Часовые вселенной - Рассел Эрик Фрэнк (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗
Глава 5
Кайдер вернулся домой, когда на землю опустилась ночь. Оставив машину на заднем дворе, он наблюдал, как два человека ставили ее в маленький гараж. Закрыв раздвижную дверь, они подошли к нему, и все пошли к выходящей на задний двор двери дома.
— Опять я задержался, — с раздражением сказал Кайдер. — Полиция этой ночью очень нервничает. Рыщут по всем направлениям. Останавливали меня три раза. «Покажите, пожалуйста, ваше разрешение. Покажите, пожалуйста, ваше удостоверение пилота. Покажите, пожалуйста…» — Он с раздражением вздохнул. — Как они еще не попросили свидетельство о рождении!
— Должно быть, что-то произошло. — заметил один из спутников. — Между тем на спектроэкране нет никаких чрезвычайных сообщений.
— А когда они там были? — заметил второй. — Уже прошло три недели, а они ни слова не сообщили о нашем ударе по…
— Тише, тише! — остановил его Кайдер, сопроводив предостережение увесистым шлепком по спине. — Сколько раз нужно предупреждать, чтобы вы не распускали языки!
С ключом в руке, он остановился перед дверью и тоскливо посмотрел вверх в надежде увидеть на небосводе сияющую точку, которую так редко видел.
— Что у нас на ужин? — войдя в дом, спросил Кайдер.
— Венерианская утка с жареным миндалем и…
Неожиданно зазвенел дверной колокольчик, Кайдер быстро и выразительно посмотрел на более высокого из двоих.
— Кто это может быть?
Мозг высокого сконцентрировался на входной двери. Затем он повернулся и ответил:
— Некто Дэвид Рейвен. Кайдер от неожиданности сел.
— Ты уверен?
— По крайней мере, так сообщает его мозг.
— А что еще он говорит?
— Ничего. Только это. Остальное закрыто.
— Задержите его на некоторое время, а затем пригласите.
Подойдя к огромному письменному столу, Кайдер открыл ящик и вытащил1 оттуда маленькую коробочку.
— Он знает, что мы его задерживаем, и знает почему, — сообщил высокий. С едва скрываемым отвращением он внимательно смотрел на коробочку. — Он точно знает, что вы делаете и что у вас на уме. Он может Читать все ваши мысли.
— Ну и что из этого? Какое преимущество это ему дает?
Кайдер подтолкнул коробочку на середину стола, поближе к стоящему перед ним стулу. Какие-то блестящие иголки вылетели из коробочки и стали кружиться по комнате.
— Ты напрасно беспокоишься, Сантил. Вы, телепаты, все одинаковы: воображаемая опасность, что кто-то может легко прочесть ваши мысли, стала для вас навязчивой идеей.
Он стал издавать какие-то странные звуки. В ответ новые омерзительные насекомые выбрались из своего убежища и закружились, исчезнув в дальних углах комнаты.
— Пригласите его!
Сантил, как и его напарник, с облегчением и удовольствием вышли из комнаты. Когда Кайдер начинал играть с этими коробочками, у них появлялось неистребимое желание быть как можно дальше от этого места. Их поведение понравилось Кайдеру. Ему льстило сознание собственного могущества. Превосходство над простыми смертными — Это такая штука, которую стоит иметь. А уж если речь идет о тех, кто наделен необычайными талантами, то это вообще нечто грандиозное. Какая-то небольшая зеленая тварь, похожая на паука, словно очнувшись от сна, зашевелилась в кармане его пиджака. Кайдер единственный на Земле обладал армией без нервов, страха, почти непобедимой, к тому же абсолютно подчиненной его воле.
Когда Рейвен вошел, на лице Кайдера заиграла дежурная профессиональная улыбка. Жестом указав на стул, он быстро окинул взглядом вошедшего. «Обычный атлетический тип, — подумал он, — если не считать этих глаз с металлическим блеском». Глаза эти, казалось, пронизывали насквозь.
— Да, действительно, я таков, каким вы меня представляете, — невозмутимо сказал Рейвен. — Да и глаза в самом деле видят очень далеко.
Не растерявшись, Кайдер ответил:
— Поверьте, я не нервничаю. Всю мою жизнь вокруг меня крутятся читатели мыслей. Иногда раньше, чем я прикажу что-либо вслух, по меньшей мере дюжина из них бросается выполнять приказ. Послушайте, я вас ищу.
— Если это так, то с моей стороны было очень любезно самому прийти к вам. А чем, собственно, я вас заинтересовал?
— Я хотел знать, что вы из себя представляете. — Кайдер явно хотел уклониться от ответа на прямой вопрос и предпочел сказать что-нибудь другое. — Мне сказали, что вы более чем уникальный человек…
Подавшись вперед и уперев руки в колени, Рейвен спросил:
— А кто вам это сказал? Кайдер неестественно засмеялся.
— Для чего вы спрашиваете, если можете преспокойно все прочесть в моем мозгу?
— В ваших мыслях этой информации нет. Возможно, какой-то гипнотик время от времени стирает из вашей памяти эти сведения в качестве меры безопасности. Если это так, то можно предпринять еще кое-что. Образ может быть стерт, но его отпечаток всегда остается.
— Для человека, о котором столько говорят, вы показываете образцы недалекого ума, — заметил Кайдер. — То, что может сотворить один гипнотик, другой может с тем же успехом разрушить. Поэтому, если мне необходимо уберечь что-то важное от нескромных глаз, я эту информацию в мозгу не держу. Для этого у меня есть другие, более эффективные способы.
— Например?
— Например, с самого начала не забивать этим голову.
— Вы хотите сказать, что получаете информацию из неизвестного источника?
— Конечно. Я сам попросил, чтобы мне не открывали источник. В этом случае я ничего не могу сказать и никто ничего не сможет извлечь из моего мозга помимо моей воли. Даже лучший телепат всех времен и народов не сможет прочесть в моем мозгу то, чего там нет!
— Блестящая предусмотрительность, — одобрил Рей-вен, очень довольный тем, что узнал. Одновременно он стал отгонять что-то, летающее в воздухе.
— Не делайте этого! — приказал ему Кайдер.
— Почему?
— Эти маленькие насекомые принадлежат мне!
— Это вовсе не дает им право досаждать мне своим жужжанием, не так ли? — Хлопая ладонями, он раздавил с дюжину этой мошкары. — А кроме того, там, откуда они вылетели, их еще больше.
Кайдер вскочил и угрожающим тоном сказал:
— Эти мошки могут причинить человеку много неприятностей. Например, после их укусов ваши ноги могут так воспалиться, что каждая станет шире туловища. И воспаление не прекратится. В итоге человек превращается в слоноподобную массу, абсолютно неспособную двигаться. — С садистским удовольствием Кайдер продолжил: — Воспаление достигает сердца, и жертва умирает. Но смерть не ставит окончательную точку в этом процессе. Он продолжается, делает шею в два раза толще, чем голова. Доходит черед и до головы, которая превращается в огромный ужасный шар с торчащими в разные стороны волосами. Глаза, словно пуговицы, проваливаются в этот шар дюймов на десять. — Кайдер остановился, смакуя свои литературные изыски, затем закончил: — В общем, жертва этих малюсеньких насекомых становится самым отвратительным трупом во Вселенной.