Медуза: прыжок тигра - Чалкер Джек Лоуренс (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗
– А моя партнерша?
– Позднее мы привлечем и ее. До встречи. Конец связи.
И говорящее привидение исчезло. Я быстро вышел и занялся своими делами. Чинг обратила внимание на мое радостное настроение, но о причине, естественно, не догадывалась.
Каждый выходной мы отмечали праздничным обедом и каким-нибудь развлечением, поэтому, когда я предложил посетить Большой театр, Чинг не очень удивилась. В соответствии с инструкцией я просмотрел на терминале наш текущий кредит в банке, послав тем самым сигнал в СНМ. Я не собирался вступать в опаснейшую двойную игру, не разобравшись досконально в сложившейся ситуации и не определив собственных целей, а также до тех пор, пока не пойму, каким образом мне самому выйти сухим из воды.
Когда вы сидите в центре полутемного и битком набитого театрального зала, пара пустяков испортить публике настроение – например, отправиться в уборную прямо посреди представления. Когда я шагал по проходу к верхнему коридору, ведущему в большую комнату отдыха, на меня устремились сотни невидящих взглядов.
Последние ряды были практически пусты – отсюда было так плохо видно, что проще смотреть представление по домашнему терминалу, – и вдруг из темноты кто-то схватил меня за локоть и дернул с такой силой, что я едва не потерял равновесие.
Высокая, худощавая, родом с цивилизованной планеты – вот и все, что я мог бы сказать о силачке.
– Слушай, Бул, – прошептала она. – Изобрази, что ты увлечен действием. Говорить буду я.
– Ясно, – ответил я и мягко опустился в соседнее кресло.
– Ты по-прежнему интересуешься нашей организацией?
– Я по-прежнему не верю в ее существование, – ответил я в тон, – но все-таки пришел сюда – просто из любопытства.
– Для начала и этого достаточно. В двух кварталах к северу от театра есть небольшое кафе, называется "Гринголь". Отправляйся туда сразу же после представления. Закажи что-нибудь и дожидайся нас. С этого момента мы будем внимательно следить за тобой и за СНМ. Если ты не пойдешь, можешь о нас забыть. А теперь шагай в туалет, да побыстрее.
Я открыл было рот, однако решил не ерепениться и подчиниться.
Мы с Чинг досмотрели спектакль и вышли на улицу. Уже сгущались сумерки. Я предложил прогуляться, и когда через два квартала к северу нашим взорам предстало кафе, я повернулся к Чинг:
– Что-то я проголодался. Ты не против немножко перекусить?
– Конечно, нет. А где? И как у нас с деньгами?
– С деньгами не очень, – сказал я истинную правду. – Вон какая-то забегаловка, давай заглянем. – Маневр был мягким и естественным, так что Чинг ничего не заподозрила.
Кафе оказалось крошечным и полутемным, хотя для вездесущей СНМ даже тьма египетская не помеха. На планете со строго регламентированным общепитом поход в ресторан или кафе, где можно выбрать еду по вкусу, представляет истинное наслаждение. Иногда в таких харчевнях попадались роскошные блюда, приготовленные по старинным рецептам. В основном их готовили ссыльные или те, кто узнал кулинарные секреты от них. Некоторые рецепты бережно переходили от поколения к поколению еще от пионеров Медузы – членов исследовательской экспедиции.
– Вот это да! – подозрительно проговорила Чинг. – Ты считаешь, мы в состоянии позволить себе такое?
– Черт с ними, с деньгами, – сказал я и выбрал свободный двухместный столик в уютном уголке. Кафе было почти пустым. К нам подошла девушка-официантка и вручила каждому небольшое меню. Выбор был невелик, но напротив некоторых блюд стояло "готовится по специальному заказу; единственное место на Медузе, где вы можете попробовать ЭТО". Здесь подавали жаркое из морских водорослей Цербера, фруктовое ассорти с Харона, а также другие деликатесы со всех концов Ромба Вардена. Кроме того, я обнаружил и несколько мясных блюд. Последнее настораживало, однако такая декларация означала, что повара лезут из кожи вон, чтобы посетители ни на минуту не усомнились в истинности этих заверений. Цены вполне приемлемы, и, когда официантка посоветовала нам особое вино с Лилит, я сначала вопросительно посмотрел на Чинг, а затем, не дожидаясь ответа, утвердительно кивнул.
Предложение официантки немало озадачило меня: наша молодость бросалась в глаза. Вскоре вино в маленькой деревянной фляжке уже стояло у нас на столе. Для вящей торжественности я встал, взглянул на Чинг и улыбнулся:
– Ты хоть раз пила вино?
– Нет, – призналась она, – но всегда мечтала попробовать.
– Ну вот наконец-то твоя мечта сбылась. Пробуй, – сказал я, протянув бокал, и она выпила его залпом. На ее лице появилось удивленное выражение.
– Хм-м-м… странное какое-то.
Вино и впрямь было великолепное. Определить, из чего оно было приготовлено, я не смог, но по вкусу оно напоминало самые лучшие сорта белых вин.
– Так тебе не понравилось? – спросил я у Чинг.
– Нет, то есть я хотела сказать – да. Оно просто ни на что не похоже.
Официантка вернулась с нашим заказом; после вкусной еды на меня снизошло спокойствие и умиротворение. Наверняка либо в вине, либо в пище были наркотики, но теперь это совершенно меня не беспокоило. Собственно, я ждал что-то в этом роде.
Чинг радостно смеялась, но глаза ее быстро сделались тусклыми и безжизненными. По молодости лет она еще не подозревала о коварстве алкоголя.
– Мне так хорошо, – вздохнула она и, протянув руку к бутылке, наполнила фужер до краев и одним махом опорожнила его. Я по-прежнему не торопясь смаковал вино, чувствуя себя человеком в полном смысле слова – впервые с тех пор, как очутился на борту тюремного корабля.
Кем бы ни были эти оппозиционеры, в хороших манерах им не откажешь. Нам позволили сполна насладиться изысканной трапезой, но потом наркотики подействовали в полную силу и наступила отключка. Я, конечно, мог организовать ментальную защиту, но тогда мой план сразу бы полетел ко всем чертям.
Очнулся я в вонючем туннеле; вокруг копошились какие-то смутные силуэты. Вонь была просто невыносимая, далеко не каждая сточная канава пахнет столь душисто. Судя по всему, мы находились где-то в канализационном люке глубоко под городом.
Теперь мы были под легким гипнозом – и только. Нейтрализовать его ничего не стоило, но Тарин Бул едва ли владел подобными методиками, и мне пришлось аккуратно воспользоваться самогипнозом. Если с агентами СНМ удавалось эффективно бороться такими дедовскими методами, значит, они были людьми случайными, и моя задача чуточку упрощалась.
Разглядеть лица не удавалось, хотя некоторые фигуры суетились совсем близко. Либо они были в черных одеяниях с капюшонами, либо применяли какие-то защитные поля.
– Он достиг первого уровня бодрствования, – сказала какая-то женщина.
– В самом деле, пора, – откликнулся мужчина с грубым голосом. – Дай-ка я проверю.
Он склонился прямо надо мной, оттянул мне веко, проверил пульс и проделал несколько других обычных процедур.
– Отлично, – удовлетворенно произнес он. – Сестра 657, вы хотите забрать его?
– Тарин Бул, вы меня слышите? – мягко поинтересовалась женщина.
– Да, – вяло отозвался я.
– Вы отдаете себе отчет, что отныне вам нет пути назад? Теперь вам нужно либо попросить вернуть вас обратно – и тогда вы больше ничего и никогда не услышите о нас, либо довериться нам, но если когда-нибудь вы скомпрометируете оппозицию или предадите ее – поплатитесь жизнью.
– Понимаю, – просто ответил я. – Я здесь не для того, чтобы идти на попятную.
Похоже, мои слова им понравились.
– Отлично, – сказала Сестра 657. – Тогда прошу за мной.
Я встал, с удовольствием отметив, что лежал на сухой деревянной платформе. Это действительно был канализационный туннель где-то под Рошанде; в этих лабиринтах без карты нечего делать даже специалистам. Однако мои хозяева великолепно ориентировались, мы двигались в полумраке хитросплетений уверенно и без заминок. Я запомнил маршрут с первого раза и теперь легко мог бы вернуться к месту старта. Но в моем положении это была абсолютно бесполезная информация – сколько я пробыл без сознания, одному Богу известно, а значит, вовсе не обязательно выберусь в "Гринголь".