Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗. Жанр: Мистика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Посмотрев чуть в сторону, Лилиан едва не вздрогнула от неожиданности: целая стая сородичей обездвиженного зверя бесшумно направлялась к незваным гостям, раскидывая снежные брызги мягкими лапами. И дружелюбный настрой — это явно было не в их стиле, с какими бы намерениями ни пришли к ним люди. Оставалось только сражаться, применяя боевые магические навыки.

— Вдвоём будет сложновато, — заметила Лилиан, глядя, как из-за всех деревьев и кустов продолжали выбегать озлобленные маленькие чудовища.

Пока самый внушительный по сравнению с остальными зверёк стремительно побежал на Алекса, и он сразу запустил в него сверкнувшее в лёгкой морозной дымке тормозящее заклинание… И не попал. Точнее, даже целился куда-то в сторону, в безобидно стоящее дерево, а не в противника, несмотря на то что зверь был совсем рядом.

Лили окинула Найтона подозрительным взглядом, на миг задумалась, но ничего сказать не успела, занявшись магическим отражением очередной атаки.

А ее приятель между тем ещё раз промахнулся, снова запустив заклятие далеко от цели. И если бы Лилиан вовремя не среагировала, ловко обездвижив зверька, местный обитатель определенно вонзил бы свои острые зубы в долгожданную жертву.

— Алекс, что с тобой? Ты никогда не промахиваешься. Объясни уже, наконец, все чётко, — настойчиво попросила Лили.

Алекс словно на ощупь ухватился за массивный ствол дерева, чуть присев, оперся на него и крепко закрыл глаза.

— Наверное, ты посчитаешь меня полнейшим идиотом — и будешь права — но все обстоит гораздо хуже, чем я предполагал сначала. Это не кратковременные негативные эффекты, а само проклятие тёмного призрака, то самое проклятие, которое было в тебе. Моё заклинание оказалось неудачным. И я вместо того, чтобы уничтожить его, передал себе. Красная вспышка ударила мне в глаза, вызвала жуткую боль и искажение зрения. У меня уже сразу возникли опасения, что что-то здесь не так. Но боль утихла, а зрение восстановилось, и я решил, что это — действительно всего лишь какой-то негативный эффект. Это была очень наивная идея. Я хотел поделиться с тобой своими подозрениями, когда мы покинем дом, но мы покинули его немного не в тот момент. А все потому, что на меня снова подействовало проклятие. Оно исказило моё зрение. И вместо того дома я увидел что-то, похожее на этот лес. Сюда нас и перенёс камень телепортации.

— А что ты видишь? — Лили заметно встревожилась. — Меня видишь?

— И да, и нет. Моё зрение очень искажено, и я вижу окружающий мир иначе, будто в нем все совсем другое. Какая-то другая туманная, расплывчатая реальность. В ней абсолютно все постоянно движется, меняет форму и периодически просто рассыпается цветными искрами. Цвета в основном ядовитые. А вместо тебя я в данный момент вижу какие-то сталкивающиеся и далеко разлетающиеся фигуры. У самой большой есть четкие глаза, от их взгляда все меняется или исчезает. В общем, это довольно сложно. И, замечу, иногда эти эффекты внезапно проходят, и все на какое-то время возвращается на нужные места. Как произошло сразу после нашего перемещения.

Ловко отбив очередное нападение, Лили с обеспокоенным видом подбежала к приятелю. На какой-то миг всю ее одолела растерянность, тягостная, давящая. Они могли попробовать уничтожить это проклятие вместе, но такой выход был бы слишком рискованным: совсем не точно, что, одолеваемый тёмными чарами, Алекс сумеет правильно осуществить нужную магию. И в лучшем случае просто ничего не случится, а в худшем они мгновенно убьют Алекса и снова передадутся Лили, принявшись с прежним удовольствием играть с ее чувствами, воспоминаниями и всей жизнью, как прошлой, так и будущей. Могшей быть будущей.

А зверькам было абсолютно все равно, что стряслось с их незваными гостями, что давило на них грузом безвыходности. Этим существам было хорошо, им не грозило страшное проклятие тёмного призрака, и уютному счастью мешали лишь маги, злые, наглые, эгоистичные маги. Но их было много, а магов всего два, и только одна способна сражаться. И от этой возможной мысли их длинные когти ворошили редкий снег с особым азартом, а зубы сильнее оскаливались, готовясь прорвать ненавистную плоть.

— Я не знаю, что делать, правда, — с ноткой отчаяния в голосе произнесла Лили, печально склонив голову. — Это проклятие явно сильнее того, что было в Симоне. Тебе сейчас не стоит рисковать, а одна я тоже вряд ли справлюсь, может, заберу его себе. Хотя, наверное, было бы даже правильно мне снова забрать его, все же оно было предназначено мне. Призраков вокруг нас нет, оно просто убьёт меня и никому не передастся…

— Нет, это будет крайне бессмысленная жертва. Да и не обязательно, что проклятие действительно перейдёт к тебе, а не убьёт и тебя, и меня, — с горечью возразил Алекс.

Неожиданно зверьки издали дружный визг, Лилиан резко обернулась и с удивлением обнаружила, как всех их сверкающей голубой волной захлестнула чья-то сильная магия. И обитатели оказались за высокой стеной, что отделила их от Лилиан, Алекса и неизвестных магов, вышедших из сердцевины леса. Они принялись скулить, скрести стену когтями, пытаясь добраться до противников, однако все было бессмысленно. Волшебный барьер упорно их сдерживал, не позволяя вырваться и продолжить атаку.

— О, Касселия, ты будущая гроза чудовищ! Настоящая королева Стериэлла Равенс, не хватает только меча Равенсов и короны! — Коренастый мужчина лет сорока, с густой каштановой шевелюрой, как-то по-детски сияющими карими глазами и добродушной улыбкой ласково хлопнул по плечу юную темноволосую девушку с аккуратно подведёнными глазами, одетую в форму чёрной школы.

— Комплименты — точно не твоё. — Незнакомка снисходительно усмехнулась, чуть наклонив голову.

Лили на некоторое время в оцепенении замерла на месте, неотрывно глядя на загадочную волшебницу. Она училась в чёрной школе, и раньше Лилиан уже видела ее в коридорах, но никогда не задумывалась, как похожа она была на Стериэллу Равенс, создательницу зеркала Вечности. Густые, блестящие чёрные волосы, заплетенные в две тугие косы, ровная кожа, правильные черты лица, увлечённо блестящие темно-серые глаза и по-доброму лукавая улыбка — а если она… А если она и есть тот самый пресловутый наследник Равенсов, о котором уже полгода говорят в отряде Ворнетта? Если отгадка так близко, в стенах хорошо знакомой Лилиан чёрной школы, а сейчас и вовсе буквально в нескольких шагах?

— Вам чем-то помочь? — Мужчина приблизился к магам и с легким беспокойством посмотрел на Алекса, все ещё полустоявшего с крепко закрытыми глазами и опиравшегося о дерево.

— Мне, конечно, несколько неудобно обращаться с такой просьбой, но мы были бы очень благодарны, если бы вы нам помогли. На моего друга напал тёмный призрак и передал своё проклятие. Теперь у него искаженное зрение и, похоже, галлюцинации. Нужно уничтожить проклятие, а одна я не справлюсь, — сразу же отозвалась Лили, с надеждой глядя на незнакомца. Она совсем не была уверена, что он не на стороне Маунверта, однако другого выхода просто не было, как бы его ни хотелось отыскать. Что же, если придется сражаться с врагом в одиночестве, она готова.

— Это проблема. — Мужчина озадаченно почесал затылок. — Но почти любые проблемы имеют решение. И эта в том числе.

Он дружелюбно улыбнулся и ещё раз внимательно посмотрел на пострадавшего. Неожиданно его лицо засияло.

— О, это же сын Элвина Найтона! Вылитый отец! Я знаком с твоим отцом, может, он тоже рассказывал тебе обо мне. Я Пол Минри. Однажды Элвин спас меня сразу от трёх мраморных големов… Я сам же создал и оживил их по глупости, все хотел в разумных созданий или людей превратить, а они оказались просто тупыми агрессивными глыбами! Если бы не Элвин… О, Элвин — сама отвага! Бесконечный героизм, упорство и мастерство. Сколько же всего он совершил, каких успехов добился… Я ему завидую. И ты, наверное, такой же, как отец, не просто ведь в бой с тёмным призраком пошёл. Молодой герой!

— Да, мне было бы это очень лестно слышать часа два назад, — снова с нотками усталости в голосе ответил Алекс.

Перейти на страницу:

Линтейг Алиса "Silent Song" читать все книги автора по порядку

Линтейг Алиса "Silent Song" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ), автор: Линтейг Алиса "Silent Song". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*