Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Верните мальчишке трон! - Борисов Константин (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Верните мальчишке трон! - Борисов Константин (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верните мальчишке трон! - Борисов Константин (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как ни оглядывался по сторонам лорд Энтони, ему не удалось обнаружить пушистого Ойро. Вздохнув, лорд отправился туда, где лежали пострадавшие. Возможно, он сумеет чем-то помочь…

Но его помощи не потребовалось. Очкарик оказался отличным врачом, да и Диана, похоже, ничуть ему не уступала. Во всяком случае, вывихи были уже вправлены, переломанные конечности и ребра уложены в пластиковые лангеты, расшибленные головы перебинтованы, а страшные многочисленные ожоги залиты заживляющей жидкостью. Конечно, тут приложили свои манипуляторы и киберы, выносившие людей из огня, но те, кого доставил паук, тоже недолго ждали помощи. А паук привез из развалин уже четвертую партию несчастных…

— Что это за хреновина? — спросила Диана, кивнув на замызганную многоножку. — Из твоих аварийных запасов?

— Нет, этого зверя Ойро выпустил, — покачал головой лорд Энтони.

— О! — воскликнула девушка, склоняясь над очередным доставленным и поливая его антиожоговым гелем. — Ай да старичок! Вечно что-нибудь придумает!

— Старичок? — машинально переспросил сэр Макдональд. — Послушай, может и я мог бы…

— Ты только не мешай! — посоветовала Диана. — Это и будет наилучшей помощью с твоей стороны. Да, он довольно стар, насколько я знаю. Ну, стар по меркам ксанти.

— Я как-то и не знаю, сколько они в среднем живут, — пробормотал лорд Энтони.

— Лет четыреста, кажется, по нашему счету, — небрежно бросила Диана. — Я не в курсе. Но Ойро — долгожитель, это я слышала от его соплеменников.

— И он к тому же гениальный изобретатель…

— Да вроде нет, — возразила девушка. — Вроде бы он среди своих ничем таким не прославился… ну, кроме возраста, конечно.

Лорд Энтони, задумчиво посмотрев на продолжавшую работать Диану, отошел в сторону. Ничем не прославился? Что же тогда получается? Все ксанти способны изобретать всякие гипербумы и таких вот пауков-спасателей? Тогда почему они до сих пор не наплевали на владычество троддтов и прочих старых рас? С такими-то талантами им бы это ничего не стоило! Эту мысль надо продумать, усмехнулся лорд Энтони, вспомнив любимое выражение леди Моники.

Дым начал понемногу рассеиваться, и сэр Макдональд увидел на другом конце площади еще один полевой лазарет. Там кроме местных целителей энергично действовал Кеннаро Дьянос, а ему помогал добровольный санитар Али. Даже бармен Хлор, несмотря на всю свою лисью осторожность, не остался в стороне от общей беды. Он, скрыв свою хитрую физиономию под противогазом, наматывал на головы бинты, укладывал бедолаг поудобнее — в общем старался, как мог.

А потом лорд Энтони увидел собственного дворецкого в компании с белобрысым вторым пилотом Николя Мордой. Эти двое запустили извлеченный из вездехода автоматический уборщик и понемногу расчищали площадь, складывая закопченные обломки здания в аккуратные пирамидки.

Все были при деле. И только сэр Макдональд оставался, по сути, лишь наблюдателем. Лорд пожал плечами. В конце концов, не обязательно работать руками. Он привез сюда массу необходимого оборудования, а людей и без него хватает.

Потом возле городка сел еще один пролетавший мимо корабль, и спасательная операция пошла намного быстрее.

Настал вечер, желтая звездочка склонилась к горизонту, и наконец все пострадавшие были доставлены в наскоро оборудованные лазареты, с площади убраны все до единого обломки, второй корабль отправился дальше по своему маршруту… но лорд Энтони не спешил отдавать приказ к взлету.

Али под шумок подобрался к нему и жалобно попросил:

— Тони, давай тут немножко задержимся! Ну хотя бы до завтра! Мне просто жаль расставаться с этими людьми. Они такие необычные! Но бедные. Может, я мог бы им как-то помочь? Надо бы поговорить с мэром, что ли, или кто тут у них главный, а?

— Ладно, — охотно согласился лорд Энтони, не поняв, впрочем, что необычного заметил в аборигенах Али. — Давай задержимся. Если Кенни не станет возражать.

— Да почему он должен возражать? — возмутился юный наследник. — Чего здесь бояться?

Ну, сэр Макдональд мог бы напомнить малолетнему халифу, чего именно следует бояться, имея где-то в багаже космический маячок. Но он подумал, что вряд ли наемники Рашида успеют догнать их. А завтра утром они стартуют.

Поскольку единственная в городке гостиница была временно превращена в лечебное заведение, путешественников пригласил к себе очкарик, оказавшийся местным эскулапом. Его дом, расположенный в трех кварталах от площади, был достаточно просторным, чтобы вместить всех гостей. Впрочем, гримл куда-то исчез и ксанти тоже. Заодно с Лорримэром.

Доктор Шапенмайер оказался старым холостяком, и хозяйством в его доме заправляла пожилая экономка Нелия — такая же худая и высокая, как сам доктор. Их можно было принять за брата с сестрой, но доктор с улыбкой сказал, что они просто уроженцы одной и той же планеты, у них там все такие. И сюда прилетели вместе.

Экономка показала гостям их комнаты и каждому передала приглашение доктора разделить с ним поздний ужин — через час, в столовой. Столовую, довольно аскетичную, все уже видели, она находилась рядом с холлом.

Приняв душ и переодевшись в откуда-то взявшийся костюм, лорд Энтони неторопливо направился к столовой, с интересом рассматривая картины, висевшие на стенах слабо освещенного коридора. На полотнах изображались пейзажи — судя по всему, данной планеты. Скромные холмы, уютные распадки, неширокие речки, заросшие камышом озера… в общем ничего яркого и привлекающего взгляд.

А в самой столовой стены были украшены только несколькими фотографиями в узеньких рамках. И фотографии показались сэру Макдональду куда интереснее собрания живописи, принадлежавшего доктору Шапенмайеру. На них была отражена история освоения планеты — кратко, но выразительно. Вот на иссушенном ветрами пустыре возводится первое здание. Вот закладывается первый парк. Киберы-строители отлаживают фонтан, расчерчивают стадион… и так далее.

За спиной лорда Энтони раздалось деликатное покашливание. Он обернулся. Хозяин дома, переодевшийся и отмывший сажу с лица и рук, смотрел на гостя сквозь толстые стекла очков, чуть наклонив голову набок.

— Нравится? — весело спросил он. — Хорошие кадры, верно? Очень характерные.

— Да, — согласился сэр Макдональд. — Но я до сих пор так и не знаю, как называется ваша планета…

В этот момент в столовую как-то разом ввалились Диана, Али с телохранителем и второй пилот Николя, и вопрос лорда Энтони остался без ответа.

Все торжественно расселись за уже накрытым овальным столом, и тут же экономка внесла огромную супницу и водрузила ее в центр стола. Из супницы тянулся ароматный пар, и вся компания, основательно проголодавшаяся за долгие часы тяжелой работы, молча принялась за суп.

Лишь когда супницу сменило блюдо с жареным мясом никому неведомого зверя, окруженным толстыми грибными котлетами и зеленью, гости обрели способность к беседе. И тогда лорд Энтони повторил свой вопрос:

— Я так и не понял, доктор, как называется ваша планета. На наших картах почему-то не было обозначено ее имя, только координаты.

Доктор заалел и смущенно уставился в тарелку. После довольно долгой паузы он тихо ответил:

— Она называется… Клизма.

Диана закашлялась, подавившись грибами, Али заржал совершенно неприличным образом, Николя почему-то отчаянно покраснел, и даже всегда сдержанный Кенни покачал головой и ухмыльнулся.

— Ну конечно, — с трудом овладев собой, произнес сэр Макдональд. — Разве тут может обойтись без проблем? Имя определяет сущность. Как это вас угораздило поселиться на планете с таким дурацким названием? Ничего, кроме неприятностей, вам и ждать не приходится.

Доктор Шапенмайер, справившись со смущением, объяснил:

— Да тут у нас среди первых поселенцев был чудаковатый врач, вот он и окрестил бедняжку… а нам куда деваться? Мы люди небогатые, переезжать нам не по карману.

— Но можно изменить название планеты! — воскликнула Диана, проникшись жалостью к несчастным жителям Клизмы.

Перейти на страницу:

Борисов Константин читать все книги автора по порядку

Борисов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Верните мальчишке трон! отзывы

Отзывы читателей о книге Верните мальчишке трон!, автор: Борисов Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*