Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Маккефри Энн (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗
К ним направилась хозяйка, разодетая так пышно, что Яна порадовалась роскоши собственного платья. Дама радушно развела руки и обменялась с Мармион поцелуями, которые, впрочем, не достигли щек. Потом Яну представили Плизанции Феррари-Эмул.
— Яна, ты наверняка слышала о фирме нашей Пли «Нова Бене Драгз».
— Но только ты, Марми, смогла раскрутить мою фирму, — проворковала Плизанция, изучающе рассматривая Яну. Ее холодный взгляд коснулся каждой складочки платья и задержался на единственном украшении, которое нацепила на неё Мармион, — подвеске с драгоценным камнем. Изящно изогнутые брови Плизанции взлетели под лоб, и Яна задумалась, сколько же может стоить этот камень. Судя по блеску холодных глаз этой женщины — немало.
— Как прия-а-а-атно познакомиться с вами лично, майор Мэддок-Шонгили.
— Вы были так любезны пригласить нас на эту маленькую вечеринку, дели Феррари-Эмул, — прокурлыкала Яна в ответ и чмокнула воздух у её уха так, словно всю жизнь этим и занималась.
Краем глаза она заметила радостное и удивленное лицо Мармион. Когда она репетировала и приветствие, и список имен перед зеркалом, то чувствовала себя последней дурочкой. Теперь все усилия окупились, как и изучение краткого досье.
Хозяйка, вероятно, также уделила немалое внимание собственному досье, поскольку выдала двойную фамилию Диего — Этеридж-Метаксос, а Баннино «Рурк» слетело с её губ вообще без запинки. Естественно, она никак специально не здоровалась с Салли и Миллардом, но все же махнула им ручкой в сторону столиков с напитками и закусками.
— Теперь вы должны поприветствовать виновника торжества, — заявила Плизанция, хватая Мармион за руку и прокладывая дорогу среди толпы расфранченных мужчин и женщин. Она проталкивалась вперед так решительно, что многие могли бы и обидеться. Некоторые и оглядывались с недовольными гримасами, пока не узнавали обидчицу.
— Макки, дорогой, ты обязательно должен познакомиться с Мармион де Ревер Алджемен и её гостями, майором Янабой Мэддок-Шонгили, Баникой Рурк и Диего Этериджем-Метаксосом. Они прибыли с той удивительной планеты, о которой ходят слухи, что она разумна и все чувствует, представляешь?
Макки, который сперва раздраженно повернулся на голос хозяйки, как раз беседовал с двумя очаровательными молодыми дамами. Но тут же включил «радушную улыбку номер девять», которая широко расплылась на его аристократическом лице. Когда обе молодые дамы отступили, Яна отметила, что они красовались в так называемой «второй коже» — переливчатом облегающем наряде, который без риска могли носить лишь франты с идеальной фигурой. Сам Макки был одет в менее кричащий костюм, хотя и выгодно подчеркивающий его тело там, где остальные гости предпочитали пышную драпировку.
У него было почти такое же прекрасное сложение, как у Шона, разве что он был на пару сантиметров выше и пошире в плечах. Неплохо, подумала Яна.
— Я знаком с Марми, — ответил он, награждая Мармион отеческим поцелуем в лоб, но не сводя внимательных глаз с остальной троицы.
Когда он пожимал руку Янабы, её слегка дернуло током. Яна удивилась, поскольку именно такое ощущение было и от прикосновений и даже самого присутствия Шона Шонгили. Но харизма этого человека была так мощна, что Яна нащупала под платьем кожаный мешочек и сжала его изо всех сил. Плизанция представила почетного гостя — Маккиавелли (вот как!) Сендал-Ашер-Клозвик.
— О чем только думали ваши родители, награждая вас такой кучей имен? — услышала Яна свой голос. Она понимала, что поступает ужасно бестактно, но другого способа сбросить его чары у неё не было.
— Хотели сделать приятное всем родственникам, — ответил Макки. Он нежно и властно стиснул её пальцы, но отпустил сразу же, когда она попыталась выдернуть руку. — Понимаете, мы были младшей ветвью.
— О! До сих пор?
— Фамильный девиз гласит: «Мы вам покажем», — откликнулся он, раздевая Яну пронзительными синими глазами.
— Ну, наверняка вы большой показушник, — сказала она, пытаясь перевести все в шутку и удивляясь сама себе: неужели она ввязалась в игру по его правилам? Потом ей пришло в голову, что это действительно игра, и, хотя он игрок более искушенный и тонкий, отступать она не намерена. Это становится даже забавно!
— Стараюсь. И они вместе рассмеялись.
— О дорогой Макки, не смеем вас больше задерживать. — Плизанция выволокла Мармион и Яну из ауры его обаяния. — Здесь очень многие до смерти хотят познакомиться с майором!
Может, многие и умирали от желания встретиться с ней, но сама Яна вскоре едва не умерла от нескончаемого круговорота ответов. Да, она прибыла с Сурса. Да, планета разумна. Нет, планета не спрашивает и не отвечает на вопросы, она вообще не разговаривает. Нет, кошмары её не мучают и никакие странные мысли в голову не приходят. Да, там очень холодно и никакая техника долго не выдерживает. Да, местные жители здоровы и живут очень долго. Да, возможно, что все дело в правильном питании. Нет, она не рискнет порекомендовать планету как хорошее место для отдыха на природе или пикника — летом мошкара может сожрать вас заживо, а зимой вы легко можете задубеть и превратиться в ледышку. Нет, планета вовсе не кажется дружелюбной, хотя таковой и является, невзирая на климат, но это не по вине самой планеты. Сурс уникален в своем роде.
Так продолжалось всю ночь. Улыбка намертво приросла к её губам, и Яна была несказанно счастлива, когда Мармион наконец объявила, что они могут уйти.
Глава 6
На следующее утро Яна не могла вспомнить ни единого имени тех людей, с кем она вчера разговаривала, кроме сексуального и обаятельного Макки. Все остальные смешались в какой-то бесформенный клубок. Лица, голоса, внешность — все стерлось или наложилось друг на друга, так что различить что-либо не представлялось возможным. Она прекрасно помнила, что именно ела и пила на вечеринке, но вот люди… И кто же из них был на Гале-Три важными шишками? И ведь никто даже не пытался завести разговор о чем-нибудь «значительном», хотя Мармион предупреждала, что многие желают серьезно потолковать с ней. Собеседники Яны, если не забрасывали её стандартными вопросами, то непрестанно перемывали косточки отсутствующим знакомым. Оставалось надеяться, что ей никогда не придется узнать, что там болтали о ней самой и её товарищах. Сурс представлялся теперь таким чистым и настоящим!
Не только Яна молча переживала впечатления вчерашнего вечера. Банни вяло ковыряла вилкой завтрак, а о степени её смятенного состояния свидетельствовало платье, в которое девушка облачилась. Это был наряд, предоставленный Мармион ещё на корабле. А ведь на станции Банни предпочитала носить новомодные вещички, которые ей рекомендовала Шарми. Девушка мрачно глядела в иллюминатор, за которым взлетали и причаливали разнообразные космические транспорты.
Яна решила не показывать Банни письмо Шона, где он просил Мармион разузнать о «ТКС» — «Туристической компании Сурса», которая словно задалась целью внести беспорядки в его и без того сложную жизнь. На его голову свалилась куча народу, которые требовали гостиниц и всех полагающихся удобств, а он сбился с ног, распихивая их по домам и разыскивая еду на прокорм этой ораве. И бедному Шону не терпелось узнать: можно ли каким-то образом остановить это ужасающее и совершенно бессмысленное нашествие? А Джонни Грин, который отсылал это послание со станции, приписал в конце:
«Аминь!»
— Миллард, сможем ли мы что-нибудь узнать об этих паразитах? — спросила Яна, дочитав письмо до конца. Но между строк сквозили тревога и недоумение: почему они так медлят с возвращением?
Миллард зыркнул на письмо, что-то черкнул в своем наручном коме и улыбнулся Яне.
— Конечно.
— Эй, гляди-ка! — внезапно воскликнул Диего, показывая за окно, где несколько маленьких транспортов конвоировали звено космолетов.
Миллард снова улыбнулся.
— А, вы видите колли за работой.
— Почему «колли»? — удивилась Баника.
— Видите, как они гонят корабли? — пояснил Миллард. — На самом деле они называются «Мегабайт» и «Хвастунья Магги», но мы зовем их просто «Мегги» и «Магги».