Лабиринт просыпается (ЛП) - Викверс Рейн (книги без сокращений .TXT) 📗
опрокинутой полкой.
Он осторожно вошел в комнату. Помедлил на входе. Посмотрел на пол в поисках следов.
Он был не выше ее, худым, можно сказать истощенным, но дикая борода делала его
достаточно опасным, чтобы относиться к нему как к серьезному противнику.
Ты чувствуешь, что я там, но не знаешь, можешь ли доверять своим инстинктам.
Она ухмыльнулась и еще крепче сжала трубу.
Подходи. Подходи ближе. Да, так хорошо.
Еще шаг.
И еще один.
Нет, почему ты остановился?
Иди дальше. Иди ко мне.
~156~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Затем он увидела в его руке нож, и как он повернулся вокруг своей оси. Его глаза
непрерывно блуждали по комнате. Он колебался. Внезапно он отступил на шаг назад.
«Нет», — безмолвно вскрикнула Кэти.
Она сидела в западне. Если он покинет комнату, то она не знала, куда он пойдет. Он
может подкараулить на одном из этажей, как она сама сейчас и делала. Она не могла так
рисковать.
Кэти обдумывала, не выскочить ли из укрытия и не наброситься ли на него. Но он уже
снова вышел из комнаты.
Ей хотелось выть от ярости и разочарования.
Мне нужно знать, где он. Наверху, на крыше или внизу. Он не сможет заполучить меня.
Нет. Нет. Нет. Я не допущу этого.
Кэти поднялась как хищная кошка из своего убежища. Она осторожно подкралась к двери.
Прижалась ухом и прислушалась.
Ничего.
Левой рукой она взялась за дверную ручку и медленно повернула ее вниз. В правом
кулаке она приготовила трубу.
Медленно открыла дверь. Только небольшой промежуток, только чтобы она смогла
проскользнуть. И в тот же момент она поняла, что совершила ошибку.
Холодное лезвие ножа легло на ее горло.
— Не шевелись, — сказал едва слышный голос, от которого пошла дрожь по спине.
Мужчина схватил ее за волосы и подтянул вплотную к себе.
Леон добрался до рюкзаков как раз в тот момент, когда дверь магазина распахнулась.
Стекло разлетелось. Ветер ворвался внутрь, поднимая пепельные хлопья. Восемь фигур
протиснулись в комнату. Их оружие блестело в бледном свете.
Леон прищурился. Танцующие в воздухе хлопья пепла затуманили его взгляд. Глаза
заслезились. На мгновение у него было ощущение, что вернулись их преследователи с
равнины. Он подумал, что разглядел те же самые пропитанные потом лица и разрисованные
тела. Но потом он осознал, что эти мужчины были тощими и с бледными истощенными
лицами, которые почти скрывали растрепанные бороды и длинные волосы. Чужаки
остановились в комнате и стали осматриваться. Один заметил его, буркнул предупреждение, и
все повернулись к нему.
К счастью, татуировки на лице Леона на какой-то момент сбили их с толку и они
заколебались. Он воспользовался этими секундами, схватил три рюкзака, повернулся и
устремился к двери, за которой только что последней скрылась Мери. Мужчины позади него
пришли в себя от оцепенения и погнались за ним.
Леон стремительно пронесся между высокими металлическими полками. На бегу он
схватил одну из полок и опрокинул ее. С громким грохотом она упала на пол и заставила его
преследователей посторониться.
Один из них ворвался в параллельный проход по правую руку от него, в то время как
остальные наступали ему на пятки.
Когда Леон оглянулся на него, то неожиданно поскользнулся левой ногой. Он был на
волосок от падения, но в последний момент выровнялся и побежал так быстро, как только
смог. Он опрокинул следующую полку: семи преследователям дорога была перекрыта. Три
тяжелых рюкзака били Леона по спине и ногам. Он знал, что они напрасно замедляли его, и
пока он раздумывал, не бросить ли одну из сумок, шаги приблизились и к нему протянулась
рука.
~157~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Глава 42
Мери слишком долго колебалась и долго смотрела на Леона. Когда она закрыла за собой
дверь, так тихо, как только могла и осмотрелась в коридоре, остальные успели скрыться за
углом. Через окно на крыше попадало немного света, но этого было недостаточно, чтобы
сориентироваться в тени. Мери торопливо побежала по проходу. Она слышала шаги остальных,
но затем все внезапно стихло. Запаниковав от страха потеряться, она из последних сил
дернулась. Доскользив до следующего угла в конце коридора, она увидела открытую тяжелую
дверь, ведущую наружу. Снежинки задувало внутрь. Выход. Скоро она будет с остальными и
спасется!
Свет снаружи ослепил Мери. Она знала только одно: здесь выход! Она стремительно
неслась по проходу к выходу, твердо направив взгляд на открытую дверь, когда внезапно ее
нога шагнула в пустоту недалеко от порога. У нее захватило дух от ужаса и прежде, чем она
поняла, как ее ударили, она провалилась в пустоту.
Мери больше не чувствовала боли.
***
Кэти действовала инстинктивно. С размаху она ударила затылком назад и голова с
треском попала по носу нападающего. Она услышала хруст и почувствовала тупую боль: она
хорошо зацепила мужчину. Он взвыл. Его хватка немного ослабла. Кэти подняла заостренную
трубу, бросилась вперед и вогнала ее глубоко в бедро чужака. Комнату наполнил рёв, а затем
она освободилась.
Она еще только поворачивалась, готовая обрушиться на него, когда кулак мужчины уже
врезался ей в лицо. С неудержимой силой она отлетела к стене. Кэти попыталась сразу же
подняться, но ее ноги подломились.
Потом он очутился над ней. Он бросился всем своим весом на Кэти и весь воздух сразу же
вышел из ее легких. Его руки искали ее горло и, найдя, начали душить.
В глазах Кэти танцевали золотые звезды. Она пыталась сфокусировать взгляд, и наконец,
из призрачных образов появился мужчина, который пристально смотрел на нее с ненавистью.
Кэти молотила по нему кулаками, но у нее не было никаких шансов. Она едва могла
дышать. Тело Кэти неистово болело так, как никогда прежде – как будто бы она горела заживо.
Она бессильно опустила руки. При этом ее рука задела металлическую трубу, которая все еще
находилась у мужчины в ноге. На последнем издыхании она схватилась за нее и с толчком
крутанула ее в ране. Ее нападающий взвыл и упал назад, чтобы оказаться вне ее досягаемости.
Кэти выкатилась из-под него, но на этот раз она не пыталась от него избавиться. Напротив. Она
вырвала трубу из раны и снова нанесла удар. Она лишь искоса увидела, что попала мужчине в
горло.
Кэти бросилась на своего противника. Разъяренная от страха, боли и ярости, она
превратилась в дикое животное и не останавливалась, даже когда он перестал шевелиться.
Леон скорее чувствовал движения, чем видел. Не замедляя скорости, он с размаху ударил
своего преследователя в лицо рюкзаком. За звуком хлопка последовал приглушенный стон.
Леон понял, что он попал.
Большими скачками он достиг двери, через которую уже прошли остальные. Он пронесся,
повернул замок и побежал по проходу.
Увидев выход и свет, он увеличил темп. Лишь возле от двери, непосредственно перед
тем, как ступить ногой на улицу, он заметил перед собой черную зияющую дыру на полу. Чуть-
чуть споткнувшись, он перепрыгнул. Еще несколько метров и он попал под открытое небо.
~158~
Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается
Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht
Ветер стал сильнее, снежинки, тяжелые как галька, били Леона по лицу. Видимость была
настолько плохой, что он не видел дальше двух метров. Ему понадобилось некоторое время,