Судьбы наших детей (сборник) - Брэдбери Рэй Дуглас (онлайн книга без txt) 📗
Элизабет. Это еще только начало. А что творится на почте!.. Сумасшедший дом!..
Мартин. Слава богу, что только пишут, а не являются лично.
Элизабет. Вы думаете? Тысячи людей собрались внизу. Но никто не прорвется. Войска оцепили здание.
Мартин (разбирает пачку газет на столе и мельком пробегает заголовки). Да, Робби, твое имя так и пестрит на первых страницах…
Робби (читает). «Каким будет третье желание?»
Элизабет (читает). «Уничтожьте оружие!»
Робби (читает). «Пожелайте равенства для рабочих!»
Элизабет (с газетой «Таймс» в руках). «Необычные претензии мистера Джонса».
Мартин (с газетой «Дейли экспресс»). «Сильная империя — вот оплот мира». А что говорят за границей?
Элизабет. «Правда» считает, что решать должны Объединенные Нации. И большинство других стран, кажется, тоже…
Робби. Доктор Маневринг будет доволен.
Мартин. Они скоро придут к тебе в гости.
Робби. Опять?.. А что будет, если я откажусь выполнять их советы? Меня посадят?
Мартин. А ты пожелай, чтобы их посадили.
Робби (просматривая письма). Смотрите! Из Литлхемптона. «Будьте так добры — уничтожьте всех тараканов, сделайте такое одолжение искренне Вашей…» — и подпись.
Все улыбаются. Мартин, разбиравший телеграммы, поднимает голову.
Мартин. А вот телеграмма от профессора Споткина.
Робби. Знаменитого антер… антре…
Элизабет. Антрополога.
Мартин. Да. Ему хочется, чтобы ты пожелал ускорения развития мозга у человека.
Робби. Блестящая идея! Как раз то, что мне сейчас необходимо — мозги ускоренного действия.
Элизабет (читает письмо и улыбается). Каких только желаний нет у людей! Послушайте, это от женщины из Пэкхема. «Ну пожалуйста! Пожалуйста, пожелайте, чтобы ко мне вернулась моя любимая собачка».
Робби (сочувственно). Вопль души.
Элизабет. А вот еще — этот хочет, чтобы ты провел закон о многоженстве. Пока у него только две.
Робби. Псих!
Элизабет. Чтобы разобрать это все, нужна куча секретарей.
Робби. А что бы вы пожелали, мисс?
Элизабет. Боюсь, у меня было бы эгоистическое желание, Робби. (Бросает взгляд на Мартина.)
Робби. Вы, сэр?
Мартин (качает головой). Не знаю, что сказать… Мне приходили в голову сотни разных желаний, но я все их отверг. Уверен, что и мое желание окажется эгоистическим.
Робби (поднимает письма). Страшные письма, ведь правда?.. От неизлечимо больных, от умирающих с голоду, от бедных с маленькими детьми… (В отчаянии роняет письма на стол.)
Элизабет. О, Робби!
Мартин. Я даже не предполагал, что на свете столько несчастья… Мы все так дьявольски толстокожи и ничего не замечаем.
Робби. Я… я даже не знаю, что думать…
Элизабет. Робби, ложись отдыхать… Постарайся заснуть.
Робби. Нет, нет, благодарю вас. Не смогу.
Мартин. Послушайся Элизабет и приляг отдохни.
Звонок телефона.
Элизабет (снимает трубку). Да… Да… Одну минуту. (Прикрыв рукой микрофон.) Доктор Маневринг приехал. Просит встречи.
Мартин. А ты в состоянии?
Робби. Нет, но все равно ведь придется…
Мартин. Отказаться нельзя, Робби.
Робби. Ладно…
Элизабет (в трубку). Да… Попросите подняться, пожалуйста.
Мартин. Странно… Доктор Маневринг, и вдруг в единственном числе.
Элизабет. Наверно, хочет обскакать премьер-министра.
Мартин. У-у, для этого нужна сверхъестественная ловкость! Лиз, нам лучше удалиться.
Робби. Но я не знаю, что ему сказать.
Мартин. А ты ничего не говори. Улыбайся и кивай головой.
Робби. А-а… ладно!
Стук в дверь.
Мартин. Пойдем, Лиз. (Подходит к двери и открывает.)
Входит доктор Маневринг и вежливо уступает дорогу Мартину и Элизабет. Те уходят.
Маневринг. Мой дорогой мистер Джонс!..
Робби улыбается и кивает. Маневринг подходит и пожимает ему руку.
Как поживаете?
Робби с улыбкой кивает.
Все теперь очень тяжело. На вашу долю выпало большое испытание.
Робби улыбается и кивает.
Я вам искренне сочувствую. Перед вами — труднейшая задача. Вы ее решите сами.
Робби улыбается и кивает.
А мое дело, — лишь сообщить вам решение специального комитета, который заседал всю прошлую ночь, обсуждая ваше третье желание.
Робби улыбается и кивает.
Какое желание может поистине объединить все нации?.. Культура?
Робби улыбается и кивает.
Но людям с пустым желудком не пойдет на ум никакая культура. Пища, основа основ всей жизни!
Робби улыбается и кивает.
Я очень рад, что вы согласны со мной. Теперь конкретно. Вам надо пожелать, чтобы мы научились синтезировать пищу из элементов, из солнечных лучей, из воздуха. Вот в чем спасение. И вы обязаны это сделать! (Направляется к двери.) Я верю в вас. Вы могли бы возглавить будущий институт мирового синтетического питания! Я это возьму на себя.
Робби улыбается и кивает.
Превосходно. Примите мою благодарность. До свидания, мистер Джонс.
Робби улыбается и кивает.
Маневринг уходит. Робби в раздумье пожимает плечами. Появляется Мадлен.
Мадлен. Робби!
Робби (обернувшись). Наконец-то! Что слышно?
Мадлен. Мне не нравится сэр Боинг…
Робби. А его еще нет.
Мадлен. Не беспокойся, приехал.
Стук в дверь. Входит Мартин.
Мартин. У Маневринга был рот до ушей. Прекрасно. Сэр Боинг поднимается. Что просил Маневринг?
Робби. По его мнению, я должен пожелать, чтобы открыли способ синтезировать продукты питания.
Мартин (пожав плечами). Что ж. Неплохая мысль. А что ты ответил?
Робби. Ничего. Я только улыбался и кивал, как вы велели.
Мартин. Вот уж не думал, что ты поймешь меня так буквально.
Робби. А он был очень доволен.
Мартин. Еще бы!..
Робби. А что говорить премьер-министру?
Мартин. Скажи, что ты…
Стук в дверь.
А вот и он. (Идет к двери, впускает сэра Боинга и удаляется.)
Боинг (входя). А, Джонс…
Мадлен (передразнивает его). А, Джонс…
Робби (загораживая ее). Сэр?
Боинг. Вы произвели фурор, а?
Робби. Я не собирался, сэр…
Боинг. Нет, нет. Разумеется! Но… как-никак, на вас возложена немалая ответственность, а? Теперь вы чувствуете, каково приходится мне?