Зверь из бездны - Корепанов Алексей Яковлевич (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
– Ну-ну, – сказал Бохарт. – Если что, зови на помощь. Вытащим.
– Уже вытащился, – вновь отозвался Рональд.
– Главное – не засунуть, а вовремя вытащить и не зацепиться, – изрек Стан.
– Именно! – воскликнул Бохарт. – Запоминай полезные советы, Рон.
– Опять засовываюсь, – сообщил Рональд. – Тут какое-то боковое ответвление.
– Давай, только не застрянь, – сказал Бохарт.
Голоса в моем трансе умолкли. Не знаю почему, но от неуклюжей шуточки Стана ко мне вернулось спокойствие. Утих далекий будоражащий сигнал, воздух перестал казаться мертвым, и не тревожила больше царящая вокруг тишина. Что-то крохотное, серое выпрыгнуло из-под моих ног и замерло на камне неподалеку. Приглядевшись, я понял, что это какое-то здешнее насекомое с тонкими лапками и прозрачными крылышками. Я сделал шаг к нему – и насекомое, затрепетав крылышками, запрыгало по камням, удаляясь от меня. Значит, здесь кроме растительной, была и другая жизнь! Не таким уж необитаемым оказался этот остров.
Дойдя до скалы, я направился к ближайшей расселине и протиснулся в нее. Она могла быть тупиком, а могла быть и ходом к пещере, и вывести сквозь кольцо скал в заросли, сбегающие к берегу, где оставлял свой катер Лайош Ковач. Расселина, извиваясь и постепенно расширяясь, вела в глубь скалы. Дно ее понижалось, его пересекали трещины, и я еще раз подумал о том, что здесь не обошлось без землетрясения, давнего землетрясения той поры, когда Серебристый Лебедь был еще едва оперившимся космическим птенцом. Возможно, остров был частью континента, некогда сгинувшего под водами океана. В один далеко не прекрасный день сотряслись недра планеты, разверзлось океанское дно – и гигантские волны в одно мгновение уничтожили цветущий континент и похоронили в пучинах память о цивилизации, просуществовавшей десятки тысяч лет, память о разумных существах, переселившихся сюда с другой планеты, ставшей непригодной для жизни. Серебристый Лебедь назывался тогда не Серебристым Лебедем, имя его было Диллин, да, именно так: Диллин, с ударением на последнем слоге. Переселенцы были высокоразвитой расой, способной на многое… но их эксперименты по психоэнергетическому воздействию на ядро планеты с целью изменения наклона оси Диллина привели к катастрофе. Они погибли в спровоцированном ими же самими катаклизме, но уцелели созданные ими в глубине Западного континента лаборатории, в которых до катастрофы изучалось воздействие Духа на Материю. Немногочисленный персонал не смог положить начало новой цивилизации… Много веков прошло с той поры, давно разрушились лаборатории, и получивший свободу Дух, отравленный Материей, покинул область Света и погрузился в область Тьмы. И зародившаяся антижизнь медленно двинулась по пространствам Серебристого Лебедя, тесня и уничтожая все живое…
Я добрался до конца прохода и оказался в тупике. Пещеру следовало поискать в другом месте.
Диллин… Древняя цивилизация… Катаклизм… Дух, отравленный Материей…
Что это было? Откровение? Моя собственная разгулявшаяся ни с того ни с сего фантазия?
Диллин… Нет, я никогда не слышал этого слова.
«И придумал его, – сказал я себе. – Придумал историю о Духе и Материи, и об антижизни, потому что ты, Лео Грег, очень хочешь найти объяснение… но только не такое безнадежное и ужасающее, как предположение о царстве Тьмы, где правит тот, кто был когда-то одним из приближенных к Господу…»
Я повернулся и пошел назад. Здесь не было пещеры.
– Парни, поработайте с «всевидящим оком», – предложил Патрис Бохарт.
– Сейчас попробую, – ответил Деннис.
– Тут нет никаких признаков артефактов, – сказал Рональд, – но проверить можно.
Пока они молчали, я забрался в следующий проход и почти сразу наткнулся на скальный монолит. Развернулся, выкарабкался и направился дальше, к очередной узкой щели. В отдалении Стан отряхивал куртку. Наших коллег не было видно – они бродили по каменным лабиринтам.
– Ну, что вы там увидели? – нетерпеливо спросил Бохарт. – Сначала ты, Рон.
– Ничего. Ни одной полости, не говоря уже о каких-либо искусственных образованиях.
– То же самое, – лаконично подтвердил Деннис.
– Ладно, – после довольно долгого молчания сказал Бохарт. – Продолжим. Ультраскопы не выключайте, пусть глазеют. Господин Грег, не унывайте! Пещера не иголка, отыщем.
– Я в этом не сомневаюсь, Патрис, – ответил я. – Но, по-моему, нам следует изменить методику поисков. По этим щелям можно лазить очень долго.
– Давайте свое предложение, – оживился Бохарт. – Хотя стоп! Понял! Пройтись на каре над скалами и пощупать ультраскопом. Гнать меня надо из полиции! Я правильно говорю?
– Насчет «гнать» – вряд ли, а насчет «полетать и пощупать» – именно это я и имел в виду.
– Балл твой, Лео, – включился в разговор Стан. – А я только что хотел предложить спуститься на берег и пойти маршрутом Ковача, поискать следы. Позволь выразить благодарность от имени нашей группы.
– Значит, вылезаем из этих дебрей и возвращаемся к кару, – подытожил дубль-офицер.
Когда мы все вновь собрались у авиакара, Бохарт распорядился:
– Рон, залезай и иди на малой скорости по кругу. А Ден с тобой за компанию, чтобы не скучно было. И продублирует на всякий случай. А мы здесь посидим, подышим свежим воздухом.
В подтверждение своих слов он сел на камни, обхватил руками колени и сделал несколько глубоких вдохов. Рон и Ден забрались в авиакар, машина взмыла над нашими головами, понеслась к скалам, словно засиделась на земле, но тут же сбавила ход и степенно пошла по кругу над самыми вершинами.
– С максимальным захватом, парни. – Бохарт вскочил на ноги. – С максимальным!
Я, Стан и Бохарт стояли плечом к плечу, наблюдая за неторопливым полетом авиакара. Он не преодолел еще и трети окружности, когда из наших трансов раздался возглас Рональда:
– Есть!
– Отлично! – Бохарт потряс сжатым кулаком. – До конца, парни, до конца!
Авиакар сделал круг и направился к нам.
– Больше ничего, – сообщил Рональд. – Единственная полость.
– А нам больше и не нужно, – ответил Бохарт. – Это она!
Авиакар опустился рядом с нами, а я посмотрел на окончательно проснувшееся небо. По нему ползли клочья рыжих облаков.