Бюро-13 - Полотта Ник (книги бесплатно без .txt) 📗
16
Ветер свистит в ушах… Не успеваем мы привести в рабочее состояние браслеты "Полет", как ударяемся обо что-то твердое. Бух! Трясу старательно головой – надо же привести в порядок мозги. Наверху, в звездном небе, видны в отдалении черные стрелы вертолетов "апаш"; снизу на нас надвигается ландшафт… Вокруг меня распласталась в воздухе моя стонущая команда…
О'кей, отель невидим, это мы знаем, но ведь мы приземлились на него! Почему он так и остается невидимым? Вот чертовщина! Попробуй проникни в него!
– Разве мы не на крыше? – Отец Донахью в свободном полете распростер руки, как в молитве, ноги его повисли, как у распятого Христа. Сидящий в воздухе Рауль уставился на него.
– Разве, черт побери, ты не чувствуешь, что находишься на крыше? Это призматическая защита, что-то вроде силового поля – отель окружен магическим куполом.
– Как мы проникнем внутрь? – Наша бесстрашная Дженнингс стоит в небе.
– Спроси Тину!
Русская чародейка шевелит в воздухе пальцами, оставляя светящиеся следы, и изучает результаты своих манипуляций.
– "Заклинания защиты"! – наконец выдавливает она как бы невольно: голос у нее какой-то странный, гортанный, не такой, как всегда.
Мы ждем разъяснений.
– "Заклинания защиты" или "Заклинания обороны"? – вопрошает Рауль.
По-моему, Тина как раз и специализируется именно в этой области магии.
– А какая между ними разница, Рауль? – хочу понять я.
– "Заклинания обороны" не позволяют проникнуть внутрь с оружием; "Заклинания защиты" сообщают магу о присутствии врага.
– Так одно защищает от оружия, а другое задерживает, не дает проникнуть? – Минди во всем любит ясность и точность.
– Совершенно верно.
– "Заклинания обороны"! – Теперь Тина кричит во весь голос.
Джордж привычно кидает в рот жвачку.
– А какие?
"Связь с оружием"!
– Значит, проникнуть можно?
– Только если у нас не будет оружия! – провозглашает чародейка. – И не пытайтесь пробивать здание!
– Выкидывайте! – Я первый отбрасываю в сторону свои "магнумы".
Черт, у нас даже нет кодовой боевой фразы на этот случай. Да разве нам когда-нибудь приходилось расставаться с оружием? Мы никогда не применяли его против людей земли, только против тех, кто губит землю людей… И вот теперь пришло время погубить этих губителей, а нам приходится бросать оружие! Медленно, неохотно команда разоружается. "Баррет" зависает на невидимом крюке и проваливается в ночь… Сумка с патронами, гранаты, кольцо с печаткой, зажигалка, авторучки… И как это я еще не взлетел – такой легкий? Ах да, в кобуре на лодыжке у меня небольшой крупнокалиберный пистолет… И мой карманный нож… И швейцарский армейский нож…
Огнемет отца Донахью падает как свинцовый сейф: вслед за ним летят дробовик, куртка с магическими веществами, наручные часы, карманный ножик, авторучки, четки-гаррота 67, пистолет, заряженный святой водой… Налегке, однако, священники путешествуют.
Из рук у Джесс поочередно вылетают: "узи", боеприпасы, гранаты, карманная фотокамера, часы, пара шприцев из медицинской сумки, сережки, выпуклая пентаграмма, несколько авторучек, швейцарский армейский нож, два браслета… Ага, браслеты! Вот почему я не прохожу сквозь купол!
Ренолт мужественно развязывает узлы на ремнях, стягивающих его грудь… Вот ремни повисают – "мастерсон" летит вниз. Когда все это упадет на землю, немалые будут разрушения… Надеюсь, под нами нет детской площадки или чего-нибудь в этом роде. Потом Джордж освобождается от ремня с патронами, кольта сорок пятого калибра, крупнокалиберного пистолета, двух ножей, финки, часов, нескольких авторучек, кастетов и… своей шляпы. Вот уж не ожидал – шляпа?..
– Эд, я… не могу этого сделать! – Минди плачет, слезы градом катятся по ее щекам, и обеими руками держится за рукоятку меча.
Да-а, этого я не предвидел… Разве может Минди выбросить свой меч? Десять лет жизни она посвятила физической и духовной тренировке во имя закалки его лезвия. Однажды я был свидетелем, как она нырнула в кипящую воду, только чтобы достать упавшую туда рукоятку. Связь между этим мечом и этой женщиной так крепка и нерушима, что ни соображения здравого смысла, ни общественное мнение не расторгнут ее… Я махнул ей рукой:
– О'кей. Мин. Все имеет свой предел. Лети отсюда к вертолетам – будешь связной. Понадобится – пилотам поможешь.
Она молча кивает и улетает как ветер. Теперь мы совсем беззащитны – потеряли и лучшего бойца рукопашной.
– Эй, как вы там, ребята? – кричу я по ветру.
Рауль хлопает меня по плечу.
– Мы обсуждаем?
"Что обсуждаем?" – думаю я про себя, не понимая.
– Кто остается охранять жезл и прочие орудия мага?
"Так маги тоже разоружаются?"
С каменным лицом Кристина Бланко передает свой жезл Раулю; снимает куртку, избавляется от швейцарского армейского ножа, пузырьков со снадобьями, пачки пакетиков с порошками, связки палочек, пары бархатных перчаток и такого количества браслетов, что я при всем желании не мог бы определить нужный. Но это еще не все: чародейка снимает пиджачок и обнажает плечо – ветер, едва дыша, уносит ее бабочку – татуировку… А я-то думал, что она способна напугать и поразить (не насмерть) только ханжей…
Но не стоит тянуть время! Расстаюсь со специальными часами, запасным зарядовым устройством для "магнумов", браслетами "Удар молнии", "Расщепление" и "Огненный взрыв", у меня остаются еще "Полет", "Стартовый прыжок" и "Телепортация". Так, я все еще здесь… Прощай, "джентльменский набор" инструментов – радость медвежатника… Внезапно начинаю проваливаться в чернильную тьму, зрение затуманивается… Падаю футов шесть и наконец оказываюсь на крыше отеля, освещенной огнями. Вот это да!
С трудом поднявшись на ноги, задираю вверх голову: отель окружен серебристым яйцеобразным куполом – это внутренняя оболочка защитного поля. Поблизости от меня вся команда сгрудилась вокруг Тины – чародейка царапает что-то ручкой на поверхности крыши, рядышком с прочной металлической дверью. Ого, так оружие все-таки просочилось?
"Нет, это обычная шариковая ручка", – не произнося ни слова, остужает мой пыл Джессика.
Ну что ж, при выполнении правительственного задания и такая пригодится.
"Тина рисует пентаграмму".
На первый взгляд дверь ничем не защищена, но у меня слегка дрожат колени, ноют зубы… Этому есть только одно объяснение.
– "Барьер смерти"? – Я опускаюсь на корточки рядом со всеми.
Занятая своим делом. Тина Бланко грустно кивает в ответ:
– Один из самых сложных. Разрушить могу, но мне потребуется время. – И, не тратя больше энергии на объяснения, она забормотала заклинания и принялась жестикулировать возле дверного проема.
Пока мы ждали плодов ее труда, я с дрожью вспоминал, на что способен "Барьер смерти". Несколько лет назад, когда мы сражались на Гаити с колдунами, один шаман заточил всех разом в отвратительном месте. Пока наш прежний маг Ричард Андерсон вместе с Раулем сочинял ответное заклинание, мне пришлось наблюдать, как этот барьер преодолевала белка. В тот момент, когда зверек пересек смертельную черту, жизнь покинула его, но тело продолжайте двигаться по инерции: сначала исчезла шерсть… потом – кожа… мышцы… кости… внутренние органы… Наконец крошечное привидение белки издало непередаваемый звук последней боли, невообразимой агонии и испарилось…
Когда чародеям удалось наконец разрушить магический капкан, никто не осмелился спросить меня, по какой такой причине я расстрелял колдуна пятьюдесятью семью пулями, сжег его труп, взорвал его мерзкую хижину и помочился на его машину… А именно пятьдесят семь пуль почему? Да просто реализовал весь запас…
Между тем русская чародейка завершила свои метания, схватила ладонями черную пустоту и развела руки в стороны – видно было: все это стоит ей величайшего напряжения. Казалось, ничего не изменилось, ничего не произошло… но вот воздух чудесным образом прояснился – и Тина устремилась вперед.