Запретное знание. Прыжок в мечту. - Дональдсон Стивен Ридер (библиотека книг TXT) 📗
– Хорошо, – ответил он. – Похоже, настало время провести небольшую воспитательную работу. Собери всех, приведи хоть под дулом пистолета, если понадобится, неважно, сонных или пьяных. Ровно через час. Я найду им занятие.
Не ответив, первый помощник развернулась и покинула каюту.
Когда люди Ника оказались в сборе, он, вскользь побранив их за поведение, отдал приказ начать ремонт всех частей фрегата, который можно было провести собственными силами.
– Ремонт займет минимум два месяца, – заключил Ник. – Поэтому вам лучше поторопиться.
Решение, принятое Ником, временно сняло напряжение, царившее на корабле. Не всех приказ обрадовал, однако даже самые недовольные не рискнули перечить Саккорсо.
Но и они вскоре настолько втянулись в работу, что обстановка на борту окончательно нормализовалась.
Однако положение Мори только ухудшилось.
Теперь Ник проводил с ней больше времени, чем раньше. На мостике его с успехом заменяла Мика. Ник же занимался тем, что исследовал глубину сексуальности Мори. Бывало, он целыми днями не покидал ее каюту.
Сначала Ник приходил к ней, чтобы заняться сексом и выспаться. Такой поворот Мори совсем не устраивал.
Однако постепенно Ник стал привыкать к ее сексуальности и, следовательно, больше ей доверять. Со временем он даже стал с ней беседовать. Мори приходилось прятать пульт под матрасом и надеяться, что Ник его не найдет. Кроме того, теперь времени наедине с собой у Мори оставалось настолько мало, что ей приходилось экспериментировать с пультом, пока Ник спал.
Иногда в Нике чувствовалось огромное, почти неутолимое желание произвести на Мори впечатление сильного и сексуально неотразимого мужчины. Оно проявлялось не только в том, как он занимался сексом, но и в его рассказах. Нику очень нравилось рассказывать истории о собственных похождениях, правда, он никогда не говорил, правдивы они или нет. Как бы то ни было, эти рассказы были неизменным атрибутом его близости с Мори. Чем больше она удовлетворяла его страсть, тем сильнее та становилась, чем больше Мори слушала Ника, тем больше он ее желал.
Мори ненавидела Ника и все, что он делал. Иногда ее отвращение к нему становилось столь острым, что в часы затишья, когда Ник спал, она скрежетала зубами и едва сдерживала себя, чтобы не распороть его живот до самого паха. Тем не менее, она терпела его присутствие, постепенно становясь для него все более значимой.
Кроме того, его привязанность давала ей определенные преимущества: пока он ею доволен, ей доступны все уголки корабля. Никто не мог встать у нее на пути. Даже Мика Васак оставила ее в покое.
Разгуливая по кораблю, Мори повсюду встречала работающих людей. Вот Вектор копошится в двигателях. Вот Кармель и Линд по локоть зарылись в провода. На мониторах – люди в скафандрах ползают по обшивке корабля. Вот помощник механика – долговязый молодой человек с непокорными волосами и нездоровой кожей, которого вес называют салагой, хотя ему это очень не нравится, – ремонтирует лифты.
Однако знакомство с кораблем не облегчило душевные страдания Мори. Необходимы были другие средства.
Мори мечтала проникнуть в корабельные компьютеры, в электронный бортовой журнал. Тогда можно узнать, где она находится и куда направляется. Ей не проверить правдивость слов Вектора, но она может найти доказательства причастности Департамента полиции к аресту Энгуса. Возможно, удастся даже узнать, кем в действительности является Ник Саккорсо.
Однако все это было Мори недоступно. В связи с ремонтом, компьютеры были постоянно заняты. Даже вспомогательный мостик не пустовал, хотя и находился рядом с отдаленным машинным отсеком.
Более того, свободное хождение по кораблю оборачивалось во вред Мори: во-первых, она не получала того, что хотела, во-вторых, ей на нервы весьма сильно действовали постоянные встречи с Орном Ворбалдом.
Приятель Вектора, по-видимому, все время следил за Мори. Другого объяснения, почему он оказывался рядом с ней каждый раз, когда она была одна, Мори не находила. Орн хорошо разбирался в компьютерах; возможно, именно с их помощью он и наблюдал за нею. Со временем Мори стала с опаской покидать свою каюту, понимая, что рано или поздно ей придется дать Орну отпор.
Орн редко разговаривал с Мори, но никогда не упускал возможности прикоснуться к ней. В первый раз он лишь погладил ее но волосам, во второй раз провел рукой по ее груди, а в третий – сжал ее с такой силой, что грудь болела после этого целый час.
В другой раз Орн поймал Мори и стал целовать холодными, как у миноги, губами. Она вырвалась, ударив его по ноге. Орн отступил, однако не перестал подстерегать Мори.
Конечно, Мори могла запереться в каюте или пожаловаться Нику – она знала его достаточно хорошо: тот не станет терпеть выходок Орна. Но обе эти возможности означали поражение, а Мори уже и так потерпела достаточно поражений.
Итак, Мори ничего не сказала Нику и не заперлась в каюте. Вместо этого она пошла к Вектору Шейхиду.
Она нашла его, как всегда, в машинном отсеке. Механика не было видно, но из корпуса полевого генератора доносились глухие удары.
– Вектор! – крикнула Мори, постучав ладонью по металлической обшивке.
Удары прекратились. Затем из технологического люка медленно появился механик с тестовым прибором в руке. Его круглое лицо было красным.
– Мори, – как всегда мягко проговорил он, – чем могу быть полезен?
Но Мори сдерживать себя не собиралась, иначе ею снова завладеют страх и отвращение.
– Что творится с твоим так называемым другом? – решительно спросила она. – По-моему, он собирается меня изнасиловать.
Вектор заморгал, по-видимому, соображая, о ком идет речь. Затем его взгляд прояснился.
– А, Орн, – сказал он. – Я же тебе говорил, это беспринципный человек. Убеди его, что у тебя сифилис, его и это не остановит. Его ничем не испугать. Разве что лазаретом. Конечно, Нику это не понравится… – Вектор помолчал, обдумывая ситуацию. – Во всяком случае, это не твоя забота.
– Не моя забота? – скептически переспросила Мори. Вектор улыбнулся, словно его мысли уже снова были заняты починкой двигателя.
– Ты большая девочка. Сама сможешь за себя постоять.
– Хорошо, уж я постою за себя! – выпалила Мори и, развернувшись, зашагала прочь.
Однако Мори не знала, каким образом она сможет дать отпор. В Академии ее, конечно, учили приемам самообороны, но Орн был тяжелее и значительно сильнее ее. А использовать помощь зонного имплантата – обрести скорость движений, концентрацию внимания, невосприимчивость к боли – Мори боялась: для этого нужно иметь пульт управления с собой, что весьма опасно в виду вероятности его обнаружения.
Нужен пистолет. Хороший импульсный пистолет или хотя бы лазерный резак. Однако никто на борту «Мечты капитана» не даст ей оружия без разрешения Ника. А тогда придется все ему объяснить.
Кипя от злости, Мори направилась в камбуз – необходимо успокоиться, выпить кружку кофе и подумать.
В камбузе Мори села за стол спиной к раздаточному окну так, чтобы коридор оставался в поле ее зрения. Таким образом, она лишала Орна возможности подкрасться к ней незаметно.
Орн появился почти сразу же. Мори даже готова была предположить, что Вектор рассказал ему, где ее найти. Но, конечно, механик не мог знать, куда она направилась после разговора с ним.
Орн вошел в камбуз с выражением вожделения на лице. Уже не в первый раз Мори обратила внимание на его огромные, бесформенные, словно куски мяса, кисти рук.
Она резко встала.
Орн остановился. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, разделенные столом.
Робкий взгляд Орна, как и голос, не сочетался с его обликом. Казалось, он смотрел на Мори, как на раскаленную сковородку. Однако Мори знала: робости в нем нет ни капли. Тем более не впала она в заблуждение, и когда Орн произнес, будто испуганное дитя:
– Я хочу тебя.
– Тем хуже для тебя, – ответила Мори. – Я тебя не хочу.
Знай Орн, что такое чувство отвращения, он бы понял: она говорит правду. Но, очевидно, ему было наплевать на ее чувства.