Степфордские жены - Левин Айра (библиотека электронных книг TXT) 📗
Джоанна, покачав головой, ответила:
— Если бы вы только видели, что представляют собой степфордские женщины. Они как будто соскочили с телеэкрана во время показа коммерческой рекламы, причем все как одна. Да дело даже не в этом. Они… они похожи на… — Она подвинулась вместе со стулом ближе к столу, за которым сидела доктор Фенчер. — Четыре или пять недель назад показывали программу. Ее смотрели мои дети. Показывали всех президентов, как будто они живые. Авраам Линкольн, стоя, произносил свое Геттисбергское обращение; [28] это было настолько правдоподобно, что… — Она замолчала, не находя слов.
Доктор Фенчер, подождав несколько мгновений, ободряюще кивнула и досказала то, что хотела сказать Джоанна.
— У вас возникло впечатление непосредственного воздействия этого на вашу семью, — произнесла она. — Я думаю, что вам еле…
— Передача была из Диснейленда, — перебила ее Джоанна, — из Диснейленда…
Доктор Фенчер улыбнулась.
— Я знаю, — сказала она. — Мои внуки были там прошлым летом. Они рассказывали мне, что «встречались» с Линкольном.
Джоанна отвернулась от нее и стала пристально смотреть куда-то в сторону.
— Мне думается, вам следует воспользоваться так называемой «терапией проб», — мягко произнесла доктор Фенчер. — Для того, чтобы окончательно определиться и четче осознать собственные стремления. А уж потом вы сможете принять правильное решение, куда переезжать: может быть — в Истбридж, может быть — обратно в город; а может быть, и Степфорд вы найдете менее угнетающим вашу психику.
Джоанна повернулась к ней.
— Прошу вас, подумайте над этим день или два, а потом позвоните мне, — сказала доктор Фенчер. — Я уверена, что смогу помочь вам. Ради такого можно уделить несколько часов для подробного исследования, согласны?
Джоанна, застыв в неподвижной позе на стуле, кивала головой.
Доктор Фенчер взяла из подставки ручку и начала заполнять рецептурный бланк.
Джоанна смотрела на нее, а затем встала и взяла со стола свою сумку.
— Это поможет вам, — произнесла доктор, продолжая писать, — и довольно скоро. Это легкий транквилизатор. Принимайте по таблетке три раза в день. — Она оторвала от бланка полоску с рецептом и с улыбкой протянула ее Джоанне. — Эти таблетки не заставят вас почувствовать непреодолимую тягу и любовь к домашним делам, — сказала она.
Джоанна взяла рецепт. Доктор Фенчер встала.
— У меня рождественский недельный отпуск, — напомнила она. — Но мы можем начать уже с третьего числа. И сможете позвонить мне в понедельник или во вторник и сообщить о своем решении?
Джоанна кивнула.
Доктор Фенчер улыбнулась.
— Только не воспринимайте это как катастрофу, — сказала она. — Поверьте, я знаю, что могу помочь вам.
Она протянула руку, Джоанна пожала ее и вышла.
В библиотеке было много народу. Мисс Остриен сказала, что все находится внизу, в хранилище. За левой дверью на нижнем стеллаже. Все поставить затем на место в прежнем порядке. Курить запрещено. Зажигалку с собой не брать.
Она спускалась по узкой крутой лестнице, опираясь рукой о стену. Перил не было.
Вот и левая дверь. Войдя внутрь, она нащупала рукой выключатель. Яркий, режущий глаза свет; запах старых бумаг; стонущее гудение моторного устройства, поднимающего книги.
Помещение было маленьким с низким потолком. Стены, сплошь облепленные полками, на которых стояли журналы, со всех сторон окружали стол, принесенный из читального зала, вокруг стола стояли четыре стула — красный пластик на хромированной арматуре, как в уличном кафе.
Большие тома в коричневых переплетах лежали на боку стопками по шесть штук, занимая нижние полки по всему периметру хранилища.
Она поставила сумку на стол, сняла пальто и положила его на спинку одного из стульев.
Она начала просмотр с книг пятилетней давности; каждый том содержал протоколы и отчетные документы за полгода. Джоанна принялась перелистывать их с конца.
Предложенное объединение Степфордской гражданской ассоциации и Степфордской ассоциации мужчин было одобрено членами обеих организаций и состоится в течение ближайших недель. Томас С. Миллер III и Дэйл Коуба, президенты вышеназванных Ассоциаций…
Она перелистывала страницы, не задерживаясь на тех из них, которые отражали деятельность Лиги любителей игр с мячом, записи о снежных буранах, случаях воровства, дорожно-транспортных происшествиях, спорах о школьных долговых обязательствах.
Степфордский женский клуб прекращает проведение регулярных еженедельных собраний в связи с сокращением числа его членов, объявила миссис Ричард Окрей, которая всего лишь два месяца назад приступила к исполнению обязанностей президента Клуба в связи с отставкой его прежнего президента миссис Аллан Холлингсворт. «Это всего лишь временное прекращение собраний и встреч, — сообщила миссис Окрей во время встречи у нее дома на Фоксхоллоу-лейн. — Мы планируем развернуть кампанию по вовлечению максимально большего числа женщин в наш Клуб и возобновить проведение регулярных встреч и собраний в начале следующей весны…»
Хорошо говорите, миссис Окрей. Она листала и листала страницы с рекламами старых фильмов и дешевой еды, с отчетом о пожаре в методистской церкви, о пуске мусороперерабатывающего завода.
Дэйл Коуба, президент Степфордской…
Страницы с изменениями в местном законодательстве, с отчетом о краже со взломом в компании «КомпьюТек Корпорейшн».
Она пропустила том с документами более раннего периода и взяла следующий. Села за стол и стала листать его с конца.
Есть чему удивляться?
Если не прекратится недавно начавшийся массовый выход членов Степфордской лиги женщин-избирательниц, то единственно возможным исходом будет то, что Лига попросту закроет свои двери. Такое предупреждение прозвучало из уст нового президента Лиги миссис Теодор Ван Сент…
Кэрол?
Ну-ка, ну-ка, назад, еще назад. Засуха уменьшилась, засуха усилилась.
Дэйл Коуба был, ко всеобщей радости, вновь переизбран на следующий двухгодичный срок президентом быстро растущей…
Еще на два года.
Она вернулась на три тома назад.
Сообщения о краже, о пожаре, о снежном буране.
Одной рукой она держала том, а другой перелистывала страницы; быстрее, быстрее…
Около десятка мужчин, ремонтировавших заброшенный амбар на Швейцер-лейн и ввиду этого постоянно контактировавших друг с другом в течение более одного года, создали Степфордскую ассоциацию мужчин, которая приглашает в свои ряды новых членов. Дэйл Коуба с Энвил-роуд был избран президентом Ассоциации, Дуэйн Т. Андерсон со Швейцерлейн избран ее вице-президентом, а Роберт Саммер-мл. с Гвендолин-лейн избран на должность секретаря-казначея. Цель, которую ставит перед собой вновь созданная Ассоциация, по словам ее президента мистера Коуба, — «сближение мужчин по интересам: покер, мужские разговоры, обмен информацией и опытом по всякого рода ремеслам, домашним делам и увлечениям». Семья самого мистера Коуба как будто специально создана для того, чтобы обеспечить удачный старт в работе новой Ассоциации; миссис Коуба была одной из основательниц Степфордского женского клуба, хотя недавно она вышла из него, так же как миссис Андерсон и миссис Саммер. В членах Степфордской ассоциации мужчин состоят следующие джентльмены: Клод Аксхельм, Питер Дж. Давики, Фрэнк Ферретти, Стивен Марголис, Айк Мацард, Фрэнк Родденберри, Джеймс Дж. Скофилд, Герберт Сандерсен и Мартин И. Вайнер. Мужчин, желающих получить более подробную информацию, просят обращаться…
28
Речь, произнесенная президентом Линкольном 19 ноября 1863 года на национальном кладбище, при захоронении павших в битве при Геттисберге.