Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Зовите его «Господин» - Диксон Гордон Руперт (книги хорошего качества .TXT) 📗

Зовите его «Господин» - Диксон Гордон Руперт (книги хорошего качества .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зовите его «Господин» - Диксон Гордон Руперт (книги хорошего качества .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Земля, господин, — откликнулся Кайл, — такая, какой она была до того, как человек отправился к звездам.

— Я не имею в виду заповедники, на которые с избытком хватит одной энергетической станции и полумиллиона хранителей. Я говорю о двух других станциях и о том, что вас, землян, уже миллиард... Ну что, тронулись?

— Как вам угодно, господин, — ответим Кайл.

— И еще, — сказал принц, когда они приблизились к следующему сосновому бору. — Я ничего не имею против старого Монти, я даже люблю его. Но сюда я попал по чистой случайности... Посмотри на меня, телохранитель!

Кайл повернулся, чтоб натолкнуться на гневный взгляд голубых глаз, их цвет был родовым знаком императорской фамилии. Неожиданно принц рассмеялся.

— Тебя не так-то легко испугать, телохранитель... то есть Кайл. Пожалуй, ты мне нравишься. Но когда я говорю с тобой, ты должен смотреть на меня.

— Да, господин.

— Вот и отлично, мой добрый Кайл. Я объяснил тебе, что вовсе не собирался заглядывать сюда, поскольку не находил никакого смысла в посещении вашего музейного мира, обитатели которого до сих пор притворяются, будто живут в Темные века. Но таково было желание моего отца-императора.

— Вашего отца, господин? — переспросил Кайл.

— Да. Можно сказать, он завлек меня сюда, — произнес принц задумчиво. — Ведь поначалу мы должны были провести эти три дня вместе. Но потом отец сообщил, что задерживается. Впрочем, неважно. Дело в том, что он из той породы ярых хранителей традиций, для которых Земля — святыня. Поверь, я восхищаюсь своим отцом, Кайл, я преклоняюсь перед ним. Что ты на это скажешь?

— Вы правы, господин.

— Я не ошибся в тебе, Кайл. Так вот, только чтобы доставить ему радость, я согласился прилететь на Землю и опять же ради него — только ради него, Кайл, — намерен избавить тебя от всяких хлопот. Ты понимаешь меня, не правда ли?

— Понимаю, господин, — ответил Кайл.

— Чудесно, — улыбнулся принц. — Тогда расскажи-ка мне про деревья, про животных и птиц, чтобы я запомнил, как они называются, и мог порадовать отца при встрече. Что это за птички — сверху коричневые, а снизу белые? Вон там, видишь?

— Дрозд, господин. Он гнездится в чаще, подальше от шума. Послушайте. — Кайл остановил жеребца, протянул руку и ухватил поводья мерина. В наступившей тишине зазвучали звонкие птичьи трели, голосок дрозда то поднимался, то опускался в нисходящем чередовании крещендо и диминуэндо. Какое-то мгновение, после того как песня оборвалась, принц ошеломленно глядел на Кайла, а потом словно очнулся.

— Интересно, — проговорил он, взял у Кайла поводья и тронул коня. — Расскажи что-нибудь еще.

* * *

Солнце медленно двигалось к зениту. Они находились в пути вот уже более трех часов. Кайл называл птиц и животных, насекомых, деревья и скалы, а принц внимательно слушал, однако внимание его мало-помалу ослабевало.

— Достаточно, — сказал он наконец. — Не пора перекусить? Нет ли тут поблизости поселений, Кайл?

— Есть, господин. Мы проехали несколько.

— Несколько? Так почему же мы их проехали? Куда ты меня ведешь?

— Никуда, господин, — отозвался Кайл. — Вы выбираете дорогу, я следую за вами.

— Я? — изумился принц. Похоже, он только сейчас заметил, что его мерин на голову опережает жеребца Кайла. — Ах, ну да. Но мне хочется есть.

— Хорошо, господин, — произнес Кайл. — Нам сюда.

Он направил жеребца вниз по склону холма. Принц поскакал следом.

— Послушай, Кайл, — окликнул он телохранителя. — Правильно ли я запомнил? — И, к удивлению Кайла, повторил почти слово в слово все то, что узнал от землянина. — Ну как? Ничего не упустил?

— Нет, господин.

— А ты так можешь? — справился принц. Лукаво поглядев на Кайла.

— Да, — ответил тот. — Но я знаю их потому, что вырос на Земле.

— Ага! — принц усмехнулся. — Вот в чем разница, мой добрый Кайл. На то, чтобы что-то узнать, ты потратил полжизни, а я всего лишь пару-тройку часов.

— Все же, господин, вы знаете меньше моего, — возразил Кайл.

Принц моргнул, потом махнул рукой, будто нечто от себя отбрасывая.

— Только на этой планете, — заявил он с раздражением в голосе.

Они спустились по склону, миновали извилистую лощину, и впереди показалась деревушка. До путников донеслись звуки музыки.

— Что это? — спросил принц, привставая в стременах. — Что там за пляски?

— Сегодня суббота, господин. Работа кончена, люди собрались в пивной.

— Отлично. Там мы и пообедаем.

Они подъехали к пивной, спешились и прошли к столикам, что стояли неподалеку от площадки, где танцевали пары. Молодая и симпатичная официантка приняла заказ. Принц одарил ее лучезарной улыбкой, и она улыбнулась в ответ, но потом смешалась и торопливо ушла. Вскоре принесли еду. Принц проглотил свою порцию, выпил полторы кружки темного пива, а Кайл, который съел куда меньше, довольствовался кофе.

— Теперь мне гораздо лучше, — сказал принц. — Я здорово проголодался. Посмотри, Кайл. Вон там! Пять... шесть... семь дрифтеров! Значит, лошади у вас не единственный транспорт?

— Нет, — ответил Кайл. — Кому как нравится.

— Но если вы пользуетесь дрифтерами, то почему избегаете других достижений цивилизации?

— Что-то годится, что-то нет, господин, — пояснил Кайл.

Принц расхохотался.

— Ты хочешь сказать, что вы подгоняете цивилизацию под свой стандарт? Но разве... — он прервал сам себя. — Что это они играют? Прелестная мелодия! Спорим, я смогу станцевать под нее? — Он поднялся. — Ты не станешь меня останавливать?

— Нет, господин, — проговорил Кайл. — Поступайте, как вам вздумается.

Юноша резко повернулся. Официантка, которая обслуживала их, порхала поблизости. Принц двинулся к ней и нагнал у крайнего столика рядом с танцплощадкой. Со своего места Кайл видел, что девушка отказывается, но принц не отступал, настойчиво упрашивая ее и все время улыбаясь, и девушка наконец сняла передник и выпорхнула на площадку, где принялась учить принца фигурам польки.

Через минуту-другую они присоединились к остальным танцорам и закружились вместе с ними. Но тут танец закончился, музыканты убрали инструменты. Принц отстранил девушку, пытавшуюся его удержать, и подошел к руководителю оркестра. Кайл поспешно поднялся и направился к площадке.

Музыкант покачал головой, повернулся и пошел прочь. Принц свирепо уставился ему вслед. Официантка потянула его за рукав и что-то сказала. Принц резко толкнул ее. Это заметил парень, обслуживающий столики у дальнего конца танцплощадки. Немного старше принца и почти такой же высокий, он перемахнул через ограждение, приблизился к принцу со спины и схватил его за руку.

— У нас так не принято, — услышал Кайл. Принц вырвался и нанес один за другим три удара левой в лицо пареньку. Тот рухнул на пол. Кайл увлек принца к выходу с площадки.

— Кто это был? Как его зовут? — спросил принц сквозь зубы. — Он посмел прикоснуться ко мне! Ты видел? Он посмел прикоснуться ко мне!

— Вы сбили его с ног, — сказал Кайл. — Чего вы еще хотите?

— Он оскорбил меня! — процедил принц. — Я хочу узнать, кто он такой. Я научу его, как нужно вести себя с будущим императором!

— Он не знал, что вы будущий император. Никто не откроет его имени, — ответил Кайл. Стальные нотки, прозвучавшие в голосе телохранителя, похоже, слегка отрезвили принца. Он с недоумением посмотрел на Кайла.

— Даже ты? — спросил он.

— Даже я.

Принц отвел взгляд, отвязал мерина и вскочил в седло. Кайл последовал его примеру. В молчании они отъехали от пивной и добрались до опушки леса. Наконец принц заговорил.

— Ты зовешься моим телохранителем, — произнес он.

— Да, господин, — отозвался Кайл. — Твоя жизнь в моих руках.

— Только жизнь? — осведомился принц угрюмо. — Значит, если я правильно тебя понял, ты вмешиваешься лишь тогда, когда кому-нибудь вздумается прикончить меня?

— Да, господин, — повторил Кайл, не опуская глаз.

Перейти на страницу:

Диксон Гордон Руперт читать все книги автора по порядку

Диксон Гордон Руперт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зовите его «Господин» отзывы

Отзывы читателей о книге Зовите его «Господин», автор: Диксон Гордон Руперт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*