Гарри Поттер и Король мертвых (СИ) - "Darth Katrin" (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗
Северус неуверенно сделал шаг вперед. Он надеялся, что на него не обратят особого внимания, но едва он поравнялся с первым диваном, лица всех присутствующих как по команде повернулись к нему.
- Нет, вы посмотрите, кто к нам пожаловал! – раздался голос, сразу показавшийся мальчику исключительно противным. – Это же мистер Поттер! Что же вы на ножках-то не удержались? От радости, наверное?
Слизеринцы поддержали его недружным смехом - все ждали, что будет дальше.
Северус нисколько не удивился, опознав в говорившем Скорпиуса Малфоя.
«Он еще издевается!». Руки зачесались дать белобрысому хорошую затрещину. Но Поттер не позволил себе поддаться этому в высшей степени благородному порыву. Дашь понять, что задет – и дразнить будут до окончания школы. Пообещав себе, что обязательно даст Малфою по шее позже, Северус улыбнулся и невозмутимо ответил:
- О, это случайно не твой кашель я вчера слышал? Поперхнулся, оттого что кому-то больше внимания досталось?
Скорпиус позеленел. Сам того не зная, Северус попал в точку. Как раз в тот момент, когда Шляпа решала учесть Поттера, Малфой попытался незаметно достать из кармана печенье, которым вскоре благополучно подавился.
Более того, страдания Скорпиуса на банкете не укрылись от одноклассников:
- А у Поттера слух что надо! – одобрил полноватый паренек с темно-русыми волосами.
Кто-то одобрительно похлопал его по плечу. Северус улыбнулся и уверенно пододвинул к себе кожаное кресло. Уж если ему предстоит учиться тут еще семь лет, надо привыкать чувствовать себя как дома.
- Яблочко хочешь? – как из ниоткуда возник огненно-рыжий паренек с хитрющими почти черными глазами. – Я Лео, кстати.
- Спасибо, - Северус принял угощение. Лео продолжал выжидательно смотреть на него, и мальчик неуверенно откусил кусочек. Он не почувствовал ничего странного, но окружающие его ребята почему-то просто покатились от смеха.
- Леопольд, не стыдно тебе? – донесся сквозь смех приятный женский голос. - Выкрасить чьи-то волосы – очень глупая шутка.
- Зато никогда не надоедает! – резонно возразил Лео.
- Как выкрасить?! – Северус поспешно вскочил.
- Смотри, - кто-то справа протянул ему зеркало.
Мальчик с опаской посмотрел на себя. Вся его шевелюра приобрела приятный светло-синий цвет.
- Не переживай, до обеда пройдет, - утешил Лео.
Рыжий был такой радостный, что обижаться на него оказалось совершенно невозможно. Северус несколько секунд созерцал свое отражение, а потом искренне рассмеялся вместе со всеми.
- Спасибо, - возвращая зеркало, он наконец посмотрел на того, кто его дал.
-Да не за что, - одними губами улыбнулась Аэрис Малфой, вынимая свою собственность из рук застывшего Северуса. Его замешательство не укрылось от Скорпиуса.
- Ну что ты так на мою сестру уставился, Поттер? Никогда привидений не видел?
- Ты… необычная, - признался Северус.
- Спасибо, - Аэрис улыбнулась, словно это было для нее приятнейшим комплиментом. – Не обращая внимания на братца. Я так надеялась, что его сошлют на какой-нибудь Пуффендуй, но видимо не судьба.
- А мой брат все время дразнился, что я на Слизерин попаду, - неожиданно для себя признался Поттер. – Ну вот, я здесь.
- Твой брат пророк, - уважительно присвистнул Лео, доедая отвергнутое Северусом яблоко. От этого его шевелюра меняла цвет каждую минуту, но данное обстоятельство рыжего нисколько не смущало.
- Давай покажу тебе твою комнату, - дружелюбно предложил он, расправившись наконец с фруктом.
- Надеюсь, мне не придется жить вместе с вот этим? – окончательно уверившись в том, что церемониться со Скорпиусом не стоит, Северус небрежно махнул рукой в его сторону.
- Чтобы ты мне воздух испортил? Еще чего, - Малфой демонстративно сложил руки на груди.
- Нет, со мной и Карлосом, - Лео указал на полноватого паренька. – Я не мог отказать себе в удовольствии занять место тому, кто поднял на церемонии такую шумиху.
И не дожидаясь ответа, взял Северуса за плечи и повел к одной из выходящих в гостиную дверей.
Оказавшись в комнате, Северус против воли отметил, что хоть она была на его взгляд мрачноватой, но все же довольно уютной. Лео тут же умчался куда-то, оставив мальчика один на один со своими мыслями. В первую очередь, он проверил свои вещи, достал из чемодана палочку и засунул ее за пояс. После чего задвинул чемодан под кровать и растянулся на зеленом покрывале. В отсутствие отвлекающих факторов, мысли вернулись в прежнее нерадостное русло. Мальчик думал о том, что теперь редко будет видеть старых друзей, более того – придется соперничать с ними за Кубок Школы. Что его младшая сестренка тоже скорее всего попадет в Гриффиндор, а он останется совсем один. Северус вспомнил поездку с родителями в Косой переулок. Тогда самым последним магазином, куда они зашли, был магазин Оливандера. Мастер внимательно посмотрел на мальчика, тепло поприветствовал его родителей, и умчался куда-то вглубь магазина.
- Пожалуйста, попробуйте эту палочку, - через несколько минут продавец протянул Альбусу первый футляр. – Нет, совершенно не подходит…
Гарри улыбался, вспоминая, как сам покупал свою первую волшебную палочку.
- Вот, возьмите эту. Береза, волос единорога, - продавец улыбнулся. – Очень светлая, живая палочка.
Альбус взял из коробки тонкую, украшенную изящной резьбой палочку, но неосторожно уронил ее на пол.
- Простите…
- Ничего ничего, - Оливандер с трудом наклонился, поднимая палочку.
Альбус вновь попытался ее взять, но палочка как будто нарочно выскользнула из его рук.
- Не подходит, - мастер стал странно задумчивым. – Я бы сказал, палочка не принимает вас.
- Что это значит? – заинтересовался Гарри, первый раз увидевший, что палочка не просто не реагирует на волшебника, а как будто опасается попасть к нему в руки.
- Ничего, ничего… - слишком поспешно произнес Оливандер. – Наверное, стоит попробовать эту.
Коробочка, которую он протянул, Альбусу была довольно потертая, ее покрывал толстый слой пыли.
- Кипарис, кость дракона, - пояснил мастер. – Тяжелая палочка, сильная, опасная. За 13 лет она никому не подошла.
Альбус неуверенно коснулся футляра, стряхнул с него пыль и вытащил палочку. Он был уверен, что такая своенравная палочка ему точно не подойдет, но тут по его телу пробежал приятный холодок, а с потолка посыпались снежинки. Они не таяли, а кружились в воздухе.
- Невероятно… непредсказуемо, - старик Оливандер присел на табурет. – Берите ее, мистер Поттер.
Он прекрасно понял невысказанный вопрос в глазах Гарри, но взял за палочку шесть галеонов и больше ничего не сказал.
«Ненормальный я какой-то, что ли?» - Северус вытащил палочку и внимательно на нее посмотрел. Дерево было ободряюще теплым. – «Опасная. Что в ней опасного?».
Мальчик положил палочку на тумбочку и достал учебник по заклинаниям. Учеба прекрасно отвлекала от мрачных размышлений.
Лео не обманул. Когда Карлос вошел в спальню позвать Северуса на обед, волосы у того вновь приобрели родной черный цвет. Очень обрадованный этим обстоятельством, Поттер отправился в Большой зал вместе с соседями по комнате и неожиданно примкнувшей к ним Аэрис. В зале за грифифндорским столом сидели Роуз и Джеймс. Северус направился было к ним, собираясь по привычке сесть рядом, но Лео со смехом поймал его за воротник.
- Нам туда.
К большому удовольствию мальчика, Скорпиус оказался на противоположном конце стола. Аэрис же устроилась рядом с ним.
- Ты вроде не очень дружишь с братом.
- Ну не то чтобы не дружу, - задумчиво произнесла девочка. – Он вредный и надоедливый. А еще иногда ведет себя как круглый идиот.
Северус был удивлен. Он представил, как будто он рассказывает кому-то, что Джеймс постоянно его дразнит, а с Роуз они точно так же садятся подальше друг от друга… Увиденное ему совершенно не понравилось.