Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Толкач - Варли Джон Герберт (Херберт) (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Толкач - Варли Джон Герберт (Херберт) (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Толкач - Варли Джон Герберт (Херберт) (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Так у тебя есть еще одна сказка?

- Конечно. - Он посмотрел на часы. - Только боюсь, уже слишком поздно. Уже темно, и все ушли домой. Да и тебе, пожалуй, тоже лучше пойти домой.

Она страдала, разрываясь между тем, что ей хотелось, и что полагалось сделать. Если он верно ее разгадал, все окажется проще простого.

- Да, но... я приду сюда завтра утром, и ты...

- Утром мой корабль улетает, - покачал он головой. - Мне не успеть.

- Тогда расскажи сейчас! Мне еще не надо возвращаться. Расскажи сейчас. Пожалуйста пожалуйста пожалуйста?

Он притворно сопротивлялся, хмыкал, возражал, но все же позволил себя уговорить. В душе у него все пело. Он вел ее, словно пятифунтовую форель на леске, выдерживающей двадцать пять фунтов. Даже как-то неспортивно. Но он пришел сюда не в игрушки играть.

* * *

Настал момент рассказать главное.

Иногда ему очень хотелось назвать эту историю своей собственной, но против фактов не попрешь - сочинять он не умел совершенно. И больше не пытался. Вместо этого он ободрал, как липки, все подвернувшиеся ему сказки и фантазии. И гением он оказался именно в адаптировании некоторых элементов старых сказок к миру, который она знала - сохраняя достаточно странности, чтобы держать ее на крючке - и в персонализации конца.

Он рассказал ей чудесную сказку. В ней имелся заколдованный замок на вершине стеклянной горы, сырые пещеры под морем, флотилии космических кораблей и сверкающие всадники, скачущие по всей галактике. Были инопланетяне, злые и добрые. Волшебные зелья. Чешуйчатые чудовища, с ревом вырывающиеся из гиперпространства и пожирающие планеты.

И сквозь весь этот кавардак пробирались Принц и Принцесса, попадая в ужасные, почти безнадежные ситуации, но каждый раз спасая друг друга.

История никогда не повторялась дословно. Он наблюдал за ее глазами. Когда они начинали блуждать, он выбрасывал целые куски, а когда расширялись, он угадывал, что следует добавить позднее, перекраивая рассказ в зависимости от ее реакции.

Девочку одолевала сонливость. Рано или поздно она сдастся. Ему нужно было ввести ее в транс, в промежуток между явью и сном. И тогда рассказ подойдет к концу.

* * *

- ...и хотя лекари долго и упорно старались, они не смогли спасти Принцессу. Она умерла той же ночью, вдали от Принца.

Ее ротик удивленно округлился. Сказкам не полагалось иметь такой конец.

- Это в_с_е? Она умерла, и больше никогда не видела Принца?

- Ну, не совсем все. Но оставшаяся часть, скорее всего, неправда, и рассказывать ее вряд ли стоит.

Ян ощущал приятную усталость. В горле слегка пересохло, голос стал хрипловатым. Рейждент теплым комочком сидела у него на коленях.

- Знаешь, тебе все-таки придется рассказать до конца, произнесла она рассудительно. Наверное, она права, подумал он и набрал в грудь побольше воздуха.

- Хорошо. На похороны пригласили всех величайших людей из той части галактики. Среди них оказался и величайший Волшебник из всех, что когда-либо жили на свете. Его звали... но мне, если честно, нельзя называть его имя. Иначе он сильно разгневается. Волшебник подошел к гробу Принцессы... это такой...

- Знаю, Ян, з_н_а_ю. Говори дальше!

- Неожиданно он нахмурился и склонился над ее бледными останками. - Что это? - загремел его голос. - Почему мне не сообщили раньше? - Все очень встревожились. Этот Волшебник слыл очень опасным человеком. Однажды, когда его кто-то оскорбил, он произнес заклинание, и головы у всех развернулись назад, так что людям приходилось ходить задом наперед, держа перед лицом зеркальце. Никто не знал, на что он способен в гневе.

- У Принцессы на груди Звездный камень, - сказал он, выпрямился, и, нахмурившись, оглядел собравшихся так, словно все они были идиотами. Не сомневаюсь, что именно так он и подумал, и вполне возможно, оказался прав. Он тут же рассказал им, что такое Звездный камень, и каковы его свойства - то, о чем никто из них до сих пор даже не подозревал. Тут начинается как раз то, в чем я не уверен, потому что, хотя никто не сомневался в мудрости и могуществе Волшебника, он также имел репутацию великого лжеца.

Волшебник сказал, что в момент смерти человека Звездный камень поглощает его сущность, его душу. И поэтому вся мудрость, власть, знания, красота и сила Принцессы перетекли в камень, и будут храниться там до скончания веков.

- В анабиозе, - выдохнула Рейджент.

- Именно так. Услышал слова Волшебника, люди невероятно удивились. Они засыпали его вопросами, но он лишь буркнул в ответ две-три фразы, разгневался и ушел. А люди до утра обсуждали его слова. Кто-то полагал, что Волшебник зародил надежду на воскрешение Принцессы. Если ее тело заморозить, то Принц вернется, и каким-то образом сумеет вдохнуть в него душу обратно. Другие же посчитали слова Волшебника невозможными, и потому Принцесса, заключенная в камне, обречена на полужизнь.

Но большинство склонилось к такому выводу: скорее всего, Принцесса никогда больше не оживет. Но ее сущность может перетечь из Звездного камня в другую подходящую личность, если таковую смогут отыскать. Согласились с тем, что это должна быть юная дева - прекрасная, очень умная, любящая, добрая... сама понимаешь, перечень очень длинный. Все сомневались, что такую девушку можно отыскать. Многие даже не хотели и пытаться.

Но в конце концов Звездный камень решили передать верному другу Принца и поручить ему искать такую девушку по всей галактике. Если она существует, он должен ее найти.

И этот человек, получив благословения множества миров, улетел на поиски, поклявшись найти девушку и передать ей Звездный камень.

Он снова смолк, кашлянул и выдержал долгую паузу.

- Это все? - прошептала она наконец.

- Не совсем, - признался он. - Мне пришлось тебя немного обмануть.

- Обмануть?

Он распахнул свою куртку, все еще обернутую вокруг ее плеч, провел рукой мимо ее цыплячьей груди и запустил пальцы во внутренний карман. Рука вернулась, держа кристалл овальный, с плоским основанием. Кристалл пульсировал, заливая его ладонь рубиновым светом.

- Светится, - изумилась она, не отрывая от кристалла широко распахнутых глаз.

- Да, светится. И это означает, что ты - та самая девочка.

Перейти на страницу:

Варли Джон Герберт (Херберт) читать все книги автора по порядку

Варли Джон Герберт (Херберт) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Толкач отзывы

Отзывы читателей о книге Толкач, автор: Варли Джон Герберт (Херберт). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*