Т. 08 Ракетный корабль «Галилей» - Хайнлайн Роберт Энсон (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
— Трудно сказать… Если поедут поездом, то во вторник или в среду. Если самолетом до Альбукерке, а потом автобусом, то, может, и завтра. Что там такое?
Росс посмотрел в небо.
— Где? — спросил Арт.
— Вон там. Правее — видишь? Ракета!
— Действительно. Наверное, военная: мы находимся вдали от коммерческих трасс. Смотри-ка, они включили носовые дюзы!
— Неужели приземляются? Хотят сесть здесь?
— Ты так думаешь?
— Не знаю. Я думаю… да, они летят сюда! Не может же это…
Его слова потонули в громе тормозящей ракеты, напоминающем грохот поезда-экспресса. Перед тем как включить тормозные двигатели, ракета шла на сверхзвуковой скорости, так что им казалось, что ее движение происходит бесшумно. Пилот совершил мягкую посадку и последними вспышками верхних и нижних дюз опустил ракету не более чем в пятистах ярдах от ребят.
Они побежали к ракете. Когда они, задыхаясь, добрались до гладкого серого корпуса корабля, люк над плоскостями стабилизаторов распахнулся и оттуда выпрыгнул высокий человек, а сразу за ним — еще один, пониже.
— Док! Док! Морри!
— Эгей! — крикнул Каргрейвз. — Вот и мы! Завтрак готов?
Морри расправил плечи, едва не лопаясь от возбуждения.
— Это я совершил посадку, — заявил он.
— Ты?! — недоверчиво переспросил Арт.
— Конечно. Почему бы и нет? У меня теперь есть права. Хочешь взглянуть?
— «Выдано пилоту Абрамсу», — прочитал Росс. — Но почему ты не спланировал? Ведь ты посадил ее практически на одних двигателях.
— Я тренировался перед посадкой на Луну.
— Тренировался, говоришь? Нет уж, пусть док пообещает, что посадку совершит он, иначе я не полечу.
Вмешался Каргрейвз:
— Тише, тише. Ни я, ни Морри не будем пытаться сажать ракету в безвоздушном пространстве.
Морри смутился. Росс спросил:
— Так кто же…
— Сажать ракету будет Арт.
Арт проглотил застрявший в горле комок.
— Кто? Я?
— Некоторым образом — да. Садиться будем по радару. Мы не можем рисковать, сажая ракету на двигателях, это слишком трудная вещь; ведь если случится авария, пешком домой не доберешься. Арту нужно будет переделать систему управления так, чтобы посадку делал автопилот. Но и Морри должен быть наготове, — и, бросив взгляд на лицо юного пилота, доктор продолжал: — У Морри реакция гораздо быстрее моей. У меня уже годы не те. Так что же с завтраком? Я хочу побыстрее переодеться и заняться делом.
На Морри был летный комбинезон, а на Каргрейвзе — его лучший дорожный костюм.
— Что это за одежда? — спросил Арт, разглядывая дядю. — Непохоже, что вы готовились к ракетному перелету. Кстати, мне казалось, что ракету сюда перегонят без вас.
— Планы изменились. Из Вашингтона я отправился прямо на ракетодром, и Морри уже ждал меня там. Корабль был готов, так что мы решили перегнать его сами и сэкономили на этом около пятисот долларов.
— А как дела в Вашингтоне? — озабоченно спросил Росс.
— Все в порядке. Нам очень помогла юридическая служба Ассоциации. Вам осталось подписать только несколько бумаг. Кстати, чего это мы чешем языками? Давайте завтракать, и после этого мы с Россом займемся защитой.
Росс и доктор провели три дня, выполняя грязную и тяжелую работу — они разбирали топливную систему кормовых дюз. Носовые и тормозные двигатели, которые использовались только при маневрах, было решено оставить на месте. Они работали на анилине и азотной кислоте; Каргрейвз пожелал сохранить их, чтобы избежать трудностей, связанных со сложностью включения и выключения тяги атомных двигателей. Попутно они делились друг с другом новостями. Росс рассказал доктору о несчастном случае с неизвестным. Каргрейвз слушал в пол-уха, но когда речь зашла о сломанных ящиках, он отложил в сторону инструменты и вытер со лба пот.
— Ну-ка, расскажи подробнее, — попросил он.
— Ничего особенного не произошло. Содержимое ящиков не пострадало.
— Ты упоминал о погибшем. Думаешь, это он рылся в наших вещах?
— Ну… мне тоже сначала так казалось, но потом я вспомнил, что здешний управляющий говорил, будто бы к моменту прибытия груза стервятники объели того парня до костей.
Каргрейвз с озабоченным видом поднялся на ноги.
— Куда вы, док?
— Продолжай работу, — рассеянно ответил ученый. — А я пойду поговорю с Артом.
Росс хотел что-то сказать, но передумал и взялся за инструменты.
— Арт, — сказал Каргрейвз. — Что вы собираетесь сейчас делать, ты и Морри?
— Мы готовим астрогационные приборы. Лично я проверяю схему интегратора ускорений. Похоже, гироскоп потерял центровку.
— Если ты внимательно прочтешь инструкцию, то поймешь, что так и должно быть. Впрочем, об этом потом. Ты не мог бы установить на площадке электронную сигнализацию?
— Конечно, была бы только аппаратура.
— Рассуждать о том, что было бы, «если», бесполезно. Меня интересует, нельзя ли что-нибудь сделать при помощи уже имеющегося оборудования?
— Минутку, дядя Дон, — возразил юный конструктор. — Скажите мне, чего вы хотите, и я отвечу, смогу ли я это устроить.
— Извини. Я хотел бы окружить сигнализацией ракету и убежище. Это возможно?
Арт почесал затылок.
— Надо подумать. Для этого потребуются фотоэлементы и ультрафиолетовая лампа. Все остальное есть. Еще у меня есть два экспонометра. Из них получатся хорошие фотоэлементы, вот только как быть с ультрафиолетом? Если бы у нас была кварцевая лампа, можно было бы поставить фильтр. А если свет электрической дуги?.. Ладно, что-нибудь придумаем.
Каргрейвз покачал головой.
— Нет, это ненадежно. За дугой нужно непрерывно следить, так что кому-то придется всю ночь дежурить возле установки. Больше ты ничего не можешь предложить?
— Ну, можно взять термопары и выделить инфракрасное излучение из света обычного прожектора.
— Сколько времени это займет? Необходимо подготовить все до наступления ночи. На худой конец можно натянуть поверх забора проволоку и пустить по ней ток.
— Ну что ж, так и сделаем, — ответил Арт. — О! У меня идея!
— Что такое?
— Вместо того чтобы подводить к проволоке высокое напряжение и надеяться на то, что злоумышленника шарахнет током, я лучше приложу один-два вольта, а концы провода подключу к мощной акустической системе. Можно сделать так, что при прикосновении к забору из динамика раздастся что-то вроде собачьего лая. Годится?
— Это уже лучше. Сигнализация нужна немедленно. Бери Морри и тут же приступай к работе, — Каргрейвз вернулся к своему занятию, но не мог сосредоточиться. Его вновь одолели сомнения, которые зародились еще во время поиска ранившего его осколка. Его ясный ум, привыкший к порядку, противился всему загадочному и непонятному.
Через час он пошел посмотреть, как движутся дела у Арта. Чтобы выйти наружу, ему пришлось пройти через рубку управления, в которой он застал Морри. Каргрейвз нахмурил брови.
— Слушай, парень, — сказал он, — а я думал, что ты помогаешь Арту.
— Ах, это? — произнес Морри с отрешенным выражением на лице. — Да, он что-то такое говорил, но я же занят.
Он указал на вскрытый бортовой компьютер.
— А разве Арт не сказал тебе, что это я попросил тебя ему помочь?
— Да, но Арту совсем не нужно, чтобы я ему помогал. С этим делом он и один легко справится.
Каргрейвз присел.
— Слушай, Морри, — медленно сказал он, — думаю, нам стоит всегда говорить откровенно. Ты когда-нибудь задумывался над тем, кто будет заместителем начальника экспедиции?
Морри промолчал. Каргрейвз продолжил:
— Ты, конечно. Ты — наш второй пилот. Если со мной что-нибудь случится, оставшиеся члены экипажа должны будут подчиняться тебе. Ты это понимаешь?
— Арту это не понравится, — тихо проговорил Морри.
— Если все будет делаться, как сейчас, то — да. Арт очень обижен, но его нельзя судить слишком строго. Он разочарован тем, что права пилота достались не ему.
— Но я же не виноват?
— Нет, но исправить положение должен ты. Ты обязан вести себя так, чтобы те двое при необходимости подчинялись тебе с охотой. Нам предстоит тяжелое испытание, и наше путешествие не пикник. Быть может, наши жизни будут зависеть от того, насколько быстро и беспрекословно будут выполняться распоряжения командира. Лично я предпочел бы видеть своим заместителем Росса — он гораздо серьезнее тебя. Но в силу обстоятельств этот пост достался тебе, и ты должен научиться ему соответствовать. Иначе наш замысел обречен на провал.