Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Время перемен - Макинтош Джон Т. (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Время перемен - Макинтош Джон Т. (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время перемен - Макинтош Джон Т. (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Очень многое может случиться. Очень многое…

Уже в третий раз Грег оглушительно расхохотался. Это был смех дикаря, испорченного ребенка, считающего, что он центр всего мира. Это был смех самого натурального бандита.

– У Джоты есть один маленький талант, – заявил, насмеявшись вдоволь Грег, – а у меня есть Дар. Тем не менее, Джота действительно может быть так полезен, как ты думаешь. Тут я с тобой согласен. Именно поэтому я и должен позаботиться о том, чтобы твои планы по поводу Джоты не были выполнены.

– Грег, – спокойно сказала Миранда, – послушай меня хотя бы минуту. Пожалуйста, послушай.

– Давай. У нас полно времени. Я тебя слушаю.

– Может быть, ты совсем не так уж и плох. У тебя просто не было шанса. Конечно, это звучит банально, но так оно и есть. Ты был не только больше, … (?) и симпатичнее, чем кто бы то ни было, с того самого дня, как ты себя помнил, что когда тебя начали интересовать девушки, тебе не нужно было вести себя с ними прилично, или даже просто не обманывать их. Ты имел их всех… Ты часто думал о том, как сильно ты отличаешься от обычных людей, Грег. А ты когда-нибудь думал, чем обычные люди отличаются от тебя?

На этот раз Грег не стал смеяться. Он был достаточно заинтересован, чтобы подождать, что Миранда будет говорить дальше.

И пока я слушал их разговор, постепенно замерзая в воде, мои руки сами начали искать камень или палку.

Я не знал, была ли Миранда на моей стороне, или нет, но я твердо знал, что Грега необходимо остановить.

* * *

– Люди, у которых нет Дара, – продолжала Миранда, – должны научится существовать рядом с такими, как ты. Когда они еще дети, инстинкт подсказывает им, что необходимо заручиться поддержкой родителей. Они понимают, что другие дети могут быть для них конкурентами, но им необходимы союзники. Таким образом, тебе так и не довелось узнать…

Грег в очередной раз расхохотался.

– И это все? Мне даже на мгновение показалось, что тебе есть что сказать. А теперь послушай меня. Во-первых, сними с себя этот костюм.

– Я не могу, мне нужно вернуться и…

– Ты никуда не будешь возвращаться, дорогая. Во всяком случае, не в стасис. И через мост ты не пойдешь.

Больше ты никуда не пойдешь.

Возможно, в этот момент я бы не удержался и вылез бы наверх, но тут мост исчез с такой беззвучной быстротой и неожиданностью, что я чуть не вскрикнул.

Мост просто исчез. Он не сгорел, не растаял в воздухе и не померк. Он просто перестал существовать.

Хотя и Миранда и Грег, краем глаза наверняка это заметили, никто из них не повернулся, чтобы окончательно убедиться в этом – что было очень удачным для меня, потому что я не был готов быстро спрятаться.

Миранда сделала шаг в сторону и повернулась, как будто собираясь бежать. Грег протянул длинную руку и небрежным тычком сбил ее на землю.

Стоя над ней, он спокойно проговорил:

– Но прежде, чем я тебя убью, дорогая, я хочу тебе сказать, что все можно было организовать гораздо лучше, если бы мне не мешала ты. Стасис исчезнет перед самым рассветом, верно? И тебе нужно будет взять тех двоих и вывести их наружу, а потом вернуться обратно самой, верно? Они останутся здесь и будут жить дальше, а ты, живая и невредимая, вернешься домой, верно?

– Да, – ответила Миранда.

– В стасисе осталось еще два запасных костюма для тех двоих, чтобы ты могла их вывести, верно?

– Да.

– Нет. Их там нет.

Миранда быстро села.

– Я следила за ними все время…

Он засмеялся.

– Я знаю. Поэтому я заставил Вэсли переместить их.

Он не очень-то радовался по этому поводу, но жить-то всем хочется. Поэтому он… (?) для меня.

– Он будет знать… – начала Миранда и осеклась.

– Он ничего не будет знать. Вэсли понятия не имеет зачем эти костюмы были нужны, и это еще не все.

Предположим, что я убью тебя прямо сейчас, переплыву реку и скажу всем, что ты решила пойти одна…

Я не до конца понимал о чем они говорят, но судя по тому, как сдавленно вскрикнула Миранда, она все поняла.

Создавалось такое впечатление, что она, согласно плану, согласилась быть запертой в камере смертников, а потом вдруг обнаружила, что ключа у нее в кармане нет.

Грег не мог на этом остановиться – он хотел полностью насладиться своей победой.

– Они мне поверят. У них не будет другого выхода. Ты же знаешь: я всегда говорю правду. Мне достаточно зайти в любой… (?) офис и сделать заявление. И все, что я скажу, обязательно окажется правдой. Иначе…

Она отскочила в сторону и стремительно бросилась бежать. Грег помчался за ней. Мне ничего не оставалось, как бежать за ними. В моей правой руке был зажат тяжелый камень.

Они оба могли бежать гораздо быстрее меня, и я потерял их в этом странном тумане… но к счастью, уже в ста ярдах от исчезнувшего моста туман вдруг рассеялся. И я оказался совсем рядом с Грегом и Мирандой, всего в нескольких ярдах от реки. Миранда снова лежала на земле, а над ней, спиной ко мне, стоял Грег.

Я ударил его камнем по затылку и Грег зашатался. Его ноги подогнулись, и он упал на землю возле Миранды.

Мы могли бы легко ускользнуть, если бы не стали терять время. Но Миранда потрясенно посмотрела на меня, удивленная тем, что появился кто-то третий и еще больше – тем, что это был я. А я, как раз в этот момент закашлялся от дыма, который снова был повсюду – ведь мы вышли из зоны защитного тумана великанов.

Грег поднялся на ноги. Он ударил меня в голову, и хотя мне удалось заметно смягчить удар, на ногах я не удержался. В следующую секунду Грег схватил Миранду и сделал резкое движение в мою сторону, у меня сразу защипало в глазах.

Я больше не мог пошевелиться. Мне все было прекрасно слышно, я все видел и мне даже удалось слегка повернуть голову. Но на большее я не был способен.

– Что произошло, Миранда? – спросил Грег, глядя на меня. – Почему он здесь?

– Я не знаю. Я оставила… (?) в доме, под нижней полкой в шкафу. Стрелка была поставлена почти на максимум. Любой человек, находящийся в доме, обязательно должен был заснуть, а потом…

– Что ж, значит это не сработало. Или он слишком скоро ушел из дома. Теперь это не имеет значения. Снимай костюм Миранда.

– Нет.

– Снимай. Я отнесу его в твоем костюме в Шатли. А потом я открою костюм.

Я не содрогнулся только потому, что не мог даже пошевелиться.

Представив себе, что со мной произойдет (сначала меня пронесут невредимым сквозь огонь, а потом он сорвет с меня пластиковый костюм и…) я, видимо, что-то пропустил. Грег, тем временем, заявил:

– Я хочу тебя, дорогая.

– Только не смеши меня.

– Я совершенно серьезен. Для меня это самое главное. Я хочу тебя, здесь и сейчас.

К моему удивлению, Миранда, которая так отчаянно сражалась с ним все время, вдруг стала какой-то вялой и слабой, словно находилась под гипнозом.

Может быть, я угадал, и это в самом деле был гипноз?

– Я думала… – сказала она, видимо продолжая попытки сопротивления.

– Ты думала, что после того раза, когда ты сопротивлялась, а я не стал настаивать, у тебе есть возможность противостоять мне. Что я больше не хочу тебя.

Что у тебя, по-прежнему, есть надо мной некая власть. Что по какой-то причине, все равно какой, я больше не собираюсь на тебя претендовать.

Он засмеялся, но на этот раз, это был вымученный смех. И в нем не было веселья. Только в этот момент я понял, что смех Грега всегда был не естественным, и он не получал от него никакого удовольствия.

А потом, как будто он и не смеялся вовсе, Грег с какой-то яростной злобой продолжал:

– Я подстроил тебе ловушку, дорогая. Я долго ждал этого момента. Теперь мое время пришло.

Наступила короткая пауза, а затем, медленно и неохотно, Миранда коснулась своего костюма в нескольких точках: у горла, на талии и у колен. Костюм распался на две части и упал на землю. Так же, как легкие сапоги и темные очки.

Перейти на страницу:

Макинтош Джон Т. читать все книги автора по порядку

Макинтош Джон Т. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Время перемен отзывы

Отзывы читателей о книге Время перемен, автор: Макинтош Джон Т.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*