебе по силам, а потом взять подкрепление. В любом случае тот, кто дорог тебе больше всех, будет уже спасён. Можно было бы и вызвать полицию, к примеру. Так вот. Ты поступил бы, как Тёмный. Светлый, скорее всего, послушал бы Лили, полез на бандита, сам попался и её бы не спас, всё такое. Либо, не знаю, потратил бы все силы на то, чтобы как-то обездвижить злодея, и героически погиб на руках рыдающей подружки.

— Как-то глупо, — заметил Северус, и Элис снова засмеялась.

— Ну так Свет всегда на виду, им нужны зрители и показной героизм, а настоящие герои держатся в тени и не выпячиваются. Но помогают только тем, кто им нравится, а не всем подряд. Иначе это же не будет ни минуты покоя.

— Тогда я бы хотел стать Тёмным, как ты, — сказал Северус.

Элис покосилась на него, а потом присела, оказавшись лицом ровно напротив.

— Ты мне будешь нравиться, даже если станешь Светлым. Для меня ничего не изменится, ведь ты мой.

========== Часть 1. Глава 8. Адрес ==========

Аэропорт приносил даже больший доход, чем Алиса предполагала, и за прошедшие две недели ей не пришлось ехать в банк, чтобы обменять собранную валюту разных стран, так как заработанных фунтов вполне хватало на еду и мелочёвку. Кроме переводов всяких правил въезда и помощи в заполнении деклараций для иностранцев Алиса нашла ещё один неплохой источник финансов: самих британцев, которые привозили из поездок за границу разные запрещённые или ограниченные к ввозу товары. За «небольшое вознаграждение», не превышающее мороки с дополнительными бумажками или оплаты пошлин, она обещала «договориться» на таможне, чтобы вещи не досматривали. «Отвод глаз» в этом случае просто незаменим, а глупых, жадных или не знающих правил, но не желающих расставаться с вещами людей всегда было в достатке. Но в основном Алиса помогала только тем, кто провозил лишние флакончики духов или кремов, лекарства, семена, табак или экзотические фрукты, и дважды с лёгкостью сдавала знакомым охранникам пытающихся протащить наркоту.

Утром и днём, вместе с Северусом, которому аэропорт очень нравился, они путешествовали до Хитроу на автобусе, а по ночам Алиса просто пользовалась Сумраком, чтобы ненадолго «сбегать» до работы. Благо расписание у неё было, а за прошедшее время удалось сделать определённые выводы на каких рейсах можно больше заработать, а ради каких даже не стоило вставать с постели.

Очень приятным бонусом оказалось то, что в Хитроу имелся аналог «Дьюти Фри», магазина беспошлинных товаров, в котором можно было купить спиртные напитки, парфюмерию, табачные изделия и самое главное — превосходный швейцарский шоколад. Иным вообще приходилось быть сладкоежками, так как в Сумраке быстро терялась глюкоза и восстановить обычные человеческие силы помогало сладкое. Шоколад в первую очередь. Сладкое вообще являлось почти «универсальной валютой» и любой Иной, даже какой-нибудь вампир или оборотень, обязательно таскал полные карманы конфет и шоколадок. Но настоящий швейцарский… свежайший, нежный, ароматный, тающий на языке… Это же пища богов в шаговой доступности!

Единственное, что удивляло Алису, это то, что за две недели она не встретила ни одного Иного или волшебника среди прилетающих или отправляющихся. Ни одного! Это было крайне странно. Точку аэропорта по идее должны были контролировать из того же Министерства Магии, хотя бы просто ради информации кто покидает и прибывает в страну, но Сумрак в районе был чист. То ли все волшебники сидели по домам и никуда не путешествовали, то ли имели некие альтернативные способы перемещения в другие страны.

Днём в кафетериях аэропорта вполне получалось позаниматься с Северусом письменным английским. Он всё схватывал на лету, оставалось лишь больше тренироваться, чтобы отработать навык. Некоторые соединения букв пока не давались, но мальчик старался. По крайней мере, до сентября Алиса планировала уточнить, что там должен знать и уметь английский ребёнок, чтобы мало-мальски учиться и выполнять задания в школе. Ей сложно было понять, насколько способен к обучению Северус, но пока тот проявлял хорошее рвение к знаниям и, для своей ситуации с алкоголиком отцом и забившей на него матерью, казался умным и вполне сообразительным. И даже как будто слишком усидчивым для ребёнка, которого не приучали к урокам, режиму и всему такому.

Впрочем, по возвращению домой Северус вполне компенсировал своё спокойствие и серьёзность «на работе» беготнёй с пацанами по задворкам аэропорта, а вчера вечером вернулся с огромной ссадиной на щеке и разодранным локтем. Пытался прятать свои «боевые раны», но эманаций боли в ауре ещё ни одна ведьма не пропустила. Алиса поднялась в его комнату и из Сумрака понаблюдала, как Северус с шипением пытается зашить порванную рубашку. Даже нитки с иголкой где-то нашёл.

— На себе не шьют, примета плохая, — хмыкнула Алиса, проявляясь. Северус подпрыгнул на кровати и посмотрел со страхом.

Мысли Иных обычно прочесть гораздо сложней, чем у простых людей, срабатывала естественная защита сознания, но у Северуса всё было и так написано на лице.

— Я… просто… — в тёмных глазах мелькнули слёзы.

— Да успокойся ты, со всеми бывает, — присела рядом Алиса. — Я в детстве тоже кучу всего порвала. Что, подрался? Или свалился с забора?

Перейти на страницу:

"Кицунэ Миято" читать все книги автора по порядку

"Кицунэ Миято" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мать-и-Мачеха (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мать-и-Мачеха (СИ), автор: "Кицунэ Миято". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*