Повелители марионеток - Хайнлайн Роберт Энсон (полная версия книги .TXT) 📗
- Обязательно возвращайся, Сэм.
Я расчувствовался, как пятнадцатилетний мальчишка.
Дэвидсон приземлил машину сразу за ухнувшим мостом, что мы обнаружили в первую поездку. Я указывал, куда ехать, пользуясь картой, где было отмечено настоящее место посадки космического корабля. В качестве отправной точки мост подходил идеально. За две десятых мили к востоку от места мы свернули с дороги и двинулись к цели напрямик, через кустарник.
Вернее сказать, в направлении цели. Впереди раскинулась огромная выгоревшая поляна, и мы решили пройтись пешком. Место, указанное на снимке с орбиты, располагалось как раз в центре пожарища, но никакой летающей тарелки там не было. А чтобы доказать, что она тут приземлялась, понадобился бы, наверное, специалист получше меня. Пожар уничтожил все следы.
Джарвис старательно заснял поляну, но я уже понял, что слизняки в очередной раз нас обставили. По дороге к машине, нам встретился престарелый фермер. Мы, как было условлено, держались настороже.
- Ничего себе пожарчик, - заметил я, заходя сбоку.
- Да уж, - сокрушенно ответил он. - Две мои лучшие дойные коровы сгорели, беда прямо. А вы из газеты?
- Да, - согласился я, - но, похоже, мы приехали впустую.
Мне очень не хватало Мэри. Я не знал, что и думать: может, конечно, этот тип всегда сутулится... Но если Старик прав насчет корабля - а он должен быть прав, - то этот, с виду деревенский простофиля, знает о нем, и, следовательно, покрывает пришельцев. А значит, у него на спине - паразит.
Я решил, что должен попытаться. Поймать живого паразита и заснять его для Белого дома было гораздо проще в лесу, чем где-нибудь в людном месте. Я бросил взгляд на своих товарищей: они ждали моего сигнала; Джарвис снимал непрерывно.
Когда фермер повернулся, я сбил его с ног, упал сверху и вцепился в рубашку. Джарвис подскочил ближе и приготовился снимать крупным планом. Фермер не успел и охнуть, а я уже задрал на нем рубашку.
На спине ничего не было - ни паразита, ни каких-либо следов. И в других местах тоже: мы проверили.
Я помог ему подняться, отряхнул одежду - он весь перепачкался в пепле - и пробормотал:
- Виноват, прошу прощения...
Фермер трясся от злости.
- Чтоб тебе пусто было, ты... ты... - Видимо, он даже не мог сходу подобрать для меня достаточно сильных выражений, только губы дрожали. - Я на вас в полицию пожалуюсь! А будь мне лет на двадцать поменьше, так я бы и сам всех троих отделал!
- Извини, отец, ошибка вышла.
- Ошибка! - В лице его что-то вдруг изменилось, и я подумал, что он вот-вот заплачет. - Возвращаюсь из Омахи, а тут дом сгорел, половины стада нет, да еще и зять куда-то запропастился. Выхожу посмотреть, что за чужаки тут ходят по моей земле, а меня только что на куски не рвут. Ничего себе ошибка! И куда мир катится?!
Наверно, я мог бы ему объяснить, куда, но не стал. Хотел предложить ему денег, чтобы как-то загладить вину, но он ударил меня по руке, и деньги полетели на землю. Поджав хвосты, мы убрались.
Уже на дороге Дэвидсон спросил:
- Ты уверен, что все идет как надо?
- Положим, я могу ошибиться, - сердито ответил я, - но ты когда-нибудь слышал, чтобы ошибался Старик?
- М-м-м... нет. Куда теперь?
- В студию стереовещания. Там-то уж точно ошибки не будет.
***
Служащий заставы у въезда в Де-Мойн мешкал и не поднимал барьер. Он проверил по своей записной книжке, взглянул на наши номерные пластины и сказал:
- Шериф сообщил, что эта машина в розыске. Давайте направо.
- Направо, так направо, - не стал спорить я, дал футов тридцать назад и выжал газ на полную. Машины у нас в Отделе и особо крепкие, и особо мощные что оказалось весьма кстати: барьер тоже сделали на совесть. Миновав заставу, я даже не притормозил.
- Уже интересно, - произнес Дэвидсон несколько удивленно. - Ты по-прежнему уверен, что все идет, как надо?
- Хватит трепаться, - прикрикнул я. - И запомните, вы, оба: скорее всего, мы оттуда не выберемся. Но мы обязаны заснять и передать все, что произойдет.
- Как скажешь, босс.
Если нас кто и преследовал, то я гнал так быстро, что все преследователи остались позади. Перед входом в студию машина резко затормозила, мы выскочили и бросились вперед. Тут уже не до мягких методов "дядюшки Чарли". Мы просто влетели в лифт, и я нажал кнопку этажа, где размещался кабинет Барнса, поднялись и оставили лифт открытым. Секретарша в приемной попыталась нас остановить, но мы, не обращая на нее внимания, двинулись дальше. Девушки за другими столами оторвались от работы и уставились на нас. Я подошел к двери Барнса и дернул за ручку. Заперто. Я повернулся к его секретарше.
- Где Барнс?
- Простите, как мне доложить? - Бесстрастно и вежливо.
Я скользнул взглядом по ее плечам. Так и есть, горб. Боже, подумал я, ну уж теперь-то наверняка. Она была здесь, когда я убил Барнса.
И перегнувшись через стол я задрал ее кофточку.
Точно! Я не мог ошибиться. Уже во второй раз я смотрел на живого паразита.
Она сопротивлялась, царапалась и даже пыталась меня укусить. Я ударил ее по шее, едва не вмазавшись в слизняка, и она обмякла. Затем я ткнул ее тремя пальцами в живот, развернул и заорал:
- Джарвис! Крупный план!
Этот идиот копался с камерой, повернувшись ко мне своим толстым задом, затем выпрямился и сказал:
- Все. Накрылась.
- Чини! Быстро!
В дальнем конце приемной поднялась из-за стола стенографистка и выстрелила в камеру. Попала, но Дэвидсон тут же срезал ее своим лучом. И словно по сигналу, сразу шесть человек бросились на него. Оружия у них, похоже, не было, и они просто навалились на него все вместе.
Я все еще держал секретаршу и стрелял из-за стола. Уловив краем глаза какое-то движение, повернулся и обнаружил в дверях кабинета Барнса - "Барнса номер два". Я выстрелил ему в грудь, чтобы наверняка зацепить паразита, который, без сомнения, сидел у него на спине.
Дэвидсон стоял уже на ногах, а к нему ползла одна из машинисток, похоже, раненая. Он выстрелил ей в лицо, и девушка рухнула на пол. Следующий разряд полыхнул у меня чуть не над самым ухом.
- Спасибо! - крикнул я. - Сматываемся. Джарвис, быстрее!
Лифт по-прежнему стоял открытый, и мы вбежали в кабину. Я тащил на руках секретаршу Барнса. Дверь захлопнулась, и мы поехали вниз. Дэвидсон дрожал, Джарвис стоял весь бледный.