Т. 11 Угроза с Земли - Хайнлайн Роберт Энсон (читать книги регистрация .TXT) 📗
Джо бросил взгляд на Гейл: он впервые узнал, что она телепат. Болдуин продолжил:
— Гейл, вы убьете миссис Кейтлин. Джо, вы взломаете вход в дом и уничтожите цепь. Вы готовы отправиться в путь?
Джо хотел бы поменяться заданиями, но когда Гейл ответила: «Я готова», он повторил те же слова.
— Хорошо, Джо, вы будете вести себя соответственно выбранному для вас коэффициенту умственного развития, равному восьмидесяти пяти. Коэффициент Гейл будет девяносто пять. Она будет казаться доминирующим членом супружеской пары…
Гейл ухмыльнулась.
— …но ты, Джо, будешь представлять семью официально. Ваши биографии сейчас подготавливают. Позвольте мне еще раз повторить, что необходимо максимально спешить; здесь, на Земле, правительственные Силы Безопасности могут попытаться атаковать отель «Новый Век». Мы будем предотвращать такие попытки, но действуйте быстро. Желаю вам счастья.
Первая фаза операции «Черная Вдова» прошла точно в соответствии с намеченным планом.
Одиннадцать дней спустя Джо и Гейл уже находились на Луне, внутри купола миссис Кейтлин, где та, очевидно, считала себя в безопасности. Им была предоставлена комната в отделении для слуг. Когда они впервые вошли в нее, Гейл огляделась и сказала на ультраспиде:
— Теперь ты должен жениться на мне. Я скомпрометирована.
— Заткнись, идиотка. Кто-нибудь может нас подслушать.
— Фи. Они подумают, что у меня астма. Тебе не кажется, что это благородный поступок — пожертвовать своей девичьей честью ради человечества?
— Какой честью?
— Подойди ближе, чтобы я могла стукнуть тебя хорошенько.
Купол миссис Кейтлин был мечтой сибарита. Даже комнаты для слуг были роскошны. Вокруг здания, где жила миссис Кейтлин, был разбит роскошный сад. Напротив дома, на противоположном берегу маленького озера, единственного озера на Луне, находилось здание с цепью запала: оно было замаскировано под маленький греческий храм. Купол был ярко освещен пятнадцать часов из каждых двадцати четырех, что делало невидимым черное небо и суровые звезды. Когда приходила «ночь», свет постепенно ослабевал.
Мак-Джинти работал садовником и очень любил это занятие. Гейл установила с ним контакт, и вскоре они уже располагали всеми сведениями, которые ему удалось собрать. Штат купола превышал две сотни человек и образовывал собственную социальную иерархию, начиная с инженеров, обслуживающих купол и оборудование, личного пилота миссис Кейтлин и так далее, ниже и ниже, до помощника садовника. Джо и Гейл занимали место где-то в середине, являясь комнатными слугами. Гейл попыталась завоевать популярность, невинно флиртуя. Но при этом оставалась верной симпатичной женой своего несколько робкого, более старшего по возрасту мужа.
Она охотно рассказывала о том, как до замужества работала в салоне красоты. По ее словам, там она достигла большого искусства в массировании больных спин и несгибающихся шей, научилась массажем облегчать головную боль и прогонять бессонницу. И всегда была рада продемонстрировать свое искусство.
Ее обязанности служанки, однако, не создавали условий для близкого контакта с хозяйкой.
В функции Джо входил, кроме всего прочего, вынос комнатных растений в горшочках с наступлением «ночи». Миссис Кейтлин считала, что «ночью» растения должны быть вне дома. Таким образом, Джо имел возможность выходить из дома, когда в куполе было темно, и достиг положения, когда ночной охранник у «греческого храма» разрешал ему подойти и угостить запрещенной сигаретой.
Мак-Джинти сообщил им один важный факт: в дополнение к охране около здания, замку и бронированному покрытию самого здания запальная цепь была снабжена ловушкой. Даже обесточенная, запальная цепь, будучи потревоженной, могла вызвать на Земле Эффект Новой…
Гейл и Джо обсудили эту новость в своей комнате. Гейл устроилась у него на коленях, как любимая жена, ее губы были у самого его уха.
— Возможно, ты сумеешь разрушить цепь от двери, не подставляя себя.
— Я должен быть уверен. Определенно имеется какой-то способ выключить это приспособление для возможного ремонта и осмотра.
— Где эта штука может находиться?
— Есть только одно место, которое соответствует всему замыслу — прямо под ее рукой на управляющем устройстве.
Он потер другое свое ухо. В нем находилась миниатюрная коротковолновая рация для связи с Мак-Джинти, и чесалось это ухо постоянно.
— Гм-м… Тогда остается только одно. Я должна узнать это от нее, прежде чем убить.
— Посмотрим.
На следующий день перед ужином она отыскала его в комнате.
— Получилось, Джо, получилось!
— Что получилось?
— Она клюнула на приманку. Услышала от своего секретаря о моем мастерстве массажистки. И вот мне было приказано продемонстрировать его сегодня в полночь. Я получила приказ прийти ночью и помочь ей уснуть.
— Значит, этой ночью…
Мак-Джинти ждал в своей комнате за закрытой дверью. Джо торчал в заднем холле, где рассказывал длиннющую историю мистеру Джеймсу. Голос в его ухе сказал:
— Гейл сейчас в ее комнате.
— …и таким, значит, образом, мой брат женат на двух женщинах сразу, — закончил Джо свое повествование. И сказал после паузы: — Чистое невезение. Вытащу-ка я лучше эти горшки наружу, прежде чем миссис надумает спросить о них.
— Я тоже думаю, что так будет лучше. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, мистер Джеймс.
Гилид поднял два горшка и потащил их наружу. Выйдя из дома и поставив их на землю, он услышал:
— Гейл сказала, что она начала массаж. Она обнаружила управляющее устройство. Оно находится на поясе, который старуха держит на столике рядом, когда не носит его.
— Скажи, чтобы она убила ее и взяла устройство.
— Гейл говорит, что она хочет заставить ее рассказать, как отключить ловушку.
— Скажи ей, пусть не задерживается…
Вдруг в его мозгу ясно и четко, словно это был телефонный разговор, зазвучал голос Гейл:
— Джо, я могу слышать тебя. А ты меня слышишь?
— Да-да — поспешно ответил он и добавил: — Оставайся на связи, Мак.
— …Это будет недолго. Я причиняю ей сильную боль, скоро она сдастся.
— Не жалей ее — он поспешил к зданию храма.
— Гейл, ты все еще ищешь мужа?
— Я нашла его.
— Выходи за меня замуж. Я буду бить тебя каждую субботу.
— Не родился еще мужчина, который смог бы побить меня.
— Я хочу попытаться.
Он замедлил бег, оказавшись около храма.
— Эй, Джон!
— О, это ты, Джо… Спички есть?
— Нет, — он протянул руку. Затем, когда с охранником было покончено, он осторожно опустил его на землю.
— Гейл, пора.
В голосе Гейл послышались нотки испуга.
— Джо, она оказалась слишком упряма. Не сдалась… Она умерла.
— Ладно. Возьми пояс. Выключи цепь запала. Затем посмотри, что там есть еще. Я собираюсь проникнуть внутрь.
Он подошел к двери храма.
— Я выключила цепь, Джо. Остальные тумблеры все похожи и не имеют обозначений.
Джо достал из кармана маленький приборчик, полученный от Болдуина.
— Переключи все тумблеры в другое положение, и таким образом ты переключишь нужный.
— О, Джо у надеюсь, что это так.
Гилид установил свой приборчик против замка. Металл покраснел и начал плавиться. До него донесся сигнал тревоги. Голос Гейл снова зазвучал в его мозгу, в нем было напряжение, но не было страха.
— Джо у они ломятся в дверь. Я в ловушке.
— Мак-Джинти, будь нашим свидетелем, — продолжил Джо.
— Я, Джовес, беру тебя, Гейл, в законные жены…
В ответ прозвучало:
— Я, Гейл, беру тебя, Джовес, в законные мужья…
—..любить и беречь — продолжал он.
—..любить и беречь…
— …в счастье и горе…
— …в счастье и горе…