Крылатый шлем - Саберхаген Фред (книги серии онлайн txt) 📗
Номис решил воспользоваться ситуацией. Пока слуги хлопотали около временно вышедшего из игры короля, он сделал шаг вперед, взметнув белые одежды.
Номис не стал обращаться прямо к Ману. Он встал рядом с ним и обратился к собравшимся в зале.
— Вы, в чьих руках королевство, неужели будете молчать в то время, как боги ваших предков подвергаются такому оскорблению?
Казалось, большинство из них действительно собиралось молчать. Возможно, они не были уверены, что действительно нанесено оскорбление, а может быть, просто не знали, кто эти боги. Некоторые что-то заворчали, но так тихо, что их никто не смог бы расслышать.
Матт, чьи нервы были до предела напряжены, не стал пропускать мимо ушей заявление колдуна.
— Я считаю, что никто здесь нисколько не оскорблен, отчетливо произнес он.
Ему с трудом давались слова примирения, произносимые мягким голосом, настолько они не соответствовали натуре Айя.
На лице Номиса появилась легкая презрительная улыбка. Остальные с недоумением обдумывали его речь. Обстановка в зале неуловимо изменилась.
Король, наконец, оправился от приступа кашля. Теперь все остальные дела должны были подождать — в зал входила его дочь в сопровождении придворных и служанок. Из-под прозрачной вуали Матту быстро улыбнулись ее глаза, затем она скромно опустила их. И он подумал о том, что, похоже, Современники были правы, говоря, что пройти путь Айя будет не так-то просто.
Пока шли приготовления к церемонии обмена подарками, кто-то дружелюбно прошептал Матту на ухо, что если король Ай не возражает, можно сразу провести обряд обручения. Конечно, это было слишком поспешно, но, принимая во внимание здоровье короля…
— Я понимаю. — Матт посмотрел в сторону принцессы. Если Алике согласна, я готов.
Она снова подарила ему быстрый и теплый взгляд своих напряженных глаз. Уже через несколько минут они стояли рядом, соединив руки.
С огромным нежеланием, движимый только своим долгом перед королем, который был сильнее эмоций, к ним подошел Номис, чтобы провести церемонию официального обручения. В середине обряда он обвел глазами присутствующих и задал обычный для таких случаев вопрос: не имеет ли кто-нибудь возражений против этого брака.
На лице колдуна не появилось и тени удивления, когда послышался голос того человека, на которого он смотрел.
— Я… я имею возражения! Я уже долгое время ищу для себя принцессу. И думаю, что пирату лучше бы обвенчаться с моим мечом.
Вначале человек говорил неуверенно и запинаясь. Его слишком громкий голос вызывал сомнения в его искренности. Выглядел он довольно внушительно. Высокий и широкоплечий, с крепкими руками. Такой одним своим видом мог заставить обычного человека броситься наутек.
Разумеется, Горбодук хотел бы вмешаться и остановить поединок, но у него не было такого права. Церемония не позволяла этого.
Не было никаких исторических данных о том, как обычно вел себя в подобных случаях Ай, в летописях это не было сказано. Номис сделал свой ход. Теперь Матту оставалось полагаться только на себя.
Нельзя было уронить достоинство Айя в глазах окружающих. И не было никаких сомнений в том, что надлежало предпринять в этот момент.
Подсунув большие пальцы рук под широкий кожаный ремень, он повернулся лицом к бросившему вызов.
— Не скажете ли вы, как ваше имя? — спросил он, сделав глубокий вдох.
Молодой гигант ответил с напряжением в голосе, его тон был менее решительным, чем его слова.
— Мне нет необходимости представляться. Мое имя известно любому человеку высшего сословия. Но дабы вы могли обращаться ко мне с должным уважением, знайте, что я Юнгуф из Дома Юнга. Знайте также и то, что я претендую на руку принцессы Алике.
Матт поклонился. Он был спокоен и холоден, как и подобало Айю.
— Я вижу, вы достойный человек, Юнгуф. Поэтому мы могли бы немедленно разрешить наш спор в бою… если у вас нет причины для отсрочки.
Лицо Юнгуфа вспыхнуло, на секунду он потерял над собой контроль. Матту стало ясно, что этот человек страшно испугался, испугался гораздо сильнее, чем подобало воину, какое бы сражение его ни ждало.
Ладонь принцессы легла на руку Матта. Она откинула вуаль и, глядя ему в глаза, отвела его немного в сторону. Ее голос был тихим.
— Я верю всем своим сердцем, что победа за вами, мой повелитель. Я никогда не чувствовала привязанности к этому человеку.
— Принцесса, он уже просил вашей руки?
— Год назад, — глаза Алике смотрели на него с детской скромностью. — Как и все остальные. Но тогда я сказала ему «нет», и он больше не настаивал.
— Понятно.
Матт посмотрел через зал туда, где сейчас Номис нараспев благославлял Юнгуфа по обряду Старой Религии. Казалось, Юнгуфу нужно все его мужество, чтобы не отпрянуть от колдуна, прикасавшегося к его рукам. Нет, Юнгуф боялся не просто смерти или ранения в бою.
Матт довольно спокойно смотрел в лицо опасности. Большую часть своей жизни он провел в окружении опасных животных в жестоком и коварном мире природы. Однако, там угроза никогда не исходила от человека. Современники вложили в него силу и стойкость Айя, его навыки и быструю реакцию. Они его еще и вооружили особым мечом. Одно это давало ему огромное преимущество в бою. Нет, Матта беспокоила не удаль Юнгуфа, а сам факт дуэли и те перемены в истории, которые должны были произойти после этого.
Кроме короля и принцессы, а также самих участников, все остальные выглядели вполне довольными в предвкушении небольшого кровопускания. Чувствовалось нетерпение публики из-за задержки поединка. Ждали, пока с корабля принесут щит Айя.
Это позволило Матту отлучиться на некоторое время и связаться с Оперслужбой. Но они не придумали, как избежать дуэли. Оставшееся время Матт провел в легких беседах с дамами, а Юнгуф стоял, сердито сверкая глазами, в кругу людей, судя по виду — родственников.
Вскоре Харл принес щит. Он почти вбежал в залу, выказывая пылкое желание увидеть поединок. Этим, вероятно, он хотел немного пощекотать нервы противника своего господина.
Вся толпа двинулась во двор, где к ним присоединилась знать более низкого сословия и простой народ. Короля усадили на самом лучшем месте. Вокруг него разместились приближенные.
Было видно, что двор предназначался для боевых зрелищ. Вдоль дальней стены стоял ряд обшитых деревом мишеней, которые во многих местах были изрублены до щепок.
Человек, который говорил Матту о помолвке, снова подошел и зашептал на ухо, не возражает ли Его Величество Ай, если его назначат судьей. Ай кивнул, давая свое согласие.
— Теперь, мой господин, будьте любезны, займите свое место на арене.
Матт встал в центр мощеной камнями площади, которая была достаточно большой даже для проведения военных маневров, и обнажил меч.
Церемония начала поединка была короткой. Похоже, что при дворе Горбодука для убийства требовалось гораздо меньше времени, чем для свадьбы.
Надвигающийся на него Юнгуф выглядел столь воинственно, будто шел на осаду города.
Солнце уже собиралось садиться, воздух был напоен теплом, и в безветренном дворе даже самые умеренные упражнения могли заставить человека очень быстро вспотеть.
Первые выпады Юнгуфа были до смешного медленными и осторожными. По реакции зрителей, которые не выказали никакого удивления, Матт понял, что это его обычная тактика. Вскоре он стал двигаться гораздо быстрее, и Матту пришлось сделать шаг назад. Он уже отразил три удара противника и надеялся, что при столкновении лезвий меч Юнгуфа сломается. Однако лезвия не сталкивались при сильных ударах, а скользили одно вдоль другого. Меч Юнгуфа был, без сомнения, очень прочным, кроме того, было ясно, что если он сломается, принесут другой. Если же сломаются два или три, все закричат о колдовстве. Нет, единственный выход — это ранить противника.
Матт снова занял позицию в центре арены, уклоняясь от ударов Юнгуфа. Он знал, что если совершит сегодня убийство, это будет на руку берсеркерам. Но если Юнгуф убьет или покалечит его, это будет еще хуже, это еще страшнее и губительнее отразится на истории. Зрители уже начали приглушенно перешептываться, видя явное нежелание Матта по-настоящему вести поединок. Он должен победить, и чем скорее, тем лучше, но желательно без убийства или увечий.