Туннель в небе. Звездная пехота - Хайнлайн Роберт Энсон (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Но почему-то не верилось. В конце концов Род решил, что расправится с Джеком, если рассказ покажется ему лживым, и отпустил его руку.
— Ладно, — сказал он, — как у тебя оказался мой нож?
— Это не бог весть какая история, — ответил Джек, продолжая резать печенку, — и я по-прежнему не уверен, что это твой нож. Собственно говоря, он и не мой тоже — мой ты видел. А этот я использую в качестве кухонного. У него балансировка неважная.
— У «Полковника Боуи»? Балансировка? Да это самый лучший метательный нож на свете!
— Ты будешь слушать или нет? Я нашел в зарослях одного парня — еще немного, и на него набросились бы шакалы. Не знаю, кто его прикончил — может быть, и стобор, — но он был наполовину съеден и весь изорван когтями. Однако лицо его осталось нетронутым, и я уверен, что он не из моего класса. У него была «Молния» и…
— Подожди. Ружье?
— Ну я же сказал. Видимо, он пытался им воспользоваться, но ему не повезло. Короче, я взял, что можно, — этот нож и еще кое-какое снаряжение. Могу тебе показать. «Молнию» я оставил: энергоблок был разряжен, а без него это просто металлолом.
— Джек, посмотри мне в глаза. Ты не лжешь?
— Я могу отвести тебя к этому месту, — сказал Джек, пожимая плечами. — От того парня, видимо, мало что осталось, но «Молния» наверняка там.
Род протянул руку:
— Извини. Я поторопился с выводами.
Джек взглянул на него, но руки не подал.
— Я думаю, партнер из тебя неважный, так что лучше нам поставить здесь точку. Мы квиты. — Нож перевернулся в воздухе и упал рукояткой на ногу Рода. — Забирай свой тесак и проваливай.
Род оставил нож лежать на земле.
— Не обижайся, Джек. Я в самом деле ошибся.
— Я знаю, что это ошибка. Но ты меня заподозрил, и я вряд ли когда смогу тебе доверять. — Джек помолчал, затем добавил: — Доедай и отваливай. Так будет лучше.
— Джек, но мне вправду жаль, что так вышло. Я прошу прощения. Тут любой бы ошибся: ты ведь еще не слышал мой рассказ.
— Но ты даже не подождал, чтобы выслушать мой!
— Я был не прав, я же признал. — Род торопливо рассказал, как он остался совсем без снаряжения. — …И, естественно, увидев, что «Полковник Боуи» у тебя, я решил, что это твоих рук дело. Тут все было логично, нет?
Джек промолчал, но Род не отставал:
— Ну скажи, разве нет?
— Опять ты со своей логикой, — неохотно произнес Джек. — Она тебе слишком часто ударяет в голову. Не лучше ли было сначала подумать, а?
Род покраснел, но промолчал.
— Если бы я стащил твой нож, — продолжил Джек, — разве б я тебе его показал? Или если уж на то пошло, согласился бы я в таком случае стать твоим партнером по выживанию?
— Видимо, нет, Джек. Я действительно сделал поспешные выводы и не сдержался.
— Капитан Бенбоу всегда говорил, что поспешными выводами и несдержанностью можно заплатить за билет на кладбище, — произнес Джек строго.
— Мастер Мэтсон тоже говорил что-то в таком духе. — Род виновато улыбнулся.
— Похоже, они оба правы. Ладно, давай начнем все сначала. Даже собаке позволяется укусить хозяина один раз — но только один.
Род поднял взгляд и увидел перед собой грязную ладонь Джека.
— Ты хочешь сказать, что мы снова партнеры?
— Давай руку. Выбирать нам особенно не приходится.
Они с серьезным видом пожали друг другу руки, после чего Род подобрал «Полковника Боуи», еще раз взглянул на него и протянул рукояткой вперед Джеку.
— Видимо, он теперь твой.
— А? Нет. Пусть лучше он будет у тебя.
— Почему? Он достался тебе честно.
— Не валяй дурака, Род. У меня есть «Синяя борода» — в самый раз для меня.
— Он — твой. У меня есть «Леди Макбет».
Джек сдвинул брови.
— Мы ведь партнеры, так?
— Да, конечно.
— Значит, у нас все общее. «Синяя борода» принадлежит и тебе, и мне. И «Полковник Боуи». Но ты к нему приноровился, так что для нас обоих будет лучше, если нож останется у тебя. Твоей заумной логике это как — не противоречит?
— Э-э-э…
— Ну тогда заткнись и ешь. Давай я тебе еще кусок отрежу. Этот уже остыл.
Род подобрал обгоревший кусок печени, отряхнул с него пыль и пепел.
— Нет, он еще ничего.
— Выкинь его в реку и возьми который погорячей. Печень все равно долго не пролежит.
Накормленный и согретый ощущением, что у него есть друг, Род растянулся после завтрака на каменном уступе и вперил взгляд в небо. Джек загасил костер и выбросил остатки завтрака в реку. Недоеденный кусок печени еще не коснулся воды, как оттуда высунулась в стремительном броске какая-то тварь и схватила его на лету. Джек повернулся к Роду.
— Так. Чем мы сегодня займемся?
— М-м-м… До завтра мяса у нас хватит. Так что сегодня охотиться не нужно.
— С тех пор как я нашел эту пещеру, я охочусь через день. На второй день мясо даже лучше, но на третий — фу-у!
— Согласен. А чем ты хочешь заняться?
— Не знаю. Надо подумать. Для начала можно сходить купить молочные коктейли — в больших стаканах, густые, с шоколадом. Или фруктового салата. А еще лучше и то и другое. Сначала я съем…
— Прекрати, а то у меня сердце не выдержит!
— Затем я приму ванну, разоденусь в пух и прах, смотаюсь в Голливуд и посмотрю парочку фильмов. Тот супербоевик с Дирком Мэнли в главной роли, а после что-нибудь приключенческое. Потом еще один молочный коктейль — на этот раз клубничный, а потом…
— Заткнись!
— Ты сам спросил, чем я хочу заняться.
— Да, но я имел в виду — в рамках возможного.
— Что ж ты сразу не сказал? Или, по-твоему, тут все «логично» и должно быть понятно сразу? Я думал, ты всегда действуешь в соответствии с логикой.
— Ну что ты ко мне пристал? Я же извинился.
— Да, извинился, — с мрачной ухмылкой признал Джек, — однако я еще не истратил весь накопленный яд.
— Ты, часом, не из тех, кто любит ворошить прошлое?
— Только тогда, когда ты этого меньше всего ожидаешь. Но если серьезно, Род, я думаю, надо идти охотиться сегодня.
— Ты же сам согласился, что это подождет до завтра. Лишний раз убивать ни к чему, да и опасно.
— Я думаю, надо поохотиться на людей.
Род приставил ладонь к уху.
— Еще раз…
— Я думаю, что сегодня нам надо поохотиться на людей.
— Да? От скуки я, конечно, готов на все. Только что мы будем с ними делать? Скальпировать или просто кричать «Готов! Мы тебя убили!»?
— В скальпировании больше проку… Род, как по-твоему, сколько мы здесь проторчим?
— А? Мы уже знаем, что с возвратом вышла накладка. По твоим словам, мы здесь уже три недели… Мне казалось, что дольше, но я не делал зарубок. Следовательно…
— Что «следовательно»?
— Следовательно, ничего. Может, у них какие-нибудь технические неполадки, которые они устранят уже сегодня, и нас вернут домой. А может, Мастер Мэтсон и его коллеги, любители приключений, решили, что будет очень здорово удвоить срок проверки, ничего не сообщив нам. В конце концов, может, далай-лама приказал бомбить иноверцев, и вместо ворот теперь радиоактивные развалины. Или прилетели трехголовые змеелюди из Малого Магелланова облака и взяли ситуацию в свои руки — как они это понимают. Может, мы здесь навсегда.
Джек кивнул:
— Это я и имею в виду.
— Так сразу? Пока ясно только то, что про нас забыли.
— Род, группа из двух человек хороша на несколько недель. Но представь себе, что ожидание растянется на месяцы. Представь, что кто-то из нас сломал ногу. И даже если ничего такого не случится, надолго ли мы, по-твоему, в безопасности с этой сторожевой системой из сухих веток? Нам нужно перегородить тропу, чтобы забираться сюда можно было только по веревочной лестнице, которую будет сбрасывать постоянный дежурный. Нужно найти соль, подумать о том, как выдубить шкуры, и много чего еще — кстати, этот мой бурдюк уже попахивает. На долгий срок нам нужно как минимум четыре человека.
Род в задумчивости почесал свои выпирающие ребра.