Звёздная дорога - Гамильтон Питер Ф. (книги бесплатно без TXT) 📗
Отто встал и заговорил о необходимости построить теплицы, чтобы они смогли выращивать собственную еду. Ему глумливо велели заткнуться, дескать, Бринкелль выращивает еду в чанах. Он в ответ заорал, что надо вернуться к реальности; все фермы погребены под метрами снега, и Бринкелль не собиралась спешить на помощь: если бы институт мог выращивать еду, он бы уже этим занимался.
Исадора, Джевон и Клара вели себя тихо и подавленно, крики делались все более громкими и жёлчными. Сол спросил себя, стоило ли брать их на собрание; они заслуживали знать правду, да, но…
Озлобленность неизбежна, подумал Сол; он по-прежнему помнил тот бешеный инстинкт самосохранения, что овладел жителями Новой Флориды, когда начался Зант-рой. Странно – он не думал о Дэвиде и Алкхеде двадцать лет. А теперь вдруг задался вопросом, удалось ли им выбраться в Майами.
Эмили наклонилась к нему и пробормотала:
– Ты должен что-то сказать.
– Никто не слушает.
– К тебе они прислушаются.
Это могло оказаться правдой, но он не знал, что говорить. Может, когда все успокоятся, он обойдет их, побеседует с каждым по отдельности, попытается достичь согласия. Такое больше соответствовало его стилю, чем публичное состязание в оскорблениях.
Потом элка сообщила, что ему звонят. И все прочее уже не имело значения.
Сол поднялся с выражением чистейшего умиротворения на лице. Отто и Грегор споткнулись посреди обмена шквалом оскорблений, изумлённо уставились на него, ожидая, что он заговорит.
Вместо этого Сол улыбнулся своим детям.
– Идём, – позвал он.
– Сол? – нервно спросила Эмили.
– Все в порядке, – сказал он. – Кое-кто пришел.
Он поторопил заинтригованных детей и встревоженную жену, убедился, что младшие надели перчатки и натянули шапки. Остальные жители поселка глядели на них в растерянном молчании.
– Сол? – позвал Отто.
– Вам бы тоже стоило на это посмотреть, – небрежно сказал он. Те, кто стоял ближе всех, заметили влажный блеск в его глазах.
Все собравшиеся высыпали из школьного зала, не отставая от семьи Ховард. Они успели как раз вовремя, чтобы увидеть серо-зелёный космический корабль в форме капли, который упал сквозь беспокойные полосы северного сияния и мягко приземлился на покрытый льдом пляж. Сол без колебаний пошел к нему. Исадора, Джевон и Клара липли к отцу, благоговея перед странным чудом с небес, о котором их папа как-то узнал. Эмили молчала, но держалась рядом с мужем.
Когда в основании космического корабля открылся воздушный шлюз, Сол повернулся к ней.
– Мне так жаль, – сказал он. – Я никогда тебе про это не рассказывал. Я думал, она умерла. Я был уверен. Я думал, есть только ты и я – и мы начинаем заново вместе.
Даже сейчас он не был уверен. Ему позвонила Анджела, да, но…
Из космического корабля вышли две женщины. Одной из них была Анджела – шерстяная шапка на голове защищала её от пронизывающего морского бриза, но все же не могла совладать с гривой её волос. У другой волосы были почти такими же, только темнее и длиннее. А её лицо казалось чарующе знакомым.
Сол разрыдался и раскинул руки, боясь, что ноги его подведут, так сильно он дрожал. Потом Ребка прижалась к нему, ткнулась холодным носом в лицо, не сдерживая эмоций.
– Здравствуй, папа.
Ну и вечеринку они затеяли, втиснувшись в гостиную бунгало. Анджела смотрела, как Сол закидывает пару свежих поленьев спар-сосны в печь посреди комнаты. Пустая забота; печь была впечатляюще горячей, и такому количеству людей в одном помещении дополнительный обогрев не требовался. Он выдавал себя тем, как смотрел на Ребку; его взгляд был полон обожания и изумления. Он не знал, что говорить, и не хотел отходить от потерянной дочери больше чем на пару метров. Что ж, по крайней мере, плакать перестал.
Анджела вынуждена была признать, что другие его дети очень милы. У Исадоры, Джевона и Клары случился самый лучший день после появления солнечных пятен. Снаружи стоял настоящий космический корабль, у них появилась совершенно новая старшая сестра, потрясающая и очень смешная, папа выглядел забавно, потому что был таким счастливым. В их дом заявилась целая компания интересных и важных чужаков, включая невероятно пугающего монстра. Все это потом принесет им славу среди друзей в поселке. Анджела ухмыльнулась, когда малышка Клара подбежала к Ребке и робко предложила ей свою мягкую игрушку, обезьянку с зелёной шерстью, по имени Банан-один. Ребка улыбалась до ушей, играя с обезьянкой, и этим заслужила ещё больше обожания со стороны девочки.
Такая сцена могла бы произойти с нею и с Солом, сложись их жизнь по-другому. Очень по-другому, поправила саму себя Анджела. Но, если бы все сложилось иначе, Ребка бы не родилась.
Никаких сожалений.
Коби Норт и Рауль приняли предложенные Эмили кружки с чаем. Женщина почти ничего не сказала после прибытия космического корабля. Анджела чувствовала, как она бросает в её сторону резкие взгляды. Им вскоре предстоял длинный разговор.
Эмили поколебалась перед Барклаем-аватаром, спрашивая себя, стоит ли предложить ему кружку. Он слегка покачал головой, и Эмили, успокоившись, поспешила дальше.
Отто и Маркос стояли у стены в качестве представителей деревни, но не знали, как быть с внезапными гостями. Другие члены колонны нашли приют в школьном зале, где им пообещали душевые в школьных раздевалках. Она представила себе, сколько вопросов им задают прямо сейчас.
Пареш присел рядом на диванчик и поморщился, когда его рука на перевязи коснулась подлокотника.
– Ты в порядке? – спросила она.
– Конечно. Так намного лучше.
Анджела знала, что ему стоит больших усилий не смотреть на Барклая-аватара. Огромным шагом вперёд для Пареша было то, что он согласился оставить свой карабин и пистолет в каньоне.
– Рада слышать, – пробормотала она. – Похоже, в Камило есть свободные бунгало. Можем вселиться в одно из них, как только сумеем очистить крышу от снега и обогреть дом.
– Да что ты говоришь? – язвительно отозвался он.
Совсем не похоже на её мальчика-щеночка.
– Мы с Ребкой вселимся, – дразня, ответила она. – Думаю, свободная спальня там найдется.
– Возьму, что дадут.
– Хорошо. – Её рука сжала его бедро, и она понизила голос: – И тебе бы стоило раздобыть обезболивающее для ребер. Максимальную дозу. Ты хоть представляешь себе, сколько времени мы не занимались сексом?
– Я очень даже в курсе сколько.
Он отодвинулся и вежливо улыбнулся, когда Эмили принесла ему кружку с чаем. Исадора следовала за мамой с коробкой шоколадных конфет с апельсиновым ликёром, желая угостить. Анджела взяла парочку и благодарно улыбнулась любопытной девочке.
– Если не возражаете, – сказал Коби Норт, – мне надо слетать в особняк и объяснить случившееся Бринкелль.
– Что будет с нами? – спросил Отто.
– В конечном итоге все люди покинут Сент-Либру, – сказал Коби.
– Что? – выпалил Отто.
Коби посмотрел на Барклая-аватара, словно спрашивая у него разрешения.
– Здесь мы нарушители. Это не наш мир.
– Может, и не ваш, но мой. Мои дети здесь родились.
– Как и наши, – встрял Сол. – Слушай, что он говорит, Отто. Слушай внимательно, потому что это не наш мир, чтобы в нем рождаться. У нас нет этого права.
– Разве солнечных пятен недостаточно, чтобы убедить тебя? – спросил Барклай-аватар.
Отто бросил на него испуганный взгляд.
– Куда же мы пойдем? – спросил Сол. – Портал закрыт.
– Сириус Четырнадцать, – сказал ему Барклай-аватар. – Он дальше Сент-Либры, но внутри жизненного пояса звезды. Период его обращения вокруг своей оси – двадцать три часа девятнадцать минут, к чему, я уверен, вы сможете привыкнуть. А гравитация – девять десятых от земной. Там даже есть железная руда в коре. Он вам вполне подойдет.
– Я не понимаю, – сказала Эмили. – На той планете атмосфера хуже, чем на Венере. Мы там не сможем жить. Никто не сможет.
– Сейчас она негостеприимна, – сказал Барклай-аватар. – Но все меняется. Я согласился изменить её для вас. Вам нужно лишь предоставить семена, чтобы засеять там собственную биосферу.